Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Philosophy (Live)
Meine Philosophie (Live)
Voice:
So,
you're
a
philosopher?
Stimme:
Also,
du
bist
ein
Philosoph?
KRS:
Yes,
I
think
very
deeply.
KRS:
Ja,
ich
denke
sehr
tiefgründig.
Let's
begin,
what,
where,
why,
or
when
Fangen
wir
an,
was,
wo,
warum
oder
wann
Will
all
be
explained
like
instructions
to
a
game
Wird
alles
erklärt
wie
die
Anleitung
zu
einem
Spiel
See
I'm
not
insane,
in
fact,
I'm
kind
of
rational
Sieh,
ich
bin
nicht
verrückt,
tatsächlich
bin
ich
ziemlich
rational
When
I
be
asking
you,
"Who
is
more
dramatical?"
Wenn
ich
dich
frage:
"Wer
ist
dramatischer?"
This
one
or
that
one,
the
white
one
or
the
black
one
Dieser
oder
jener,
der
Weiße
oder
der
Schwarze
Pick
the
punk,
and
I'll
jump
up
to
attack
one
Wähl
den
Punk,
und
ich
springe
auf,
um
einen
anzugreifen
KRS-One
is
just
the
guy
to
lead
a
crew
KRS-One
ist
genau
der
Typ,
um
eine
Crew
anzuführen
Right
up
to
your
face
and
dis
you
Direkt
in
dein
Gesicht
und
dich
dissen
Everyone
saw
me
on
the
last
album
cover
Jeder
sah
mich
auf
dem
letzten
Albumcover
Holding
a
pistol
something
far
from
a
lover
Eine
Pistole
haltend,
weit
entfernt
von
einem
Liebhaber
Beside
my
brother,
S-C-O-T-T
Neben
meinem
Bruder,
S-C-O-T-T
I
just
laughed,
cause
no
one
can
defeat
me
Ich
lachte
nur,
denn
niemand
kann
mich
besiegen
This
is
lecture
number
two,
"My
Philosophy"
Dies
ist
Lektion
Nummer
zwei,
"Meine
Philosophie"
Number
one,
was
"Poetry"
you
know
it's
me
Nummer
eins
war
"Poetry",
du
weißt,
das
bin
ich
This
is
my
philosophy,
many
artists
got
to
learn
Das
ist
meine
Philosophie,
viele
Künstler
müssen
lernen
I'm
not
flammable,
I
don't
burn
Ich
bin
nicht
brennbar,
ich
brenne
nicht
So
please
stop
burnin,
and
learn
to
earn
respect
Also
hört
bitte
auf
zu
haten
und
lernt,
Respekt
zu
verdienen
'Cause
that's
just
what
KR
collects
Denn
das
ist
genau
das,
was
KR
sammelt
See,
what
do
you
expect
when
you
rhyme
like
a
soft
punk
Sieh
mal,
was
erwartest
du,
wenn
du
reimst
wie
ein
weicher
Punk
You
walk
down
the
street
and
get
jumped
Du
gehst
die
Straße
runter
und
wirst
überfallen
You
got
to
have
style,
and
learn
to
be
original
Du
musst
Stil
haben
und
lernen,
originell
zu
sein
And
everybody's
gonna
wanna
diss
you
Und
jeder
wird
dich
dissen
wollen
Like
me,
we
stood
up
for
the
South
Bronx
Wie
ich,
wir
haben
uns
für
die
South
Bronx
eingesetzt
And
every
sucka
mc
had
a
response
Und
jeder
Sucka-MC
hatte
eine
Antwort
You
think
we
care?
I
know
that
they
are
on
the
tip
Glaubst
du,
es
kümmert
uns?
Ich
weiß,
dass
sie
auf
uns
fixiert
sind
My
posse
from
the
Bronx
is
thick
Meine
Posse
aus
der
Bronx
ist
stark
And
we're
real
live,
we
walk
correctly
Und
wir
sind
echt,
wir
treten
korrekt
auf
A
lot
of
suckas
would
like
to
forget
me
Viele
Suckas
würden
mich
gerne
vergessen
But
they
can't,
cause
like
a
champ
Aber
sie
können
nicht,
denn
wie
ein
Champion
I
have
got
a
record
of
knocking
out
the
frauds
in
a
second
Habe
ich
den
Ruf,
die
Betrüger
in
einer
Sekunde
k.o.
zu
schlagen
On
the
mic,
I
believe
that
you
should
get
loose
Am
Mic
glaube
ich,
dass
du
locker
werden
solltest
I
haven't
come
to
tell
you
I
have
juice
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
'Juice'
[Macht/Einfluss]
habe
I
just
produce,
create,
innovate
on
a
higher
level
Ich
produziere
nur,
erschaffe,
erneuere
auf
einem
höheren
Niveau
I'll
be
back,
but
for
now
just
seckle!
Ich
komme
wieder,
aber
jetzt
beruhigt
euch
erstmal!
I'll
play
the
nine
and
you
play
the
target
Ich
spiele
die
Neun
[9mm
Pistole]
und
du
spielst
das
Ziel
You
all
know
my
name
so
I
guess
I'll
just
start
it
Ihr
kennt
alle
meinen
Namen,
also
schätze
ich,
ich
fange
einfach
damit
an
Or
should
I
say,
"Start
this,"
I
am
an
artist
Oder
sollte
ich
sagen:
"Starte
dies",
ich
bin
ein
Künstler
Of
new
concepts
at
their
hardest
Neuer
Konzepte
in
ihrer
härtesten
Form
Cause,
yo,
I'm
a
teacher
and
Scott
is
a
scholar
Denn,
yo,
ich
bin
ein
Lehrer
und
Scott
ist
ein
Gelehrter
It
ain't
about
money
cause
we
all
make
dollars
Es
geht
nicht
um
Geld,
denn
wir
alle
machen
Dollars
That's
why
I
walk
with
my
head
up
Deshalb
gehe
ich
mit
erhobenem
Kopf
When
I
hear
wack
rhymes
I
get
fed
up
Wenn
ich
schlechte
Reime
höre,
habe
ich
die
Schnauze
voll
Rap
is
like
a
set-up,
a
lot
of
games
Rap
ist
wie
ein
abgekartetes
Spiel,
viele
Spielchen
A
lot
of
suckas
with
colorful
names
Viele
Suckas
mit
bunten
Namen
I'm
so-and-so,
I'm
this,
I'm
that
Ich
bin
Soundso,
ich
bin
dies,
ich
bin
das
Huh,
but
they
all
just
wick-wick-wack
Huh,
aber
sie
sind
alle
nur
wick-wick-wack
I'm
not
white
or
red
or
black
Ich
bin
nicht
weiß
oder
rot
oder
schwarz
I'm
brown.
from
the
Boogie
Down
Ich
bin
braun.
Aus
dem
Boogie
Down
Productions,
of
course
our
music
be
thumpin'
Productions,
natürlich
pumpt
unsere
Musik
Others
say
their
bad,
but
they're
buggin
Andere
sagen,
sie
sind
krass,
aber
sie
spinnen
Let
me
tell
you
somethin'
now
about
hip
hop
Lass
mich
dir
jetzt
was
über
Hip
Hop
erzählen
About
D-Nice,
Melodie,
and
Scott
La
Rock
Über
D-Nice,
Melodie
und
Scott
La
Rock
I'll
get
a
pen,
a
pencil,
a
marker
Ich
hole
einen
Stift,
einen
Bleistift,
einen
Marker
Mainly
what
I
write
is
for
the
average
New
Yorker
Hauptsächlich
schreibe
ich
für
den
durchschnittlichen
New
Yorker
Some
mc's
be
talkin'
and
talkin'
Manche
MCs
reden
und
reden
Tryin'
to
show
how
black
people
are
walkin
Versuchen
zu
zeigen,
wie
schwarze
Leute
gehen
But
I
don't
walk
this
way
to
portray
Aber
ich
gehe
nicht
so,
um
darzustellen
Or
reinforce
stereotypes
of
today
Oder
heutige
Stereotypen
zu
verstärken
Like
all
my
brothas
eat
chicken
and
watermelon
Als
ob
alle
meine
Brüder
Hühnchen
und
Wassermelone
essen
Talk
broken
english
and
drug
sellin'
Gebrochenes
Englisch
sprechen
und
Drogen
verkaufen
See
I'm
tellin,
and
teaching
real
facts
Sieh,
ich
erzähle
und
lehre
echte
Fakten
The
way
some
act
in
rap
is
kind
of
wack
Die
Art,
wie
sich
manche
im
Rap
verhalten,
ist
irgendwie
wack
And
it
lacks
creativity
and
intelligence
Und
es
fehlt
an
Kreativität
und
Intelligenz
But
they
don't
care
cause
the
company
is
sellin'
it
Aber
es
ist
ihnen
egal,
weil
die
Firma
es
verkauft
It's
my
philosophy,
on
the
industry
Es
ist
meine
Philosophie,
über
die
Industrie
Don't
bother
dissin
me,
or
even
wish
that
we'd
Mach
dir
nicht
die
Mühe,
mich
zu
dissen,
oder
wünsch
dir
nicht
einmal,
dass
wir
es
täten
Cause
it's
about
time
one
of
y'all
hear
it
Denn
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ihr
es
hört
And
hear
it
first-hand
from
the
intelligent
brown
man
Und
es
aus
erster
Hand
vom
intelligenten
braunen
Mann
hört
A
vegetarian,
no
goat
or
ham
Ein
Vegetarier,
keine
Ziege
oder
Schinken
Or
chicken
or
turkey
or
hamburger
Oder
Hühnchen
oder
Truthahn
oder
Hamburger
'Cause
to
me
that's
suicide
self-murder
Denn
für
mich
ist
das
Selbstmord,
Selbstzerstörung
Let
us
get
back
to
what
we
call
hip
hop
Lass
uns
zurückkommen
zu
dem,
was
wir
Hip
Hop
nennen
And
what
it
meant
to
DJ
Scott
La
Rock...
Und
was
es
für
DJ
Scott
La
Rock
bedeutete...
How
many
mc's
must
get
dissed
Wie
viele
MCs
müssen
gedisst
werden
Before
somebody
says,
"Don't
f***
with
Kris!"
Bevor
jemand
sagt:
"Leg
dich
nicht
mit
Kris
an!"
This
is
just
one
style,
out
of
many
Das
ist
nur
ein
Stil,
von
vielen
Like
a
piggy
bank,
this
is
one
penny
Wie
ein
Sparschwein,
das
ist
ein
Penny
My
brother's
name
is
Kenny
- that's,
Kenny
Parker
Der
Name
meines
Bruders
ist
Kenny
- das
ist
Kenny
Parker
My
other
brother
I.C.U.
is
much
darker
Mein
anderer
Bruder
I.C.U.
ist
viel
dunkler
Boogie
Down
Productions
is
made
up
of
teachers
Boogie
Down
Productions
besteht
aus
Lehrern
The
lecture
is
conducted
from
the
mic
into
the
speaker
Die
Lektion
wird
vom
Mic
in
den
Lautsprecher
geleitet
Who
gets
weaker?
The
king
or
the
teacher
Wer
wird
schwächer?
Der
König
oder
der
Lehrer
It's
not
about
a
salary
it's
all
about
reality
Es
geht
nicht
um
ein
Gehalt,
es
geht
nur
um
die
Realität
Teachers
teach
and
do
the
world
good
Lehrer
lehren
und
tun
der
Welt
Gutes
Kings
just
rule
and
most
are
never
understood
Könige
herrschen
nur
und
die
meisten
werden
nie
verstanden
If
you
were
to
rule
or
govern
a
certain
industry
Wenn
du
eine
bestimmte
Industrie
beherrschen
oder
regieren
würdest
All
inside
this
room
right
now
would
be
in
misery
Wären
alle
hier
im
Raum
jetzt
im
Elend
No
one
would
get
along
nor
sing
a
song
Niemand
würde
auskommen
oder
ein
Lied
singen
'Cause
everyone'd
be
singing
for
the
king,
am
I
wrong?!
Weil
jeder
für
den
König
singen
würde,
liege
ich
falsch?!
So
yo,
what's
up,
it's
me
again
Also
yo,
was
geht
ab,
ich
bin's
wieder
Scott
La
Rock,
KRS,
BDP
again
Scott
La
Rock,
KRS,
BDP
wieder
Many
people
had
the
nerve
to
think
we
would
end
the
trend
Viele
Leute
hatten
die
Nerven
zu
denken,
wir
würden
den
Trend
beenden
We're
criminal
minded,
an
album
which
is
only
ten
Wir
sind
Criminal
Minded,
ein
Album
mit
nur
zehn
Funky,
funky,
funky,
funky,
funky
hit
records
Funkigen,
funkigen,
funkigen,
funkigen,
funkigen
Hit-Platten
No
more
than
four
minutes
and
some
seconds
Nicht
länger
als
vier
Minuten
und
einige
Sekunden
The
competition
checks
and
checks
and
keeps
checkin'
Die
Konkurrenz
prüft
und
prüft
und
prüft
weiter
They
buy
the
album,
take
it
home,
and
start
sweatin'
Sie
kaufen
das
Album,
nehmen
es
mit
nach
Hause
und
fangen
an
zu
schwitzen
Why?
well
it's
simple,
to
them
it's
kind
of
vital
Warum?
Nun,
es
ist
einfach,
für
sie
ist
es
irgendwie
lebenswichtig
To
take
KRS-One's
title
Den
Titel
von
KRS-One
zu
nehmen
To
them
I'm
like
an
idol,
some
type
of
entity
Für
sie
bin
ich
wie
ein
Idol,
eine
Art
Entität
In
everybody's
rhyme
they
wanna
mention
me?
In
jedermanns
Reim
wollen
sie
mich
erwähnen?
Or
rather
mention
us,
me
or
Scott
La
Rock
Oder
besser
gesagt
uns
erwähnen,
mich
oder
Scott
La
Rock
But
they
can
get
bust
get
robbed,
get
dropped
Aber
sie
können
geschnappt,
ausgeraubt,
fallen
gelassen
werden
I
don't
play
around
nor
do
I
f***
around
Ich
spiele
nicht
herum,
noch
mache
ich
Scheiß
And
you
can
tell
by
the
bodies
that
are
left
around
Und
man
erkennt
es
an
den
Leichen,
die
herumliegen
When
some
clown
jumps
up
to
get
beat
down
Wenn
irgendein
Clown
aufspringt,
um
niedergeschlagen
zu
werden
Broken
down
to
his
very
last
compound
Zerlegt
bis
zu
seinem
letzten
Bestandteil
See
how
it
sounds?
a
little
unrational
Siehst
du,
wie
es
klingt?
Ein
wenig
unrational
A
lot
of
mc's
like
to
use
the
word
DRAMATICAL!
Viele
MCs
benutzen
gerne
das
Wort
DRAMATISCH!
Fresh
for
'88,
you
suckas...
Frisch
für
'88,
ihr
Suckas...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.