Текст и перевод песни Boogie Down Productions - The Original Way
Yes
all
ruffneck
youth
hold
tight
Да
вся
эта
хулиганская
молодежь
держится
крепко
All
brooklyn
man
hold
tight
Весь
Бруклин
чувак
держись
крепче
All
Uptown
crew
hold
tight
Вся
команда
из
Верхнего
города
держитесь
крепче
All
Bronx
man
seckle
Весь
Бронкс
Мэн
секл
I.C.U.
in
da
house,
Darren
in
da
house
И.
К.
У.
В
доме
отца,
Даррен
в
доме
отца.
D
Square
in
da
house,
Freddie
Foxx
in
da
house
Д-сквер
в
да-хаусе,
Фредди
Фокс
В
да-хаусе
Kenny
Parker
you
know
you
run
beats
for
years
Кенни
Паркер
ты
знаешь
что
управляешь
битами
годами
It's
the
Blastmaster
KRS
One
stompin
all
sucka
dj
crew
Это
Blastmaster
KRS
One
stompin
all
sucka
dj
crew
Of
course
you
hear
all
commerialized
album
Конечно,
вы
слышите
все
коммерциализированные
альбомы.
But
we
come
down
ruffneck
and
wicked
in
the
B.D.P.
laboratory
Но
мы
спускаемся,
негодяи
и
негодяи,
в
лабораторию
Би-Ди-Пи.
On
the
sex
and
violence
tip
this
year
for
1992
О
сексе
и
насилии
в
этом
году
за
1992
год
Lick
all
shots
Оближи
все
выстрелы
All
crew
hold
tight...
nuff
respect
Вся
команда
держится
крепко...
никакого
уважения
Nuff
respect
to
all
hardcore
dj
Нуфф
респект
всем
хардкорным
диджеям
No
respect
to
all
commercial
dj
Никакого
уважения
ко
всем
коммерческим
диджеям
We
bust
shots
all
the
way
over
to
the
west
coast...
see
Мы
стреляем
по
всему
западному
побережью
...
понимаете?
Now
we
gonna
come
down
ruffneck,
for
the
day
Теперь
мы
спустимся
вниз,
головорез,
на
целый
день.
Cuz
its
because
B.D.P.
crew
dont
play
Потому
что
это
потому
что
команда
B.
D.
P.
не
играет
Come
Down!
Kenny
Parker
cuz
you
know
you
a
ruffneck
Кенни
Паркер,
потому
что
ты
знаешь,
что
ты
негодяй.
A
one-two
yeah,
one-two
hah
and
ya
dont
stop
Раз-два,
да,
раз-два,
ха-ха,
И
ты
не
останавливайся.
We
gon
rock
this
beat
til
ya
drop
Мы
будем
раскачивать
этот
бит
пока
ты
не
упадешь
Now
we
gon
kick
it
a
lil
somethin
like
this
yall
А
теперь
мы
надерем
ему
немного
чего
нибудь
вроде
этого
We
got
Freddie
Foxx
and
Krs
One
on
the
microphone
У
нас
есть
Фредди
Фокс
и
КРС
один
у
микрофона
Something
ya
not,
ya
not,
ya
not
ready
for
as
of
yet
Что-то,
к
чему
ты
еще
не
готов,
к
чему
ты
еще
не
готов.
Now
check
it
out
А
теперь
зацени
Tribe
Called
Quest
has
a
title(TITLE!)
Племя
под
названием
Квест
имеет
титул
(титул!)
Kid
Capri
dem
have
a
title(TITLE!)
У
малыша
Капри
есть
титул
(титул!)
Flavor
Unit
has
a
title(TITLE)
Вкусовая
единица
имеет
название(название).
EPMD
dem
have
a
title(TITLE)
EPMD
dem
have
a
title
(название)
BUCK
BUCK
BUCK!
БАК,
БАК,
БАК!
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
диггид
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Now
Freddie
Foxx...
you
know
you
get
ill
jus
Теперь
Фредди
Фокс...
ты
знаешь,
что
заболеешь
просто
так.
Get
on
the
mic
cuz
your
programmed
to
kill!
Иди
к
микрофону,
потому
что
ты
запрограммирован
убивать!
Check
this
shit
out,
this
is
for
my
man
Blastmaster
Krs
One
Зацени
это
дерьмо,
это
для
моего
человека
Blastmaster
Krs
One
And
if
you
ever
have
a
son,
Im
a
buy
him
a
gun
И
если
у
тебя
когда-нибудь
будет
сын,
я
куплю
ему
пистолет.
Check
this
out
Зацени
это!
Give
that
microphone
so
I
can
take
it
to
the
front
line
Дай
мне
микрофон,
чтобы
я
смог
донести
его
до
линии
фронта.
Cuz
In
a
rap
war,
I
shoot
off
rhymes
Потому
что
в
рэп-войне
я
стреляю
рифмами.
And
sound
off
a
park
like
an
M-16
И
звук
из
парка,
как
из
М-16.
When
I
hit
the
scene,
suckas
turn
green
Когда
я
выхожу
на
сцену,
сосунки
зеленеют.
Cuz
I
take
the
microphone
and
then
I
disrespect
it
Потому
что
я
беру
микрофон
а
потом
проявляю
к
нему
неуважение
And
then
I
disect
it,
А
потом
я
вскрываю
его.
Put
it
back
together
lyrics
or
knuckles
man
whatever
Собери
все
вместе
лирика
или
кастет
чувак
какая
разница
Cuz
you
tried
to
step
into
a
lyrical
punch
Потому
что
ты
пытался
сделать
шаг
навстречу
лирическому
удару
I
had
you
all
for
lunch
and
took
a
shit
Я
съел
вас
всех
на
обед
и
посрал.
Out
came
a
hit,
you
suckas
betta
quit
Вышел
хит,
вы,
сосунки,
лучше
уходите.
Fuckin
wit
Freddie
Foxx
you
get
licked
Чертов
остроумник
Фредди
Фокс
тебя
оближут
Now
listen
all
respect
due
to
the
Blastmaster
Krs
One
А
теперь
слушай
при
всем
уважении
к
Бластмастеру
КРС
один
Now
Im
done...
Теперь
я
закончил...
Yes
but
of
course,
you
could
never
be
done
Да,
но,
конечно,
ты
никогда
не
сделаешь
этого.
Because
we
a
de
number
1
Потому
что
мы
де
номер
1
So
check
it
out...
Так
что
зацени...
Tribe
Called
Quest
has
a
title(TITLE!)
Племя
под
названием
Квест
имеет
титул
(титул!)
Flavor
Unit
has
a
title(TITLE!)
Вкусовая
единица
имеет
название
(название!)
Nice
and
Smooth
has
a
title(TITLE!)
У
Nice
and
Smooth
есть
название
(название!)
Kid
Capri
dem
have
a
title(TITLE!)
У
малыша
Капри
есть
титул
(титул!)
BUCK
BUCK
BUCK!
БАК,
БАК,
БАК!
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
диггид
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Check
it
out...
Зацени...
Now
all
type
things
that
went
on
this
evening
Теперь
все,
что
произошло
этим
вечером.
They
all
say
they
fresh
but
I'm
here
now
who
you
believin
Они
все
говорят
что
они
свежие
но
теперь
я
здесь
кому
ты
веришь
Who
couldn't
hear
a
hit
if
you
hit
up
Кто
не
услышит
удара,
если
ты
ударишь?
What
a
pity,
you
tried
to
be
quick
wit
the
tongue
your
style
is
dibbie-dibbie
Какая
жалость,
ты
пытался
быть
быстрым
с
языком,
твой
стиль-дибби-дибби.
You
need
no
lyrical
rush
in
your
mumblin
whatchu
sayin?
Тебе
не
нужен
лирический
порыв
в
твоем
бормотании,
что
ты
говоришь?
I
serve
you
up
like
stove
top
stuffing
Я
подаю
тебя
как
начинку
на
плите
Im
gonna
say
this
once
and
I
mean
this
Я
скажу
это
один
раз
и
я
имею
в
виду
вот
что
Disattach
yaself
from
my
penis
Отсоедините
ясельф
от
моего
пениса
Give
my
genitals
room
to
breathe
Дайте
моим
гениталиям
пространство
для
дыхания.
You
take
shots
at
me
wit
a
weak
album
I
cant
believe
Ты
стреляешь
в
меня
со
слабым
альбомом
в
который
я
не
могу
поверить
You
got
no
skills,
chill
plus
your
corny
У
тебя
нет
никаких
навыков,
остынь
плюс
твоя
банальность.
You
think
your
hardcore
cuz
you
got
a
40?
Ты
думаешь,
что
твой
хардкор,
потому
что
у
тебя
есть
40?
My
car
is
not
tint
I
dont
eat
wit
a
chip
Моя
машина
не
тонированная,
я
не
ем
чипсов.
When
I
read
I
dont
squint
in
real
life
I
got
the
hard
shit
Когда
я
читаю
я
не
щурюсь
в
реальной
жизни
у
меня
тяжелое
дерьмо
You
cant
out
grow
me
you
don't
even
know
me
Ты
не
можешь
вырастить
меня
ты
даже
не
знаешь
меня
I
be
leavin
the
jam
wit
your
black
ass
as
a
trophy
Я
оставлю
варенье
с
твоей
черной
задницей
в
качестве
трофея
This
is
nobodys
style
but
the
teacher
Это
ничей
стиль,
кроме
учителя.
So
dont
compare
me
to
none
of
these
creatures,
Так
что
не
сравнивай
меня
ни
с
одним
из
этих
существ.
Features
feature
and
battle
rappers
Особенности
игры
feature
and
battle
rappers
Krs
one
is
the
head
clapper
КРС
один
главный
хлопатель
Nice
& Smooth
dem
have
a
title(TITLE)
Nice
& Smooth
dem
have
a
title
(название)
Flavor
Unit
has
a
title(TITLE)
Вкусовая
единица
имеет
название(название).
Nice
& Smooth
dem
have
a
title(TITLE)
Nice
& Smooth
dem
have
a
title
(название)
Kid
Capri
have
a
title
У
малыша
Капри
есть
титул
Buck!
Buck!
Buck!
Бак!
Бак!
Бак!
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Me
a
de
don-don,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggi
don-dong,
diggide
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
Дигги
дон-дон,
диггид
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Remember
the
name
of
the
crew
is
called
B.D.P.
Помните,
что
экипаж
называется
Би-Ди-Пи.
Yes
all
roughneck
youth
hold
tight
Да
вся
грубая
молодежь
держится
крепко
1992
style
and
we
come
down
roughneck
and
wicked
Стиль
1992
года
и
мы
спускаемся
вниз
грубые
и
злые
Rock
all
night
rip
up
the
mic
Рок
всю
ночь
рви
микрофон
Now
we
take
you
over
to
Kid
Capri
up
in
the
park
А
теперь
мы
отвезем
тебя
к
малышу
Капри
в
парк.
Come
Down
Kid
Capri
Спускайся
Малыш
Капри
Ladies
and
Gentlemen
without
further
adue
Дамы
и
господа
без
лишних
слов
Put
your
hands
together
for
my
motherfuckin
main
man
Сложите
руки
вместе
ради
моего
гребаного
главного
человека
Ooh.ha
ha
ha.you
know
where
that
comes
from
right?
Ох
...
ха-ха-ха
...
ты
ведь
знаешь,
откуда
это
берется?
That
comes
from
doin'
the
parties
and
blowin
up
Это
происходит
от
того,
что
ты
устраиваешь
вечеринки
и
взрываешься.
Ladies
and
Gentlemen
my
peoples
Дамы
и
господа
мои
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Parker, K. Parker, F. Foxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.