Boogie Down Productions - Beef - перевод текста песни на немецкий

Beef - Boogie Down Productionsперевод на немецкий




Beef
Rindfleisch
Beef, what a relief
Rindfleisch, welch eine Erleichterung
When will this poisonous product cease?
Wann wird dieses giftige Produkt aufhören?
This is another public service announcement
Dies ist eine weitere öffentliche Bekanntmachung
You can believe it, or you can doubt it
Du kannst es glauben, oder du kannst daran zweifeln
Let us begin now with the cow
Lass uns nun mit der Kuh beginnen
The way it gets to your plate and how
Der Weg, wie sie auf deinen Teller kommt und wie
The cow doesn't grow fast enough for man
Die Kuh wächst nicht schnell genug für den Menschen
So through his greed he makes a faster plan
Also macht er durch seine Gier einen schnelleren Plan
He has drugs to make the cow grow quicker
Er hat Drogen, um die Kuh schneller wachsen zu lassen
Through the stress the cow gets sicker
Durch den Stress wird die Kuh kränker
Twenty-one different drugs are pumped
Einundzwanzig verschiedene Drogen werden gepumpt
Into the cow in one big lump
In die Kuh auf einmal
So just before it dies, it cries
Also kurz bevor sie stirbt, schreit sie
In the slaughterhouse full of germs and flies
Im Schlachthaus voller Keime und Fliegen
Off with the head, they pack it, drain it, and cart it
Kopf ab, sie packen es, lassen es abtropfen und karren es weg
And there it is, in your local supermarket
Und da ist es, in deinem lokalen Supermarkt
Red and bloody, a corpse, neatly packed
Rot und blutig, ein Kadaver, sauber verpackt
And you wonder about heart attacks?
Und du wunderst dich über Herzinfarkte?
Come on now man let's be for real
Komm schon, seien wir ehrlich
You are what you eat is the way I feel
Du bist, was du isst, ist meine Meinung
But, the Food and Drug Administration
Aber die Lebensmittel- und Arzneimittelbehörde (FDA)
Will tell you meat is the perfect combination
Wird dir sagen, Fleisch sei die perfekte Kombination
See cows live under fear and stress
Sieh mal, Kühe leben unter Angst und Stress
Trying to think what's gonna happen next
Versuchen zu ahnen, was als Nächstes passieren wird
Fear and stress can become a part of you
Angst und Stress können ein Teil von dir werden
In your cells and blood, this is true
In deinen Zellen und deinem Blut, das ist wahr
So when the cow is killed, believe it
Also wenn die Kuh getötet wird, glaub es
You preserve those cells, you freeze it
Du konservierst diese Zellen, du frierst es ein
Thaw it out with the blood and season it
Taust es auf mit dem Blut und würzt es
Then you sit down and begin eatin it
Dann setzt du dich hin und fängst an, es zu essen
In your body, it's structure becomes your structure
In deinem Körper wird seine Struktur deine Struktur
All the fear and stress of another
All die Angst und der Stress eines anderen
Any drug is addictive by any name
Jede Droge macht süchtig, egal welchen Namen sie hat
Even drugs in meat, they are the same
Auch Drogen in Fleisch, sie sind dasselbe
The FDA has America strung out
Die FDA hat Amerika abhängig gemacht
On drugs in beef no doubt
Von Drogen in Rindfleisch, kein Zweifel
So if you think that what I say is a bunch of crock
Also wenn du denkst, dass das, was ich sage, ein Haufen Mist ist
Tell yourself you're gonna try and stop
Sag dir selbst, du wirst versuchen aufzuhören
Eatin meat and you'll see you can't compete
Fleisch zu essen, und du wirst sehen, du kommst nicht dagegen an
It's the number one drug on the street
Es ist die Nummer eins Droge auf der Straße
Not crack, cause that was made for just black
Nicht Crack, denn das wurde nur für Schwarze gemacht
But brown beef, for all American teeth
Sondern braunes Rindfleisch, für alle amerikanischen Zähne
Life brings life and death brings death
Leben bringt Leben und Tod bringt Tod
Keep on eatin the dead and what's left
Iss weiter die Toten und was bleibt übrig
Absolute disease and negative
Absolute Krankheit und Negatives
Read the book 'How to Eat to Live'
Lies das Buch 'How to Eat to Live'
By Elijah Muhammad, it's a brown paperback
Von Elijah Muhammad, es ist ein braunes Taschenbuch
For anybody, either white or black
Für jeden, egal ob weiß oder schwarz
See how many cows must be pumped up fatter
Sieh, wie viele Kühe fetter gepumpt werden müssen
How many rats gotta fall in the batter
Wie viele Ratten in die Masse fallen müssen
How many chickens that eat shit you eat
Wie viele Hühner, die Scheiße fressen, isst du
How much high blood pressure you get from pig feet
Wie viel Bluthochdruck du von Schweinefüßen bekommst
See you'll consume, the FDA could care less
Sieh mal, du wirst konsumieren, der FDA ist das völlig egal
They'll sell you donkey meat and say it's
Sie verkaufen dir Eselsfleisch und sagen, es ist
FRESH! For nineteen-ninety, you SUCKERS
FRISCH! Für neunzehnhundertneunzig, ihr IDIOTEN





Авторы: Lawrence Parker, London Daniels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.