Boogie Down Productions - The Racist - перевод текста песни на немецкий

The Racist - Boogie Down Productionsперевод на немецкий




The Racist
Der Rassist
Verse
Strophe
I've been taught to respect my elders and behave
Mir wurde beigebracht, meine Älteren zu respektieren und mich zu benehmen
Even if when they were young they sold slaves
Auch wenn sie, als sie jung waren, Sklaven verkauft haben
Truth and understandin' is what I crave
Wahrheit und Verständnis ist, wonach ich mich sehne
In the land of the thief, home of the slave
Im Land des Diebes, Heimat des Sklaven
Turn your page to a brief demonstration
Schlagt eure Seite auf für eine kurze Demonstration
Cos now in '90 it's strictly information I'm givin'
Denn jetzt in '90 geht es strikt um Informationen, die ich gebe
Teachin' on a regular basis
Lehre regelmäßig
Today's lecture is about The Racist
Die heutige Vorlesung handelt vom Rassisten
We're not out to exaggerate or diss him
Wir wollen ihn nicht übertreiben oder dissen
But show the symptoms and facts of racism
Sondern die Symptome und Fakten von Rassismus zeigen
Understand The Racist ain't equal
Versteht, nicht jeder Rassist ist gleich
There's about five different types of racist people
Es gibt ungefähr fünf verschiedene Arten von rassistischen Menschen
First of the five different types of cases
Der erste der fünf verschiedenen Fälle
Is the individual brought up racist
Ist das Individuum, das rassistisch erzogen wurde
Here you have young men and women
Hier habt ihr junge Männer und Frauen
Brought up in the Great White Way opinion
Erzogen in der Meinung des Großen Weißen Weges
This opinion introduced by the parent
Diese Meinung, eingeführt durch die Eltern
To the civilised becomes transparent
Wird für den Zivilisierten transparent
The civilised man could look through the faces
Der zivilisierte Mensch könnte durch die Gesichter schauen
Make the analysis and see The Racist
Die Analyse machen und den Rassisten sehen
Number two case which y'all must hear
Fall Nummer zwei, den ihr alle hören müsst
Is the individual racist out of fear
Ist das Individuum, das aus Angst rassistisch ist
Here you have people that fear the African
Hier habt ihr Leute, die den Afrikaner fürchten
And conjure up new ways of trappin' him
Und neue Wege ersinnen, ihn in die Falle zu locken
Number three is the unconscious racist
Nummer drei ist der unbewusste Rassist
Not knowin' they're racist they invade your spaces
Nicht wissend, dass sie Rassisten sind, dringen sie in eure Räume ein
They say, "I'm not a racist, I'm not a bigot"
Sie sagen: "Ich bin kein Rassist, ich bin kein Bigotter"
Yet they allow it to go on and won't admit it
Doch sie lassen es geschehen und geben es nicht zu
Number four is the money racist
Nummer vier ist der Geld-Rassist
The one that used the topics of sheer economics
Derjenige, der die Themen der reinen Wirtschaft benutzt
They say, "Owning a business isn't for the black man
Sie sagen: "Ein Geschäft zu besitzen ist nichts für den schwarzen Mann
He don't want that", yet they went and took his land
Das will er nicht", doch sie gingen hin und nahmen sein Land
Damn, that's like a rock in a hard place
Verdammt, das ist wie zwischen Hammer und Amboss
You don't have your land yet this ain't your space
Du hast dein Land nicht und doch ist dies nicht dein Platz
America was built by every other race
Amerika wurde von jeder anderen Rasse aufgebaut
Except the European that runs this place
Außer dem Europäer, der diesen Ort leitet
What a waste, America's doomed
Was für eine Verschwendung, Amerika ist verdammt
To be overthrown by the righteous real soon
Von den Gerechten sehr bald gestürzt zu werden
But last but not least racial prejudice
Aber zu guter Letzt, rassistisches Vorurteil
Is the black man speakin' out of ignorance
Ist der schwarze Mann, der aus Unwissenheit spricht
Whitey this and Ching-Chow that
"Whitey" dies und "Ching-Chow" das
Is not how the intelligent man acts
Ist nicht, wie der intelligente Mann handelt
You can't blame the whole white race
Du kannst nicht die ganze weiße Rasse beschuldigen
For slavery, cos this ain't the case
Für die Sklaverei, denn das ist nicht der Fall
A large sum of white people died with black
Eine große Zahl weißer Menschen starb mit Schwarzen
Tryin' hard to fight racial attacks
Im harten Versuch, rassistische Angriffe zu bekämpfen
The media wants you to think that no whites
Die Medien wollen dich glauben machen, dass keine Weißen
Really fought and died for Civil Rights
Wirklich für Bürgerrechte gekämpft haben und gestorben sind
But once we have a true sense of history
Aber sobald wir einen wahren Sinn für Geschichte haben
You'll see this too as a mystery
Wirst du auch dies als Mysterium sehen
If black and white didn't argue the most
Wenn Schwarze und Weiße nicht die meiste Zeit streiten würden
They could clearly see the government's screwin' 'em both.
Könnten sie klar sehen, dass die Regierung sie beide verarscht.





Авторы: Parker Lawrence Krsone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.