Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath Control (Live)
Atemkontrolle (Live)
(KRS-One)
+ (somebody
beatboxing)
(KRS-One)
+ (jemand
beatboxt)
Let
me
tell
you
bout
a
crew
I
know
(ba
BUM
BUM)
Lass
mich
dir
von
einer
Crew
erzählen,
die
ich
kenne
(ba
BUM
BUM)
Called
Boogie
Down
Productions
and
they
steal
the
show
(ba
BUM
BUM)
Sie
heißt
Boogie
Down
Productions
und
sie
stehlen
die
Show
(ba
BUM
BUM)
With
DJ
Scott
LaRock
and
KRS-One
Mit
DJ
Scott
LaRock
und
KRS-One
(Ba-bum,
ba-ba-bum,
ba-bum-ba-bum-bababababababababa)
(Ba-bum,
ba-ba-bum,
ba-bum-ba-bum-bababababababababa)
With
D-Nice
you
know
the
job
is
done
Mit
D-Nice
weißt
du,
der
Job
ist
erledigt
And
I
know
(boom-ba-bum)
oh
yes
I
know
(ba-boom-ba-bum)
Und
ich
weiß
(boom-ba-bum)
oh
ja,
ich
weiß
(ba-boom-ba-bum)
I
know
because
I'm
KRS-One,
yo
check
this
out
Ich
weiß
es,
weil
ich
KRS-One
bin,
yo
check
das
aus
(Beatbox
continues
in
the
background)
(Beatbox
läuft
im
Hintergrund
weiter)
Breath
control.
here's
an
example
Atemkontrolle.
hier
ist
ein
Beispiel
I
appeal,
to
the
+Criminal
Minded+
Ich
appelliere
an
die
+Criminal
Minded+
You
can't
find
it,
boy
you're
still
blinded
Du
kannst
es
nicht
finden,
Junge,
du
bist
immer
noch
geblendet
Why
don't
you
open
your
eyes
and
stop
DISSIN
Warum
öffnest
du
nicht
deine
Augen
und
hörst
auf
zu
DISSEN
Get
a
prescription
to
listen
Hol
dir
ein
Rezept
zum
Zuhören
Sit
in
the
class
and
ask
real
fast
about
a
FRESH
RAP
Setz
dich
in
die
Klasse
und
frag
ganz
schnell
nach
einem
FRESHEN
RAP
You're
gettin
left
back,
set
back,
kept
back
Du
wirst
zurückgelassen,
zurückgesetzt,
zurückgehalten
Get
back,
I
don't
accept
that
material
Geh
zurück,
ich
akzeptiere
dieses
Material
nicht
Your
rhymes
are
artificially
flavored
like
cereal
Deine
Reime
sind
künstlich
aromatisiert
wie
Müsli
I
like
clarity,
so
when
you
come
here
Ich
mag
Klarheit,
also
wenn
du
hierher
kommst
Speak
clear
and
concise
and
then
I
might
give
Sprich
klar
und
prägnant
und
dann
gebe
ich
vielleicht
A
little
slack
to.
nah,
wait
- I
take
that
back
Ein
wenig
Nachsicht.
nee,
warte
- ich
nehme
das
zurück
If
you're
wack,
I'll
slap,
FUCK
THAT!
Wenn
du
schlecht
bist,
klatsch
ich
dich,
FUCK
THAT!
Boogie
Down
Productions
back,
simply
cause
we
never
left
Boogie
Down
Productions
sind
zurück,
einfach
weil
wir
nie
weg
waren
The
radical
sounds
of
KRS
Die
radikalen
Sounds
von
KRS
What
a
mess,
to
roll
up
and
then
'fess
Was
für
ein
Chaos,
aufzutauchen
und
dann
zu
gestehen
('fess)
Wild
guess
huh,
you
thought
you
were
the
best?
Wilde
Vermutung,
hm,
du
dachtest,
du
wärst
der
Beste?
But
- yup
yup
- as
it
always
turns
out
Aber
- japp
japp
- wie
es
sich
immer
herausstellt
You
get
burned
out,
your
rhymes
just
run
out
Du
brennst
aus,
deine
Reime
gehen
dir
einfach
aus
I
immediately
come
out,
BOOMIN
dope
and
Ich
komme
sofort
raus,
BOOMIN
dope
und
Don't
provoke,
you're
walkin
a
very
thin
rope
Provozier
nicht,
du
gehst
auf
einem
sehr
dünnen
Seil
Not
even
rope,
the
word
I'm
lookin
for
is
string
Nicht
mal
Seil,
das
Wort,
das
ich
suche,
ist
Schnur
When
I
sing,
I
sing
to
try
and
bring
Wenn
ich
singe,
singe
ich,
um
zu
versuchen
zu
bringen
Enlightenment,
yet
the
suckers
be
bitin
it
Erleuchtung,
doch
die
Deppen
klauen
es
Radio's
fightin
it,
the
fans
be
likin
it
Das
Radio
bekämpft
es,
die
Fans
mögen
es
Your
face
I'm
wipin
it,
cause
your
mouth
is
dirty
Dein
Gesicht
wische
ich
ab,
weil
dein
Mund
schmutzig
ist
You're
unworthy
to
THINK
that
you
can
serve
me
Du
bist
unwürdig
zu
DENKEN,
dass
du
mir
dienen
kannst
You
heard
me?
These
styles
are
universal
Hast
du
mich
gehört?
Diese
Styles
sind
universell
You
need
rehearsal,
wait,
first
I'll
Du
brauchst
Probe,
warte,
zuerst
werde
ich
Beef
up
the
system,
rhyth,
rhymin,
timin,
climbin
Das
System
aufmotzen,
Rhythmus,
Reimen,
Timing,
Klettern
Then
realizing
Dann
realisierend
As
producer
of
this
dope
record
huh
Als
Produzent
dieser
geilen
Platte,
hm
I
think
it's
time
we
break
for
a
second
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
für
eine
Sekunde
Pause
machen
Breath
control.
Atemkontrolle.
That's
it,
that's
it,
that's
it
Das
war's,
das
war's,
das
war's
Break
is
over,
back
to
the
track
Pause
ist
vorbei,
zurück
zum
Track
Resume
attack,
on
the
crews
that
are
wack
Angriff
wieder
aufnehmen,
auf
die
Crews,
die
schlecht
sind
We
don't
lack,
I
mean,
we
don't
like
Uns
fehlt
es
nicht,
ich
meine,
wir
mögen
nicht
The
played
out
styles
when
we're
rockin
the
mic
Die
ausgelutschten
Styles,
wenn
wir
das
Mic
rocken
The
radical
rebel
at
level
fifteen
Der
radikale
Rebell
auf
Level
fünfzehn
The
amp
only
goes
to
ten,
you
know
what
I
mean?
Der
Verstärker
geht
nur
bis
zehn,
weißt
du,
was
ich
meine?
As
it
seems,
it
seems
that
you're
doomed
Wie
es
scheint,
scheint
es,
dass
du
verloren
bist
Yes
I'll
boom
and
consume
the
WHOLE
room
Ja,
ich
werde
boomen
und
den
GANZEN
Raum
einnehmen
Not
a
part,
not
a
fraction
or
a
sum
Nicht
ein
Teil,
nicht
ein
Bruchteil
oder
eine
Summe
But
ALL,
capital
KRS-One
Sondern
ALLES,
großgeschrieben
KRS-One
B-D-B-D-B-D-B-D-P
B-D-B-D-B-D-B-D-P
Takin
MC's
out
constantly!
Schalte
MCs
ständig
aus!
Because
you're
no
big
deal,
you're
no
big
wheel
Weil
du
keine
große
Sache
bist,
du
bist
kein
großes
Rad
You
steal,
come
before
me
and
kneel
but
Du
stiehlst,
kommst
vor
mich
und
kniest
nieder,
aber
I'm
not
a
king,
I'm
not
a
queen,
I'm
not
a
ace
Ich
bin
kein
König,
ich
bin
keine
Königin,
ich
bin
kein
Ass
I'm
not
a
jack,
I'm
not
a
MC
or
a
playboy
Ich
bin
kein
Bube,
ich
bin
kein
MC
oder
ein
Playboy
And
I
just
ain't
wack
Und
ich
bin
einfach
nicht
schlecht
I
feel
that
you
should
get
an
understanding
Ich
finde,
dass
du
ein
Verständnis
bekommen
solltest
You
might
be
jamming,
but
KRS-One
is
slamming
Du
magst
jammen,
aber
KRS-One
slammt
Hypothetically,
or
in
reality
Hypothetisch,
oder
in
der
Realität
Takin
you
out,
is
a
SMALL
technicality
Dich
auszuschalten,
ist
eine
KLEINE
Formalität
Rhymes
like
these,
or
rhymes
like
THIS
ONE
Reime
wie
diese,
oder
Reime
wie
DIESER
EINE
Comes
in
handy,
while
I
diss
some
Kommen
gelegen,
während
ich
jemanden
disse
Soft
silly
low
budget
sucker
like
yourself
Weicher,
alberner
Low-Budget-Depp
wie
du
I
got
the
style
you
need,
in
my
house
on
the
shelf
Ich
habe
den
Style,
den
du
brauchst,
bei
mir
zu
Hause
im
Regal
Labelled,
sucker
boy
style
Beschriftet,
Depp-Junge-Style
I
like
to
do
it
every
once
in
a
while.
Ich
mache
das
gerne
ab
und
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Krsone Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.