Boogat - Héroes Rebeldes - перевод текста песни на русский

Héroes Rebeldes - Boogatперевод на русский




Héroes Rebeldes
Бунтующие герои
Liberen los héroes rebeldes, yeah
Освободите бунтующих героев, yeah
Liberen los héroes rebeldes, yeah
Освободите бунтующих героев, yeah
Liberen los héroes rebeldes, yeah
Освободите бунтующих героев, yeah
Liberen los héroes rebeldes, yeah
Освободите бунтующих героев, yeah
De chamaquito me cayó mal el maestro
С детства меня бесил учитель,
Que hablaba todo el tiempo como Fidel Castro
Который всё время говорил, как Фидель Кастро.
Mucho dogma como un Padre Nuestro
Много догм, как в «Отче наш»,
O lo que cuentan por ahí de mis ancestros
Или то, что рассказывают о моих предках.
Nací en un cuerpo libre
Я родился свободным,
En un planeta donde vida se consume
На планете, где жизнь потребляется,
Y todo se vende, hasta tu subconsciente
И всё продаётся, даже твоё подсознание.
Oye, produce y córrele al billete
Эй, производи и гонись за деньгами!
Nunca me interesó ni me impresionó
Меня никогда не интересовали и не впечатляли
La gente de privilegio que le gusta el colonialismo
Привилегированные люди, которым нравится колониализм.
Mis ídolos son impopulares
Мои кумиры непопулярны,
Valientes, luchando pa días mejores
Смелые, борющиеся за лучшие дни.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.
Me dijeron que Colón era un santo
Мне говорили, что Колумб был святым,
Y mi gente de la jungla, casi monos
А мои люди из джунглей почти обезьяны.
Que Dios era blanco y tenía barba
Что Бог был белым и с бородой,
Que la mujer abrió la caja y tiene la culpa
Что женщина открыла ящик и виновата.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Ya veo clara tu mentira, nítida
Я ясно вижу твою ложь, чётко.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Aunque la ocultan, la verdad sigue viva
Хотя её скрывают, правда всё ещё жива.
Me identifico con lo marginal y alternativo
Я отождествляю себя с маргинальным и альтернативным,
Crudo, original y nativo
Грубым, оригинальным и самобытным.
El maldito poder no es mi amigo
Проклятая власть не мой друг,
Y si rompes la ley, siempre hazlo con estilo
И если нарушаешь закон, делай это стильно.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
De niño sentí que algo estaba mal
В детстве я чувствовал, что что-то не так,
Mentiras en la historia oficial
Ложь в официальной истории.
Esa moral me parecía inmoral
Эта мораль казалась мне аморальной,
Y me decían: "todo normal"
А мне говорили: «Всё нормально».
Perdí la fe, estudiando la invasión
Я потерял веру, изучая вторжение
De mis Américas queridas, mi región
В мои любимые Америки, мой регион.
La doctrina del descubrimiento
Доктрина открытия
Y otras mentiras del Vaticano
И другая ложь Ватикана.
Poderes, reyes
Власти, короли,
Leyes, dictadores
Законы, диктаторы,
Jueces obedientes
Послушные судьи
Y jefes cobardes
И трусливые начальники.
En mis juegos nunca fui vaquero
В своих играх я никогда не был ковбоем,
Con mi arco de juguete guerrillero
С моим игрушечным луком партизана,
Imaginando liberar a mi pueblo
Представляя, как освобождаю свой народ.
Aún nos falta acabar con el tirano
Нам всё ещё нужно покончить с тираном.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
Todos mis héroes son rebeldes
Все мои герои бунтари,
A no me gustan reglas ni leyes
Мне не нравятся правила и законы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.
Quiero que te liberes
Я хочу, чтобы ты освободилась,
Que se liberen las mentes
Чтобы освободились умы.





Авторы: Daniel Russo Garrido, Diego Cruz Lora, Emmanuel Richard Bordón, Eugenio Roberto Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.