Boogie Down Productions - Stop the Violence (Live) - перевод текста песни на немецкий

Stop the Violence (Live) - Boogie Down Productionsперевод на немецкий




Stop the Violence (Live)
Stoppt die Gewalt (Live)
Worldwide BDP are the freshest!
Weltweit sind BDP die Frischesten!
Worldwide! Worldwide! Worldwide!
Weltweit! Weltweit! Weltweit!
One two three, the crew is called BDP
Eins, zwei, drei, die Crew heißt BDP
And if you want to go to the tip top
Und wenn du ganz nach oben willst
Stop the violence in hip-hop, Y-O
Stoppt die Gewalt im Hip-Hop, Y-O
Time and time again, as I pick up the pen
Immer und immer wieder, wenn ich den Stift zur Hand nehme
As my thoughts emerge, these are those words
Wenn meine Gedanken aufkommen, sind dies jene Worte
I glance at the paper to know what's going on
Ich werfe einen Blick in die Zeitung, um zu wissen, was los ist
Someone's doing wrong, the story goes on
Jemand tut Unrecht, die Geschichte geht weiter
Mary Lue's had a baby someone else decapitated
Mary Lue hat ein Baby bekommen, jemand anderes wurde enthauptet
The drama of the world shouldn't keep us so frustrated
Das Drama der Welt sollte uns nicht so frustriert halten
I look, but it doesn't coincide with my books
Ich schaue, aber es stimmt nicht mit meinen Büchern überein
Social studies when I speak upon political crooks
Sozialkunde, wenn ich über politische Gauner spreche
It's just the presidents, and all the money they spent
Es sind nur die Präsidenten und all das Geld, das sie ausgegeben haben
All the things they invent and how the house is so immaculate
All die Dinge, die sie erfinden und wie das Haus so makellos ist
They paid missiles, my family's eating gristle
Sie bezahlten Raketen, meine Familie isst Knorpel
Then they get upset when the press blows the whistle
Dann regen sie sich auf, wenn die Presse Alarm schlägt
Of course the main profiles are kept low
Natürlich werden die Hauptprofile niedrig gehalten
You temper with some jobs, now the press is controlled
Du manipulierst ein paar Jobs, jetzt ist die Presse kontrolliert
Not only newspapers, but every single station
Nicht nur Zeitungen, sondern jeder einzelne Sender
You only get to hear the president is on vacation
Man hört nur, dass der Präsident im Urlaub ist
But ehrm, stay calm, there's no need for alarm
Aber ähm, bleib ruhig, es gibt keinen Grund zur Beunruhigung
You say "go back" to your mom, and you're off to Vietnam
Du sagst "geh zurück" zu deiner Mutter, und du bist auf dem Weg nach Vietnam
You shoot to kill, come back and you're a veteran
Du schießt, um zu töten, kommst zurück und bist ein Veteran
But how many veterans are out there pedaling?
Aber wie viele Veteranen sind da draußen am Dealen?
There's no telling, 'cause they continue selling
Man kann es nicht sagen, denn sie verkaufen weiter
As quiet as it's kept, I won't go into depth
So leise es auch gehalten wird, ich werde nicht ins Detail gehen
You can talk about Nigeria, people used to laugh at ya.
Du konntest über Nigeria reden, die Leute haben dich früher ausgelacht.
Now I take a look, I say "USA for Africa?!"
Jetzt schaue ich hin, ich sage "USA for Africa?!"
Huh.
Huh.
What's the solution, to stop all this confusion?
Was ist die Lösung, um all diese Verwirrung zu stoppen?
Rewrite the constitution, change the drug which you're using
Schreibt die Verfassung neu, ändert die Droge, die ihr nehmt
Rewrite the constitution or the emancipation proclamation
Schreibt die Verfassung neu oder die Emanzipationsproklamation
We fight inflation, yet the president's still on vacation
Wir bekämpfen die Inflation, doch der Präsident ist immer noch im Urlaub
BDP posse!
BDP Posse!
I say: one two three, the crew is called BDP
Ich sage: Eins, zwei, drei, die Crew heißt BDP
And if you wanna go to the tip top
Und wenn du ganz nach oben willst
Stop the violence in the hip-hop, Y-O
Stoppt die Gewalt im Hip-Hop, Y-O
This might sound a little strange to you
Das mag dir etwas seltsam vorkommen
Well here's the reason I came to you
Nun, hier ist der Grund, warum ich zu dir gekommen bin
We gotta put our heads together, and stop the violence
Wir müssen unsere Köpfe zusammenstecken und die Gewalt stoppen
Cause real bad boys move in silence
Denn echte böse Jungs bewegen sich im Stillen
When you're in a club, you come to chill out
Wenn du in einem Club bist, kommst du, um zu chillen
Not watch someones blood just spill out
Nicht, um zuzusehen, wie jemandes Blut einfach vergossen wird
That's what these other people want to see
Das ist es, was diese anderen Leute sehen wollen
Another race fight endlessly
Sehen, wie eine andere Rasse endlos kämpft
You know we're being watched, you know we're being seen
Du weißt, wir werden beobachtet, du weißt, wir werden gesehen
Some wish to destroy this scene called hip-hop
Einige wollen diese Szene namens Hip-Hop zerstören
But I won't drop
Aber ich werde nicht aufgeben
Not I or Scott LaRock
Nicht ich oder Scott LaRock
Now here is the message that we bring today:
Nun, hier ist die Botschaft, die wir heute bringen:
Hip-hop will surely decay
Hip-Hop wird sicher zerfallen
If we as a people don't stand up and say:
Wenn wir als Volk nicht aufstehen und sagen:
"Stop the violence!"
"Stoppt die Gewalt!"
"Stop the violence!"
"Stoppt die Gewalt!"
"Stop the violence!"
"Stoppt die Gewalt!"
"Stop the violence!"
"Stoppt die Gewalt!"
"Stop the violence!"
"Stoppt die Gewalt!"
I say: one two three, the crew is called BDP
Ich sage: Eins, zwei, drei, die Crew heißt BDP
And if you wanna go to the tip top
Und wenn du ganz nach oben willst
Stop the violence in the hip-hop, Y-O
Stoppt die Gewalt im Hip-Hop, Y-O
BDP and me
BDP und ich
We step into the party top celebrity
Wir betreten die Party als Top-Prominente
Say when we're coming to dance, we never have to pay a fee
Wenn wir zum Tanzen kommen, müssen wir nie Eintritt zahlen
Cause that's where we got R-E-S-P-E-C-T
Denn dort bekommen wir R-E-S-P-E-K-T
I have this one wife, her name is Miss Melody
Ich habe diese eine Frau, ihr Name ist Miss Melody
I know I'm from the Bronx, she from the Brooklyn posse
Ich weiß, ich bin aus der Bronx, sie aus der Brooklyn Posse
I tell ya look a little like this, then I tell you some that I
Ich sag dir, schau, es ist ungefähr so, dann erzähl ich dir was über mich
Sometimes I got my gear on, sometimes I wear a hat
Manchmal trage ich meine Klamotten, manchmal trage ich einen Hut
Sometimes I'm in a Mercedes and sometimes I'm in a plain
Manchmal bin ich in einem Mercedes und manchmal ganz schlicht unterwegs
Sometimes I find myself upon the number two train
Manchmal finde ich mich in der U-Bahn-Linie Zwei wieder
Some people look at me and see negativity
Manche Leute schauen mich an und sehen Negativität
Some people look at me and see positivity
Manche Leute schauen mich an und sehen Positivität
But when I see myself I see creativity
Aber wenn ich mich selbst sehe, sehe ich Kreativität
So if I can create, well then I make some money
Also, wenn ich kreativ sein kann, nun, dann verdiene ich etwas Geld
Sha man, just put your hands up if you're out here gettin' paid
Sha Mann, hebt einfach die Hände, wenn ihr hier draußen bezahlt werdet
Sha man, just put your hands up if you're out here gettin' paid
Sha Mann, hebt einfach die Hände, wenn ihr hier draußen bezahlt werdet
One two three, the crew is called BDP
Eins, zwei, drei, die Crew heißt BDP
And if you wanna go to the tip top
Und wenn du ganz nach oben willst
Stop the violence in the hip-hop, Y-O
Stoppt die Gewalt im Hip-Hop, Y-O





Авторы: Lawrence Parker, Aswin Dannarag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.