Boogie - J#m#Sh# - перевод текста песни на немецкий

J#m#Sh# - Boogieперевод на немецкий




J#m#Sh#
J#m#Sh#
Thirst, Thirst 48
Durst, Durst 48
Thirst 48
Durst 48
Whoa, you ever seen a blessing?
Whoa, hast du jemals einen Segen gesehen?
Shit, I seen a blessing
Scheiße, ich habe einen Segen gesehen
First time I seen Jamesha as a freshman
Das erste Mal, als ich Jamesha als Studienanfängerin sah
Man, I know that she could tell by my aggression
Mann, ich weiß, dass sie es an meiner Aggression erkennen konnte
I was on it, yeah, I was on it
Ich war dran, ja, ich war dran
And really, I was tryna own it
Und wirklich, ich wollte es besitzen
And you know that you be killin', I condone it
Und du weißt, dass du tötest, ich dulde es
Silly how you had me caught up in the moment
Dumm, wie du mich in dem Moment gefangen gehalten hast
Like how long you been a quarterback?
Wie lange bist du schon Quarterback?
Hike a trail for a tour of that
Wandere einen Pfad entlang für eine Tour davon
Tryna find where they pull you at
Versuche zu finden, wo sie dich hinziehen
Thirsty, Thirst 48
Durstig, Durst 48
And you get better as the time pass wit yo fine ass
Und du wirst besser mit der Zeit, mit deinem geilen Arsch
Thought yo mama was a wine glass, then our minds crashed
Dachte, deine Mama wäre ein Weinglas, dann stürzten unsere Gedanken ab
We was on the same road, thought I showed you
Wir waren auf demselben Weg, dachte, ich hätte es dir gezeigt
Yeah, dammit, I thought I showed you
Ja, verdammt, ich dachte, ich hätte es dir gezeigt
If you ever break down, you ain't even gotta worry
Wenn du jemals zusammenbrichst, musst du dir keine Sorgen machen
I'll be there like triple-A, I thought I told you
Ich werde da sein wie AAA, ich dachte, ich hätte es dir gesagt
And you know the saying's so true
Und du kennst das Sprichwort, es ist so wahr
"The best friends make the best couples"
"Die besten Freunde werden die besten Paare"
Let's weigh more, get the best muscle
Lass uns mehr wiegen, die besten Muskeln bekommen
Or stay friends, it'd be less trouble
Oder Freunde bleiben, es wäre weniger Ärger
And I ain't never hit that end zone
Und ich habe diese Endzone nie erreicht
Cause I been stuck up in that friend zone
Weil ich in dieser Freundschaftszone feststeckte
And you the type that need commitment
Und du bist der Typ, der Verpflichtung braucht
And I ain't really with it, it ain't nothing that I'm bent on
Und ich bin nicht wirklich dabei, es ist nichts, worauf ich aus bin
Shit, but I was on it, think that was only for the moment?
Scheiße, aber ich war dran, denkst du, das war nur für den Moment?
'Cause you gotta understand, as a man
Weil du verstehen musst, als Mann
Chasing you ain't in my motherfucking plan, Thirst 48
Dir nachzujagen ist nicht mein verdammter Plan, Durst 48
Thirst 48, Thirst 48, Thirst 48
Durst 48, Durst 48, Durst 48
Discussion with the homegirl
Diskussion mit der Freundin
Now I'm crushing on the homegirl
Jetzt stehe ich auf die Freundin
Let me stop lusting for the homegirl
Lass mich aufhören, nach der Freundin zu geiern
Really, we both stuck up in our own world, thirsty
Wirklich, wir sind beide in unserer eigenen Welt gefangen, durstig
Huh, I'm fucking with the homegirl, she fuckin' with me back
Huh, ich mache mit der Freundin rum, sie macht mit mir rum
I'm fucking with the facts, when you stumble on a crack
Ich mache mit den Fakten rum, wenn du über einen Riss stolperst
Get it? If we try and we fail then we start to hate each other
Verstanden? Wenn wir es versuchen und scheitern, dann fangen wir an, uns zu hassen
We get nothing out of that
Wir bekommen nichts davon
You stayed up on my side, I never left your side either
Du bist an meiner Seite geblieben, ich habe deine Seite auch nie verlassen
A nigga take over, I'ma have to try ether
Ein Kerl übernimmt, ich muss es mit Äther versuchen
Call me by my government 'cause you ain't like it either
Nenn mich bei meinem bürgerlichen Namen, weil du es auch nicht magst
I see it, shit, I think I might need ya
Ich sehe es, Scheiße, ich glaube, ich brauche dich
Thirsty, too thirsty
Durstig, zu durstig
It's never "fuck you," girl, you know I fuck with you
Es ist nie "fick dich", Mädchen, du weißt, ich steh auf dich
I pray if I hit that I never do miss you
Ich bete, wenn ich das treffe, dass ich dich nie vermisse
Funny how these other niggas really don't get you
Komisch, wie diese anderen Typen dich wirklich nicht verstehen
Never call 'em "bro" unless you really do assist 'em, my nigga
Nenn sie niemals "Bruder", es sei denn, du hilfst ihnen wirklich, mein Lieber
And that's why I was on it, really, I was tryna own it
Und deshalb war ich dran, wirklich, ich wollte es besitzen
It ain't a lie, you can quote it
Es ist keine Lüge, du kannst es zitieren
The reason I was caught up in the moment
Der Grund, warum ich in dem Moment gefangen war
Like how long you been receiving?
Wie lange hast du schon empfangen?
Tell me where the fuck this leading
Sag mir, wohin zum Teufel das führt
Tell me if you really need it, shit
Sag mir, ob du es wirklich brauchst, Scheiße
I swear your words won't offend me
Ich schwöre, deine Worte werden mich nicht beleidigen
Just know your street never empty
Wisse nur, dass deine Straße niemals leer ist
'Cause look, we was on the same road, thought I showed you
Denn schau, wir waren auf demselben Weg, dachte, ich hätte es dir gezeigt
Yeah, dammit, I thought I showed you
Ja, verdammt, ich dachte, ich hätte es dir gezeigt
If you ever break down, you ain't even gotta worry
Wenn du jemals zusammenbrichst, musst du dir keine Sorgen machen
I'll be there like triple-A, I thought I told you
Ich werde da sein wie AAA, ich dachte, ich hätte es dir gesagt
And you know the saying's so true
Und du kennst das Sprichwort, es ist so wahr
"Good friends turn to great friends"
"Gute Freunde werden zu großartigen Freunden"
A risk we ain't tryna take then
Ein Risiko, das wir dann nicht eingehen wollen
It's better off that we stay friends
Es ist besser, wenn wir Freunde bleiben
Hoo, Thirst 48, Thirst 48, yeah, uh
Hoo, Durst 48, Durst 48, ja, äh
But that's why I was on it
Aber deshalb war ich dran
Really, that was for the moment
Wirklich, das war für den Moment
Cause you gotta understand, as a man
Weil du verstehen musst, als Mann
Chasing you ain't in my motherfucking plan, Thirst 48
Dir nachzujagen ist nicht mein verdammter Plan, Durst 48
(Daddy, why you so thirsty, bruh?)
(Papa, warum bist du so durstig, Bruder?)
You thirstier
Du bist durstiger
(No, you thirsty!)
(Nein, du bist durstig!)
You thirsty!
Du bist durstig!
(Don't say thirsty!)
(Sag nicht durstig!)
(Thirst 48)
(Durst 48)





Авторы: Boogie

Boogie - Thirst 48
Альбом
Thirst 48
дата релиза
24-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.