Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge Is Over
Die Brücke ist vorbei
I
say,
the
bridge
is
over,
the
bridge
is
over,
biddy-bye-bye
Ich
sage,
die
Brücke
ist
vorbei,
die
Brücke
ist
vorbei,
biddy-bye-bye
The
bridge
is
over,
the
bridge
is
over,
hey,
hey
Die
Brücke
ist
vorbei,
die
Brücke
ist
vorbei,
hey,
hey
The
bridge
is
over,
the
bridge
is
over,
biddy-bye-bye
Die
Brücke
ist
vorbei,
die
Brücke
ist
vorbei,
biddy-bye-bye
The
bridge
is
over,
the
bridge
is
over
Die
Brücke
ist
vorbei,
die
Brücke
ist
vorbei
You
see
me
come
in
any
dance
wid
de
spliff
of
sensei
Du
siehst
mich
auf
jeder
Party
reinkommen
mit
dem
Spliff
Sensei
Down
with
the
sound
called
BDP
Verbündet
mit
dem
Sound
namens
BDP
If
you
want
to
join
the
crew
well
you
must
see
me
Wenn
du
zur
Crew
gehören
willst,
dann
musst
du
zu
mir
kommen
Ya
can't
sound
like
Shan
or
the
one
Marley
Du
darfst
nicht
klingen
wie
Shan
oder
dieser
Marley
Because
Shan
and
Marley
Marl
dem-a-rhymin
like
they
gay
Weil
Shan
und
Marley
Marl
reimen,
als
wären
sie
schwul
Pickin
up
the
mic,
mon,
dem
don't
know
what
to
say
Greifen
zum
Mic,
Mann,
die
wissen
nicht,
was
sie
sagen
sollen
Sayin
that
hip-hop
started
out
in
Queensbridge
Sagen,
dass
Hip-Hop
in
Queensbridge
anfing
Sayin
lies
like
that,
mon,
you
know
dem
can't
live
Solche
Lügen
erzählen,
Mann,
du
weißt,
so
können
die
nicht
bestehen
So
I,
tell
them
again,
me
come
to
tell
them
again,
gwan
Also
ich,
sag's
ihnen
nochmal,
ich
komm',
um
es
ihnen
nochmal
zu
sagen,
los
Tell
them
again,
me
come
to
tell
them
agaaain
Sag's
ihnen
nochmal,
ich
komm',
um
es
ihnen
nochmaaal
zu
sagen
Tell
them
again,
me
come
to
tell
them
again,
gwan
Sag's
ihnen
nochmal,
ich
komm',
um
es
ihnen
nochmal
zu
sagen,
los
Tell
them
again,
me
come
to
te-ell
them
Sag's
ihnen
nochmal,
ich
komm',
um
es
ihnen
zu
sa-agen
Manhattan
keeps
on
makin
it,
Brooklyn
keeps
on
takin
it
Manhattan
macht
es
weiter,
Brooklyn
nimmt
es
weiter
Bronx
keeps
creatin
it,
and
Queens
keeps
on
fakin
Bronx
erschafft
es
weiter,
und
Queens
täuscht
es
nur
vor
Di-di
di-da,
di
di-di,
dida
di-day,
aiy
Di-di
di-da,
di
di-di,
dida
di-day,
aiy
All
you
sucka
MC,
won't
you
please
come
out
to
play,
cause
Alle
ihr
Lutscher-MCs,
kommt
doch
bitte
raus
zum
Spielen,
denn
Here's
an
example
of
KRS-One,
bo
Hier
ist
ein
Beispiel
von
KRS-One,
bo
Here's
an
example
of
KRS-One
Hier
ist
ein
Beispiel
von
KRS-One
They
wish
to
battle
BDP,
but
they
cannot
Sie
wollen
BDP
battlen,
aber
sie
können
nicht
They
must
be
on
the
dick
of
who?
DJ
Scott
LaRock
Die
müssen
wohl
am
Schwanz
von
wem
hängen?
DJ
Scott
LaRock
Cause,
we
don't
complain
nor
do
we
play
the
game
of
favors
Denn
wir
beschweren
uns
nicht,
noch
spielen
wir
das
Spiel
der
Gefälligkeiten
Boogie
Down
Productions
comes
in
three
different
flavors
Boogie
Down
Productions
gibt
es
in
drei
verschiedenen
Geschmacksrichtungen
Pick
any
dick
for
the
flavor
that
you
savor
Wähl
irgendeinen
Schwanz
für
den
Geschmack,
den
du
genießt
Mr.
Magic
might
wish
to
come
and
try
to
save
ya
Mr.
Magic
möchte
vielleicht
kommen
und
versuchen,
dich
zu
retten
But
instead
of
helpin
ya
out
he
wants
the
same
thing
I
gave
ya
Aber
anstatt
dir
zu
helfen,
will
er
dasselbe,
was
ich
dir
gab
I
finally
figured
it
out,
Magic
mouth
is
used
for
suckin
Ich
hab's
endlich
kapiert,
Magics
Mund
wird
zum
Lutschen
benutzt
Roxanne
Shante
is
only
good
for
steady
fuckin
Roxanne
Shante
ist
nur
gut
zum
ständigen
Ficken
MC
Shan
and
Marley
Marl
is
really
only
bluffin
MC
Shan
und
Marley
Marl
bluffen
wirklich
nur
Like
Doug
E.
Fresh
said
'I
tell
you
now,
you
ain't
nuthin'
Wie
Doug
E.
Fresh
sagte
'Ich
sag
dir
jetzt,
du
bist
nichts'
Compared
to
Red
Alert
on
KISS
and
Boogie
Down
Productions
Verglichen
mit
Red
Alert
auf
KISS
und
Boogie
Down
Productions
So
easy
now
man,
I
me
say
easy
now
mon
Also
langsam
jetzt,
Mann,
ich
sage
langsam
jetzt,
Mann
To
KRS-One
you
know
dem
can't
understand
KRS-One,
du
weißt,
die
können
es
nicht
verstehen
Me
movin
over
there
and
then
me
movin
over
here
Ich
bewege
mich
dorthin
und
dann
bewege
ich
mich
hierhin
This
name
of
this
routine
is
called
Live
At
Union
Square
Der
Name
dieser
Routine
heißt
Live
At
Union
Square
Square,
square,
square,
ooooooooooooooooooooooo
Square,
square,
square,
ooooooooooooooooooooooo
What's
the
matter
with
your
MC,
Marley
Marl?
Was
ist
los
mit
deinem
MC,
Marley
Marl?
Don't
know
you
know
that
he's
out
of
touch
Weißt
du
nicht,
dass
er
den
Anschluss
verloren
hat?
What's
the
matter
with
your
DJ,
MC
Shan?
Was
ist
los
mit
deinem
DJ,
MC
Shan?
On
the
wheels
of
steel
Marlon
sucks
An
den
Wheels
of
Steel
ist
Marlon
scheiße
You'd
better
change
what
comes
out
your
speaker
Du
solltest
besser
ändern,
was
aus
deinem
Lautsprecher
kommt
You're
better
off
talkin
bout
your
wack
Puma
sneaker
Du
sprichst
besser
über
deine
lausigen
Puma-Sneaker
Cause
Bronx
created
hip-hop,
Queens
will
only
get
dropped
Denn
Bronx
hat
Hip-Hop
erschaffen,
Queens
wird
nur
fallengelassen
You're
still
tellin
lies
to
me
Du
erzählst
mir
immer
noch
Lügen
Everybody's
talkin
bout
the
Juice
Crew
funny
Jeder
redet
komisch
über
die
Juice
Crew
But
you're
still
tellin
lies
to
me
Aber
du
erzählst
mir
immer
noch
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Krsone Parker, Scott Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.