Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame Pallá
Nimm mich mit dorthin
Llévame
pa'
donde
los
corazones
se
alegran,
Nimm
mich
mit,
wo
die
Herzen
sich
freuen,
Donde
la
luna
te
sonríe
y
las
parejas
se
enamoran.
Wo
der
Mond
dir
zulächelt
und
Paare
sich
verlieben.
Llévame
pa'
donde
las
conciencias
se
alivian,
Nimm
mich
mit,
wo
die
Gewissen
sich
erleichtern,
Donde
te
cura
la
clave,
donde
la
Salsa
tiene
chile.
Wo
der
Rhythmus
dich
heilt,
wo
der
Salsa
Chili
hat.
En
la
vida
real
sin
soundtrack
chingón,
Im
echten
Leben
ohne
krassen
Soundtrack,
La
mitad
de
tus
sueños
ya
se
apagaron.
Ist
die
Hälfte
deiner
Träume
schon
erloschen.
Que
la
vida
corre
rapidón
Das
Leben
rast
dahin,
Y
el
tiempo
te
coge
hasta
el
bolsillón.
Und
die
Zeit
nimmt
dir
sogar
den
letzten
Cent.
¡Ay,
mamá!
¿Porqué
tanto
sudor
Ay,
Mama!
Warum
so
viel
Schweiß,
Si
sólo
queríamos
agua
y
amor?
Wenn
wir
nur
Wasser
und
Liebe
wollten?
Pero
el
mundo
cambia
a
diario
Doch
die
Welt
ändert
sich
täglich,
Y
ahora,
págame
en
americano.
Und
jetzt
bezahl
mich
in
Amerikanisch.
Corriendo
'tras
un
ideal
lejano,
Ich
renne
einem
fernen
Ideal
hinterher,
Valores
culturales
voy
dejando.
Lasse
kulturelle
Werte
zurück.
No
tengo
otra,
mi
amor
me
duele,
Ich
habe
keine
Wahl,
mein
Herz
schmerzt,
Pa'
un
ratico
dame
un
escape.
Gib
mir
für
einen
Moment
eine
Auszeit.
De
vuelta
a
tu
realidad
normal
Zurück
zu
deiner
normalen
Realität,
Con
sueldo
bajo
y
inflación
brutal,
Mit
niedrigem
Lohn
und
brutaler
Inflation,
Intentando
vivir
de
manera
legal.
Versuche,
legal
zu
leben.
Si
me
hago
criminal
por
necesidad,
Wenn
ich
aus
Not
zum
Kriminellen
werde,
No
es
que
sea
un
Zoro.
Bin
ich
kein
Zorro.
La
Revolución
es
un
concepto
y
no
soy
Santo.
Revolution
ist
ein
Konzept,
und
ich
bin
kein
Heiliger.
Estoy
aquí
pa'
ganármela,
Ich
bin
hier,
um
es
mir
zu
verdienen,
Trabajando
duro
pa'
gozármela.
Hart
arbeiten,
um
es
zu
genießen.
Vida
pequeñita,
a
lo
común.
Kleines
Leben,
ganz
normal.
"¡Oye
caja,
suéltame!"
dice
el
atún.
"Hey
Kasse,
lass
mich
los!"
sagt
der
Thunfisch.
Que
tengo
sed
de
cosas
mejores,
Ich
habe
Durst
nach
besseren
Dingen,
Que
cambien
mis
alrededores.
Die
meine
Umgebung
verändern.
¡Llévame
pallá!
Nimm
mich
mit
dorthin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel russo garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.