Текст и перевод песни Boogie Down Productions - South Bronx (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South Bronx (Live)
Южный Бронкс (Live)
Scott
La
Rock:
Yo,
wassup
Blastmaster
KRS-ONE.
This
jam
is
kickin'
Scott
La
Rock:
Йоу,
как
делишки,
Blastmaster
KRS-ONE.
Этот
джем
качает.
KRS:
Word!
Yo,
what-up
D-Nice?
KRS:
Слово!
Йоу,
как
сам,
D-Nice?
D-Nice:
Yo,
wassup
Scott
La
Rock?
D-Nice:
Йоу,
как
сам,
Scott
La
Rock?
SLR:
Yo
man,
we
chillin'
this
funky
fresh
jam.
I
wanna
tell
SLR:
Йоу,
чувак,
мы
кайфуем
под
этот
заводной
свежий
джем.
Я
хочу
рассказать
You
a
little
somethin'
about
us.
We're
the
Boogie
Down
тебе
кое-что
о
нас.
Мы
— команда
Boogie
Down
Productions
crew
and
due
to
the
fact
that
no-one
else
out
there
Productions,
и
из-за
того,
что
никто
больше
не
врубался,
Knew
what
time
it
was,
we
have
to
tell
you
a
little
story
about
мы
должны
поведать
тебе
небольшую
историю
о
том,
Where
we
come
from...
откуда
мы...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
Many
people
tell
me
this
style
is
terrific
Южный
Бронкс,
самый
что
ни
на
есть
Южный
Бронкс.
Многие
говорят,
что
мой
стиль
— отпад.
It
is
kinda
different
but
let's
get
specific
Он,
типа,
необычный,
но
давай-ка
поконкретнее.
KRS-One
specialized
in
music
KRS-One
специализируется
на
музыке.
I'll
only
use
this
type
of
style
when
I
choose
it
Я
использую
этот
стиль
только
тогда,
когда
сам
этого
хочу.
Party
people
in
the
place
to
be,
KRS-One
attacks
Тусовщики,
вам
самое
место
здесь,
KRS-One
атакует.
Ya
got
dropped
off
MCA
cause
the
rhymes
you
wrote
was
wack
Тебя
выперли
из
MCA,
потому
что
рифмы,
которые
ты
писал,
были
отстойными.
So
you
think
that
hip-hop
had
it's
start
out
in
Queensbridge
Так
ты
думаешь,
что
хип-хоп
зародился
в
Квинсбридже?
If
you
popped
that
junk
up
in
the
Bronx
you
might
not
live
Если
бы
ты
в
Бронксе
гнал
такую
пургу,
ты
бы
не
выжил.
Cause
you're
in...
Потому
что
ты
находишься
в...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
I
came
with
Scott
LaRock
to
express
one
thing
Южном
Бронксе,
самом
что
ни
на
есть
Южном
Бронксе.
Я
пришёл
со
Scott
LaRock'ом,
чтобы
донести
одну
вещь.
I
am
a
teacher
and
others
are
kings
Я
— учитель,
а
другие
— короли.
If
that's
a
title
they
earn,
well
it's
well
deserved,
but
Если
они
заслужили
этот
титул,
то
это
вполне
заслуженно,
но
Without
a
crown,
see,
I
still
burn
без
короны,
пойми,
я
всё
равно
жгу.
You
settle
for
a
pebble
not
a
stone
like
a
rebel
Ты
соглашаешься
на
булыжник,
а
не
на
камень,
как
бунтарь.
KRS-One
is
the
holder
of
a
boulder,
money
folder
KRS-One
— обладатель
валуна,
денежного
мешка.
You
want
a
fresh
style
let
me
show
ya
Ты
хочешь
свежий
стиль?
Дай-ка
я
тебе
покажу.
Now
way
back
in
the
days
when
hip-hop
began
Давным-давно,
когда
хип-хоп
только
зарождался,
With
CoQue
LaRock,
Kool
Herc,
and
then
Bam
с
CoQue
LaRock,
Kool
Herc,
а
потом
и
Bam.
Beat
boys
ran
to
the
latest
jam
Би-бои
бежали
на
самый
последний
джем.
But
when
it
got
shot
up
they
went
home
and
said
"Damn
Но
когда
начиналась
стрельба,
они
шли
домой
и
говорили:
"Чёрт,
There's
got
to
be
a
better
way
to
hear
our
music
every
day
должен
быть
способ
получше
слушать
нашу
музыку
каждый
день.
Beat
boys
gettin
blown
away
but
comin
outside
anyway"
Би-боев
убивают,
но
они
всё
равно
выходят
на
улицу".
They
tried
again
outside
in
Cedar
Park
Они
снова
попробовали,
на
улице
в
Сидар-парке.
Power
from
a
street
light
made
the
place
dark
Электричество
от
уличного
фонаря
погрузило
место
во
тьму.
But
yo,
they
didn't
care,
they
turned
it
out
Но,
йоу,
им
было
всё
равно,
они
зажигали.
I
know
a
few
understand
what
I'm
talkin
about
Я
знаю,
некоторые
понимают,
о
чём
я
говорю.
Remember
Bronx
River
rollin
thick
Помнишь,
как
река
Бронкс
бурлила,
With
Kool
DJ
Red
Alert
and
Chuck
Chillout
on
the
mix
а
Kool
DJ
Red
Alert
и
Chuck
Chillout
сводили
музыку.
When
Afrika
Islam
was
rockin
the
jams
Когда
Afrika
Islam
качал
джемы,
And
on
the
other
side
of
town
was
a
kid
named
Flash
а
на
другом
конце
города
был
пацан
по
имени
Flash.
Patterson
and
Millbrook
projects
Проекты
Паттерсона
и
Миллбрука.
Casanova
all
over,
ya
couldn't
stop
it
Казанова
повсюду,
ты
не
мог
это
остановить.
The
Nine
Lives
Crew,
the
Cypress
Boys
Команда
Nine
Lives
Crew,
Cypress
Boys.
The
real
Rock
Steady
takin
out
these
toys
Настоящий
Rock
Steady,
уделывающий
этих
игрушечных.
As
odd
as
it
looked,
as
wild
as
it
seemed
Как
бы
странно
это
ни
выглядело,
как
бы
дико
ни
казалось,
I
didn't
hear
a
peep
from
a
place
called
Queens
я
не
слышал
ни
звука
из
места
под
названием
Квинс.
It
was
seventy-six,
to
1980
Это
было
с
семьдесят
шестого
по
1980
год.
The
dreads
in
Brooklyn
was
crazy
Дредлоки
в
Бруклине
были
в
бешенстве.
You
couldn't
bring
out
your
set
with
no
hip-hop
Ты
не
мог
явиться
со
своей
тусовкой
без
хип-хопа,
Because
the
pistols
would
go...
потому
что
пистолеты
стреляли
бы...
So
why
don't
you
wise
up,
show
all
the
people
in
the
place
that
you
are
wack
Так
почему
бы
тебе
не
поумнеть,
не
показать
всем
присутствующим,
что
ты
— лох,
Instead
of
tryna
take
out
LL,
you
need
to
take
your
homeboys
off
the
crack
вместо
того,
чтобы
пытаться
убрать
LL,
тебе
нужно
снять
своих
дружков
с
крэка.
Cos
if
you
don't,
well,
then
their
nerves
will
become
shot
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
то
у
них
поедет
крыша,
And
that
would
leave
the
job
up
to
my
own
Scott
LaRock
и
это
оставит
работу
моему
корешу
Scott
LaRock'у.
And
he's
from...
А
он
из...
South
Bronx,
the
South
South
Bronx
The
human
TR-808,
D-Nice
Южного
Бронкса,
самого
что
ни
на
есть
Южного
Бронкса.
Человек-барабанная
машина
TR-808,
D-Nice.
The
poet,
the
Blastmaster
KRS-ONE
Поэт,
Blastmaster
KRS-ONE.
The
Grand
Incredible
DJ
Scott
La
Rock
Грандиозный,
невероятный
диджей
Scott
La
Rock.
Boogie...
Down...
Productions
Boogie...
Down...
Productions.
Fresh
for
'86,
suckers!
Свежачок
для
86-го,
сосунки!
(Ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Parker, Scott Khadijah A Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.