Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Cosas al Mismo Tiempo
Многое одновременно
Somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Мы
многое
одновременно,
милая
Dios
es
bueno
y
también
inventó
al
diablo
Бог
добр,
но
и
дьявола
создал
Он
Linda
voz
que
canta
puede
ser
llanto
Прекрасный
голос,
что
поет,
может
быть
плачем
Porque
somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Ведь
мы
многое
одновременно,
понимаешь?
A
diario
intento
ser
mejor
que
ayer
Каждый
день
пытаюсь
стать
лучше,
чем
вчера
Un
ser
positivo
que
aspira
a
crecer
Быть
позитивным,
стремиться
к
росту,
моя
дорогая
Con
mis
ángeles
y
santos
que
me
protegen
С
моими
ангелами
и
святыми,
что
оберегают
De
lo
feo
y
malo
del
Mictlán,
amén
От
скверны
и
зла
Миктлана,
аминь
Pero
también,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Но
также,
в
глубине
моей
души
Donde
no
llega
luz,
mi
parte
oscura
Куда
не
доходит
свет,
моя
темная
сторона
Donde
corren
demonios
y
adicciones
Где
бегают
демоны
и
живут
мои
пороки
Mi
parte
animal
con
pulsiones
primales
Моя
животная
часть
с
первобытными
импульсами
Frente
a
frente
con
mi
bondad
Лицом
к
лицу
с
моей
добротой
Opuestos
como
polos
de
personalidad
Противоположности,
как
полюса
моей
личности,
родная
Sangre
caliente
y
buena
onda
Горячая
кровь
и
добрая
душа
Tranquilo,
paciente,
aún
mecha
corta
Спокойный,
терпеливый,
но
вспыльчивый
порой
Perdono
pero
es
más
dulce
la
venganza
Прощаю,
но
месть
слаще,
как
ни
крути
Lo
siento
si
poco
a
poco
creció
distancia
Прости,
если
мало-помалу
росла
между
нами
дистанция
Soy
el
mismo
cuate
que
no
conociste
Я
тот
же
парень,
которого
ты
не
узнала
Me
viste
feliz
aún,
también,
estaba
triste
Ты
видела
меня
счастливым,
но
я
был
и
грустным,
поверь
Somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Мы
многое
одновременно,
любимая
Dios
es
bueno
y
también
inventó
al
diablo
Бог
добр,
но
и
дьявола
создал
Он
Linda
voz
que
canta
puede
ser
llanto
Прекрасный
голос,
что
поет,
может
быть
плачем
Porque
somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Ведь
мы
многое
одновременно,
согласна?
Cliente
de
un
gobierno
que
robó
tierra
Гражданин
правительства,
что
украло
землю
Y
piensa
que
paz
viene
después
de
guerra
И
думает,
что
мир
приходит
после
войны,
дорогая
моя
Nacido
en
el
poscolonialismo
inglés
Рожденный
в
постколониальном
английском
мире
En
un
árbol
de
la
vida
que
no
solo
brotó
flores
На
древе
жизни,
что
не
только
цветы
взрастило
Con
contrato
racial
en
Francés
С
расовым
контрактом
на
французском
языке
Dando
la
ventaja
a
más
blanca
la
tez
Дающим
преимущество
более
белой
коже,
понимаешь?
Aquí
los
poliglotas,
impopulares
Здесь
многоязычные,
непопулярные
Igual
pa
las
ideas
posnacionales
Так
же,
как
и
идеи
постнациональные
En
el
camino
Roxham
anda
esperanza
На
пути
Роксхэм
живет
надежда
Y
mi
visión
de
eso
parece
amenaza
А
мой
взгляд
на
это
кажется
угрозой
A
esa
gente
que
me
excluye
por
cultura
Тем
людям,
что
исключают
меня
из-за
культуры
Nostalgia
ajena
ya
pasada
de
moda
Чужая
ностальгия,
вышедшая
из
моды,
родная
Mi
juego
de
tarot
me
habló
del
futuro
Мой
Таро
рассказал
мне
о
будущем
Y
la
historia
se
repetirá
casi
seguro
И
история
почти
наверняка
повторится
No
temas
a
lo
que
no
entiendes
Не
бойся
того,
чего
не
понимаешь
Que
se
abran
los
espíritus
y
corazones
Пусть
откроются
духи
и
сердца
Somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Мы
многое
одновременно,
милая
Dios
es
bueno
y
también
inventó
al
diablo
Бог
добр,
но
и
дьявола
создал
Он
Linda
voz
que
canta
puede
ser
llanto
Прекрасный
голос,
что
поет,
может
быть
плачем
Porque
somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Ведь
мы
многое
одновременно,
правда?
Somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Мы
многое
одновременно,
любимая
Dios
es
bueno
y
también
inventó
al
diablo
Бог
добр,
но
и
дьявола
создал
Он
Linda
voz
que
canta
puede
ser
llanto
Прекрасный
голос,
что
поет,
может
быть
плачем
Porque
somos
muchas
cosas
al
mismo
tiempo
Ведь
мы
многое
одновременно,
не
так
ли?
Horizonte,
más
allá
de
ti,
sé
lo
que
se
esconde
Горизонт,
за
тобой,
я
знаю,
что
скрывается
Un
mundo
invisible
del
otro
lado
del
Невидимый
мир
по
ту
сторону
Horizonte,
más
allá
de
ti,
sé
lo
que
se
esconde
Горизонт,
за
тобой,
я
знаю,
что
скрывается
Un
mundo
invisible
del
otro
lado
del
horizonte
Невидимый
мир
по
ту
сторону
горизонта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Julian, Russo Garrido Daniel, Goulet Adam, Osorio Eugenio, Riquelme Chandia Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.