Текст и перевод песни Boogat - Llévame Pallá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame Pallá
Take Me There
Llévame
pa'
donde
los
corazones
se
alegran,
Take
me
to
where
hearts
rejoice,
Donde
la
luna
te
sonríe
y
las
parejas
se
enamoran.
Where
the
moon
smiles
upon
you
and
couples
fall
in
love.
Llévame
pa'
donde
las
conciencias
se
alivian,
Take
me
to
where
consciences
are
eased,
Donde
te
cura
la
clave,
donde
la
Salsa
tiene
chile.
Where
music
heals
and
Salsa
has
spice.
En
la
vida
real
sin
soundtrack
chingón,
In
real
life,
without
a
cool
soundtrack,
La
mitad
de
tus
sueños
ya
se
apagaron.
Half
of
your
dreams
have
already
faded.
Que
la
vida
corre
rapidón
Life
goes
by
so
fast,
Y
el
tiempo
te
coge
hasta
el
bolsillón.
Time
grabs
you
by
the
pockets.
¡Ay,
mamá!
¿Porqué
tanto
sudor
Oh,
my!
Why
so
much
sweat,
Si
sólo
queríamos
agua
y
amor?
If
all
we
wanted
was
water
and
love?
Pero
el
mundo
cambia
a
diario
But
the
world
changes
daily,
Y
ahora,
págame
en
americano.
And
now,
pay
me
in
dollars.
Corriendo
'tras
un
ideal
lejano,
Running
after
a
distant
ideal,
Valores
culturales
voy
dejando.
I
am
leaving
behind
my
cultural
values.
No
tengo
otra,
mi
amor
me
duele,
I
have
no
other
choice,
my
love
hurts,
Pa'
un
ratico
dame
un
escape.
Give
me
an
escape
for
a
while.
De
vuelta
a
tu
realidad
normal
Back
to
your
normal
reality,
Con
sueldo
bajo
y
inflación
brutal,
With
a
low
salary
and
brutal
inflation,
Intentando
vivir
de
manera
legal.
Trying
to
live
legally.
Si
me
hago
criminal
por
necesidad,
If
I
become
a
criminal
by
necessity,
No
es
que
sea
un
Zoro.
It's
not
that
I'm
a
Zoro.
La
Revolución
es
un
concepto
y
no
soy
Santo.
Revolution
is
a
concept,
and
I'm
no
saint.
Estoy
aquí
pa'
ganármela,
I'm
here
to
make
a
living,
Trabajando
duro
pa'
gozármela.
Working
hard
to
enjoy
it.
Vida
pequeñita,
a
lo
común.
Tiny
life,
ordinary.
"¡Oye
caja,
suéltame!"
dice
el
atún.
"Hey,
register,
let
me
out!"
says
the
tuna,
Que
tengo
sed
de
cosas
mejores,
I
thirst
for
better
things,
Que
cambien
mis
alrededores.
To
change
my
surroundings.
¡Llévame
pallá!
Take
me
there!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel russo garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.