Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(KRS)I
got
a
dope
beat?
(KRS)Hab
ich
'nen
geilen
Beat?
(All)You
got
a
dope
beat
(Alle)Du
hast
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
dope
beat.
(KRS)Ich
hab
'nen
geilen
Beat.
(All)We
got
a
dope
beat
(Alle)Wir
haben
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
DOPE
beat.
(KRS)Ich
hab
'nen
GEILEN
Beat.
(All)You
got
a
dope
beat
(Alle)Du
hast
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
DOPE
BEAT!
(KRS)Ich
hab
'nen
GEILEN
BEAT!
(All)WE
GOT
A
DOPE
BEAT!
(Alle)WIR
HABEN
'NEN
GEILEN
BEAT!
My
name
is
at
the
top
of
all
of
those
that
mix
Mein
Name
steht
ganz
oben
auf
der
Liste
aller
Mixer
I'm
turnin
poetry
into
cash
for
eighty-seven
Ich
verwandle
Poesie
in
Cash
für
siebenundachtzig
Some
did
it
got
paid,
some
jams
were
never
played
Manche
taten
es,
wurden
bezahlt,
manche
Jams
wurden
nie
gespielt
But
I
am
just
a
poet
who
watched
the
whole
parade
Aber
ich
bin
nur
ein
Dichter,
der
die
ganze
Parade
beobachtet
hat
Go
by,
and
why?
Cause
they
wasn't
fly
Vorbeigehen,
und
warum?
Weil
sie
nicht
krass
waren
Others
claim
to
be
fresh,
but
they're
not
KRS
Andere
behaupten,
fresh
zu
sein,
aber
sie
sind
nicht
KRS
I
cannot
walk
around
the
street,
with
my
head
in
the
clouds
Ich
kann
nicht
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
durch
die
Straßen
laufen
Either
runnin
on
my
gear,
or
havin
colors
too
loud
Entweder
mit
meiner
Ausrüstung
angeben
oder
zu
laute
Farben
tragen
Everything
must
coincide
with
the
way
I
feel
Alles
muss
mit
meinem
Gefühl
übereinstimmen
And
by
the
way,
it's
Scott
LaRock
on
the
wheels
of
steel
Und
übrigens,
das
ist
Scott
LaRock
an
den
Wheels
of
Steel
So
I
take
one
step,
to
adjust
the
mic
Also
mache
ich
einen
Schritt,
um
das
Mikro
einzustellen
I
get
around
the
whole
city
so
I
do
wear
Nike
Ich
komme
in
der
ganzen
Stadt
herum,
also
trage
ich
Nike
I
like
a
funky
beat,
a
studio
like
Unique
Ich
mag
einen
funky
Beat,
ein
Studio
wie
Unique
I
write
the
crazy
fresh
lyrics
and
I
don't
eat
meat
Ich
schreibe
die
verrückt
freshen
Lyrics
und
esse
kein
Fleisch
You
can
look
me
up
and
down,
and
my
DJ
too
Du
kannst
mich
von
oben
bis
unten
anschauen,
und
meinen
DJ
auch
Because
we
make
up
the
Boogie
Down
Productions
crew
Denn
wir
bilden
die
Boogie
Down
Productions
Crew
Takin
out
MC's
- on
the
1,
2,
3
Schalten
MCs
aus
- auf
die
1,
2,
3
No
matter
who
they
claim
to
be
in
society
Egal,
wer
sie
in
der
Gesellschaft
zu
sein
behaupten
Because
we
know
their
games,
we
have
pulled
their
file
Denn
wir
kennen
ihre
Spielchen,
wir
haben
ihre
Akte
gezogen
If
they
need
a
different
style
we
can
get
wild
Wenn
sie
einen
anderen
Stil
brauchen,
können
wir
wild
werden
He's
I.C.U.,
he's
out
to
kill
Er
ist
I.C.U.,
er
ist
darauf
aus
zu
killen
I'm
KRS,
and
we
get
ill
Ich
bin
KRS,
und
wir
sind
krass
drauf
DJ
Scott
LaRock
got
his
own
beat
DJ
Scott
LaRock
hat
seinen
eigenen
Beat
The
extravagant
life,
is
what
we
seek
Das
extravagante
Leben,
das
ist,
was
wir
suchen
I
will
tell
you
like
this,
cause
I
know
for
a
fact
Ich
sag's
dir
so,
denn
ich
weiß
es
ganz
sicher
I
will
live
a
long
life,
and
I
don't
smoke
crack
Ich
werde
ein
langes
Leben
leben,
und
ich
rauche
kein
Crack
Captivatin
the
crowd,
seven
days
a
week
Fessle
die
Menge,
sieben
Tage
die
Woche
You
know
what
they
told
me
to
say?
I
got
the
dope
beat
Weißt
du,
was
sie
mir
gesagt
haben
zu
sagen?
Ich
hab
den
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
dope
beat
(KRS)Ich
hab
'nen
geilen
Beat
(All)You
got
a
dope
beat
(Alle)Du
hast
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
the
DOPE
beat
(KRS)Ich
hab
den
GEILEN
Beat
(All)We
got
a
dope
beat
(Alle)Wir
haben
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
dope
beat?
(KRS)Hab
ich
'nen
geilen
Beat?
(All)You
got
a
dope
beat
(Alle)Du
hast
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
DOPE
BEAT!
(KRS)Ich
hab
'nen
GEILEN
BEAT!
(All)WE
GOT
THE
DOPE
BEAT!
(Alle)WIR
HABEN
DEN
GEILEN
BEAT!
For
me
to
say
again
another
of
my
rhyme
Dass
ich
noch
einen
meiner
Reime
sage
Means
what
you
heard
before
must've
blew
up
your
mind
Bedeutet,
was
du
vorher
gehört
hast,
muss
dich
umgehauen
haben
So
now
it's
time,
to
find,
poetry
like
mine
Also
ist
es
jetzt
Zeit,
Poesie
wie
meine
zu
finden
Do
not
waste
all
your
time
because
I'm
one-of-a-kind
Verschwende
nicht
all
deine
Zeit,
denn
ich
bin
einzigartig
Pullin
out,
easy
goin
cause
the
money
be
flowin
Locker
drauf,
weil
das
Geld
fließt
6'4",
brown
eyes,
and
I'm
always
showin
1,93m,
braune
Augen,
und
ich
zeig's
immer
Stupid
MC's
on
the
mic
the
way
it
'posed
to
be
done
Dummen
MCs
am
Mikrofon,
wie
es
gemacht
werden
soll
They
study
rhymes
all
week,
but
I
be
rhymin
for
fun
Sie
studieren
die
ganze
Woche
Reime,
aber
ich
reime
zum
Spaß
When
they
lose
they
get
upset,
always
pullin
a
gun
Wenn
sie
verlieren,
regen
sie
sich
auf,
ziehen
immer
eine
Waffe
But
they
will
snap
out
of
that,
because
I'm
KRS-One
Aber
sie
werden
darüber
hinwegkommen,
denn
ich
bin
KRS-One
Not
two,
not
three,
but
O-N-E
Nicht
zwei,
nicht
drei,
sondern
E-I-N-S
Get
it
right
the
first
time
I
won't
repeat
this
rhyme
Versteh
es
beim
ersten
Mal
richtig,
ich
werde
diesen
Reim
nicht
wiederholen
If
you
think
that
you
can
burn
me
with
your
amateur
ways
Wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
mit
deinen
Amateurmethoden
fertigmachen
Keep
in
mind
that
I
been
out
there,
from
back
in
the
days
Denk
dran,
dass
ich
schon
draußen
war,
seit
den
alten
Tagen
I
don't
braaaaaaaaag,
about
the
people
I
know
Ich
praaaaaaahle
nicht,
mit
den
Leuten,
die
ich
kenne
Because
they're
still
bluffin,
they're
not
givin
me
nothin
Weil
sie
immer
noch
bluffen,
sie
geben
mir
nichts
I
can
walk
around
the
city
with
the
rhymes
I
flaunt
Ich
kann
mit
den
Reimen,
die
ich
zur
Schau
stelle,
durch
die
Stadt
laufen
Cause
no
matter
how
you
front
they're
still
the
ones
you
want
Denn
egal,
wie
du
dich
aufspielst,
es
sind
immer
noch
die,
die
du
willst
See,
I
am
funky
fresh
and
poetry
is
my
opinion
Siehst
du,
ich
bin
funky
fresh
und
Poesie
ist
meine
Meinung
Takin
out
you
suckers
while
the
Scott
LaRock
is
spinnin!
Schalte
euch
Versager
aus,
während
Scott
LaRock
auflegt!
. *guitar
interlude*
.
. *Gitarren-Zwischenspiel*
.
My
name
is
KRS-One,
I'm
still
kinda
young
Mein
Name
ist
KRS-One,
ich
bin
immer
noch
ziemlich
jung
I
don't
wear
Adidas
cause
my
name
ain't
Run
Ich
trage
kein
Adidas,
weil
mein
Name
nicht
Run
ist
Got
Nike's
on
my
feet,
and
to
be
complete
Hab
Nike's
an
meinen
Füßen,
und
um
vollständig
zu
sein
I
can
rock
an
American
or
reggae
beat
Kann
ich
einen
amerikanischen
oder
Reggae-Beat
rocken
Got
rhymes
for
70's,
80's,
and
90's
Habe
Reime
für
die
70er,
80er
und
90er
Not
bein
conceited
but
it
won't
pay
to
try
me
Nicht
eingebildet
sein,
aber
es
wird
sich
nicht
lohnen,
mich
herauszufordern
Out
to
any
feud,
any
battle,
any
reason
Bereit
für
jede
Fehde,
jeden
Battle,
jeden
Grund
Make
the
rhymes
up
every
season
this
style
I'm
just
teasin
Erfinde
die
Reime
jede
Saison,
diesen
Stil,
den
necke
ich
nur
Pick
up
the
pace,
homeboy,
pick
up
the
pace
Mach
schneller,
Homeboy,
mach
schneller
You're
way
behind
schedule,
listen
to
what
I'm
tellin
you
Du
bist
weit
hinter
dem
Zeitplan,
hör
zu,
was
ich
dir
sage
This
particular
style
may
vary
Dieser
spezielle
Stil
kann
variieren
The
things
I
converse
about
are
heard
rarely
Die
Dinge,
über
die
ich
spreche,
hört
man
selten
Some
can't
bear
me,
others
try
to
scare
me
Manche
können
mich
nicht
ertragen,
andere
versuchen,
mich
zu
erschrecken
Soundin
intelligent
but
not
yet
equivalent!
Klingen
intelligent,
aber
noch
nicht
gleichwertig!
You
know
what?
Weißt
du
was?
(All)You
got
a
dope
beat
(Alle)Du
hast
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
a
dope
beat!
(KRS)Ich
hab
'nen
geilen
Beat!
(All)We
got
a
dope
beat
(Alle)Wir
haben
'nen
geilen
Beat
(KRS)I
got
the
dope
beat?
(KRS)Hab
ich
den
geilen
Beat?
(All)You
got
the
dope
beat
(Alle)Du
hast
den
geilen
Beat
(KRS)I
got
the
DOPE
BEAT!
(KRS)Ich
hab
den
GEILEN
BEAT!
(All)WE
GOT
THE
DOPE
BEAT!
(Alle)WIR
HABEN
DEN
GEILEN
BEAT!
(KRS)I've
got
the
dope
beat!
(KRS)Ich
habe
den
geilen
Beat!
(All)You've
got
the
dope
beat
(Alle)Du
hast
den
geilen
Beat
(KRS)I
got
the
dope
beat!
(KRS)Ich
hab
den
geilen
Beat!
(All)We
got
the
dope
beat
(Alle)Wir
haben
den
geilen
Beat
(KRS)Beat
that
we
got?
(KRS)Den
Beat,
den
wir
haben?
(All)THE
DOPE
BEAT!
(Alle)DEN
GEILEN
BEAT!
I.C.U.,
is
in
the
house...
I.C.U.,
ist
im
Haus...
Miss
Melodie,
is
in
the
house...
Miss
Melodie,
ist
im
Haus...
Lena
Love,
is
in
the
house...
Lena
Love,
ist
im
Haus...
D-Nice,
rocks
the
house...
D-Nice,
rockt
das
Haus...
Gold
Miss
Idol,
rocks
the
house...
Gold
Miss
Idol,
rockt
das
Haus...
Flavois
Walker,
turns
em
out...
Flavois
Walker,
haut
sie
um...
40th
Street
Black,
knocks
em
out...
40th
Street
Black,
haut
sie
um...
To
my
mellow
Moses
Gun,
rock
the
house...
An
meinen
Kumpel
Moses
Gun,
rock
das
Haus...
Naughty,
bust
it
out...
Naughty,
lass
es
raus...
McBoo,
turns
it
out...
McBoo,
haut
es
raus...
Chuck
Chillout,
cuts
it
up...
Chuck
Chillout,
zerlegt
es...
Red
Alert,
breaks
it
out...
Red
Alert,
packt
es
aus...
Scott
LaRock
Jr.
Scott
LaRock
Jr.
My
pride
and
joy...
Mein
Stolz
und
meine
Freude...
KRS-One.
his
mother's
first
son
KRS-One,
der
erste
Sohn
seiner
Mutter
And
no
he'll
never
run...
Und
nein,
er
wird
niemals
weglaufen...
Scott
LaRock...
Scott
LaRock...
Scott
LaRock
Scott
LaRock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Ira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.