Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Be Homies
Immer noch Homies
Yeah-yeah,
uh
Yeah-yeah,
uh
Forever
fucking
with
my
homies
Ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
I
swear
I'm,
forever
fucking
with
my
homies
Ich
schwöre,
ich
ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
Shit,
my
niggas
here
right
now,
matter-fact
Scheiße,
meine
Niggas
sind
gerade
hier,
tatsächlich
Thirst,
thirst,
Thirst
48,
uh
Durst,
Durst,
Durst
48,
uh
Okay,
back
when
I
was
off,
had
my
back
to
all
my
flaws
Okay,
damals,
als
ich
daneben
lag,
kehrte
ich
all
meinen
Fehlern
den
Rücken
Rather
backed
into
a
corner
just
from
backing
up
my
dogs,
uh
Lieber
in
eine
Ecke
gedrängt,
nur
weil
ich
meine
Jungs
unterstützte,
uh
Shit,
them
still
my
niggas,
I
never
show
no
doubt
Scheiße,
das
sind
immer
noch
meine
Niggas,
ich
zeige
nie
Zweifel
Never
picking
on
my
clique
'cause
niggas
understand
this
route
Ich
hacke
nie
auf
meiner
Clique
rum,
weil
Niggas
diesen
Weg
verstehen
Throwing
out
this
message,
I'm
hoping
that
y'all
catch
it
Ich
werfe
diese
Nachricht
raus,
ich
hoffe,
ihr
versteht
sie
Fuck
with
niggas
when
they
loyal,
even
times
when
they
get
desperate
Fick
mit
Niggas,
wenn
sie
loyal
sind,
auch
wenn
sie
verzweifelt
werden
My
niggas
extra,
Meine
Niggas
sind
extra,
But
some
got
cut
off
in
a
nigga
path,
them
niggas
trash
Aber
manche
wurden
auf
dem
Weg
eines
Niggas
abgeschnitten,
diese
Niggas
sind
Müll
If
they
ain't
growing
with
you,
cut
they
midget
ass,
that's
real
shit
Wenn
sie
nicht
mit
dir
wachsen,
schneide
ihren
Zwergenarsch
ab,
das
ist
echt
We
like
50
niggas
deep
(?),
uh
Wir
sind
etwa
50
Niggas
tief
(?),
uh
I'm
just
praying
one
of
you
fuck
niggas
don't
trip
Ich
bete
nur,
dass
keiner
von
euch
Wichsern
ausrutscht
'Cause
we
accustomed
to
the
thugging,
we
ain't
budging
Weil
wir
an
das
Gangsterleben
gewöhnt
sind,
wir
geben
nicht
nach
Niggas
dumping
at
the
function
for
the
fact
that
they
ain't
want
it
Niggas
schießen
auf
der
Party,
weil
sie
es
nicht
wollten
We
like
"fuck
it
though"'cause
what
the
fuck
is
going
on
out
here?
Wir
sagen
"Scheiß
drauf",
denn
was
zum
Teufel
geht
hier
vor?
What
the
fuck
these
niggas
doing
out
here?
Was
zum
Teufel
machen
diese
Niggas
hier
draußen?
This
shit
crazy
how
your
main
homie
probably
wanna
switch
up
Es
ist
verrückt,
wie
dein
bester
Homie
wahrscheinlich
wechseln
will
You
think
your
enemy
gon'
pop
and
now
he
tryna
clique
up
Du
denkst,
dein
Feind
wird
auftauchen
und
jetzt
versucht
er,
sich
anzuschließen
That
shit
weak
Das
ist
schwach
Never
acting
phony
Ich
spiele
nie
falsch
Even
when
I'm
outchere
on
my
motherfucking
lonely
Auch
wenn
ich
hier
draußen
auf
mich
allein
gestellt
bin
Forever
fucking
with
my
homies
Ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
They
asking
why
I'm
loyal
Sie
fragen,
warum
ich
loyal
bin
Probably
'cause
you
never
seen
my
motherfucking
soil
Wahrscheinlich,
weil
du
meinen
verdammten
Boden
nie
gesehen
hast
Forever
fucking
with
my
homies
Ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
Screaming
'til
my
breath
sold
Ich
schreie,
bis
meine
Seele
verkauft
ist
Lil
nigga,
them
still
blessed
though
(?)
Kleiner
Nigga,
die
sind
immer
noch
gesegnet
(?)
Forever
fucking
with
my
homies
Ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
Huh,
yeah,
uh,
I
swear
I'm
Huh,
yeah,
uh,
ich
schwöre,
ich
Forever
fucking
with
my
homies
Ficke
für
immer
mit
meinen
Homies
(When
I'm
saying
"thug,"
I
mean,
not
"criminal,
(Wenn
ich
"Gangster"
sage,
meine
ich
nicht
"kriminell",
" Not
someone
that's
gonna
beat
you
over
the
head.
" Nicht
jemand,
der
dich
verprügelt.
I
mean
the
underdog.
Ich
meine
den
Underdog.
The
person
that
had
nothing
and
succeeds—he's
a
thug,
'
Die
Person,
die
nichts
hatte
und
erfolgreich
ist
– er
ist
ein
Gangster,
'
Cause
he
overcame
all
obstacles.
Weil
er
alle
Hindernisse
überwunden
hat.
It
doesn't
have
anything
to
do
with
the
dictionary's
version
of
Es
hat
nichts
mit
der
Wörterbuchversion
von
zu
tun
"Thug."
To
me,
"thug"
is
my
pride.
"Gangster."
Für
mich
ist
"Gangster"
mein
Stolz.
Not
being
someone
that
goes
against
the
law,
Nicht
jemand
zu
sein,
der
gegen
das
Gesetz
verstößt,
Not
being
someone
that
takes,
Nicht
jemand
zu
sein,
der
nimmt,
But
being
someone
that
has
nothing
and
that—even
though
I
have
Sondern
jemand
zu
sein,
der
nichts
hat
und
– obwohl
ich
Nothing
and
there's
no
home
for
me
to
go
to,
Nichts
habe
und
es
kein
Zuhause
für
mich
gibt,
My
head
is
up
high.
My
chest
is
out,
Mein
Kopf
ist
hoch
erhoben.
Meine
Brust
ist
draußen,
I
walk
tall,
I
talk
loud—I'm
being
strong.)
Ich
gehe
aufrecht,
ich
spreche
laut
– ich
bin
stark.)
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
I'ma
still
be,
yeah
Ich
werde
immer
noch
sein,
yeah
R.I.P.
Gotti,
R.I.P.
Manny,
R.I.P.
Sav
(?)
R.I.P.
Gotti,
R.I.P.
Manny,
R.I.P.
Sav
(?)
R.I.P.
Not(?)
R.I.P.
Nicht(?)
Still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Uh,
shit,
hoo!
Uh,
Scheiße,
hoo!
Fuck
is
this
shit?
This
what
my
thugging'll
get
Was
ist
das
für
eine
Scheiße?
Das
ist,
was
mein
Gangsterleben
bringt
I
seen
a
nigga
get
punched
for
his
kicks
Ich
sah
einen
Nigga,
der
für
seine
Kicks
geschlagen
wurde
He
got
punched
in
his
lip,
tryna
fuck
with
his
bitch
Er
wurde
auf
die
Lippe
geschlagen,
als
er
versuchte,
mit
seiner
Schlampe
zu
ficken
I
was
looking
like,
"Man!"
Block
full
of
stress
Ich
dachte
nur:
"Mann!"
Der
Block
ist
voller
Stress
Blink
(?)
at
the
spot
on
the
left
Blink
(?)
an
der
Stelle
links
I
passed
him
the
blunt,
then
he
dipped
it
in
lean
Ich
gab
ihm
den
Blunt,
dann
tauchte
er
ihn
in
Lean
When
I
walked
in
the
house
he
got
shot
in
the
neck
Als
ich
ins
Haus
kam,
wurde
ihm
in
den
Hals
geschossen
I
was
looking
like,
"Damn!"
Now
I'm
worried
for
the
homie
Ich
dachte
nur:
"Verdammt!"
Jetzt
mache
ich
mir
Sorgen
um
den
Homie
Yeah
I'm
worried
for
the
homie,
shit!
Ja,
ich
mache
mir
Sorgen
um
den
Homie,
Scheiße!
You
know
the
cops
finna
really
take
they
sweet-ass
time
Du
weißt,
die
Bullen
werden
sich
wirklich
Zeit
lassen
They
don't
worry
for
the
homie
Sie
machen
sich
keine
Sorgen
um
den
Homie
I
be
feeling
like
"Damn!"
Hoo,
and
the
day
I
got
popped
Ich
fühle
mich
wie
"Verdammt!"
Hoo,
und
an
dem
Tag,
als
ich
verhaftet
wurde
Couldn't
even
call
my
pops,
I
was
right
back
on
the
block
Konnte
nicht
mal
meinen
Vater
anrufen,
ich
war
gleich
wieder
auf
dem
Block
Standing
outside
the
door,
like,
"Who
tryna
get
knocked?"
Stand
draußen
vor
der
Tür
und
fragte:
"Wer
will
umgehauen
werden?"
Knock!
Knock!
Hoo!
Klopf!
Klopf!
Hoo!
I'ma
make
a
hundred
mil
one
day
Ich
werde
eines
Tages
hundert
Millionen
machen
Bet
I
still
be
thugging
Wette,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Hoo!
They
could
throw
a
hundred
years
my
way
Hoo!
Sie
könnten
mir
hundert
Jahre
geben
Bet
I
still
be
thugging
Wette,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Damn!
Ain't
no
fake
shit
around
my
way
Verdammt!
Es
gibt
keinen
falschen
Scheiß
in
meiner
Nähe
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Man,
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Mann,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Thug
Life,
uh
Thug
Life,
uh
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Thug
Life,
uh
Thug
Life,
uh
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
I'ma
still
be,
yeah,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
sein,
yeah,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
I'ma
still
be
thugging,
I'ma
still
be
thugging
Ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein,
ich
werde
immer
noch
ein
Gangster
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Tremaine Dixson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.