Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Learn (Remix) [Live from Caucus Mountain]
Вы Должны Учиться (Ремикс) [Живое выступление с Кавказских гор]
Just
like
I
told
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты
должна
учиться
It′s
calm
yet
wild
the
style
that
I
speak
Спокоен,
но
дерзок
стиль
моей
речи,
Just
filled
with
facts
and
you
will
never
get
weak
in
the
heart
Наполнен
фактами,
и
ты
никогда
не
ослабнешь
сердцем,
In
fact
you'll
start
to
illuminate,
knowledge
to
others
in
a
song
Более
того,
ты
начнёшь
сиять,
неся
знания
другим
в
песне.
Let
me
demonstrate
the
force
of
knowledge,
Позволь
продемонстрировать
силу
знания,
Knowledge
reigned
supreme
Знание
царит
безраздельно,
The
ignorant
is
ripped
to
smithereens
Невежество
разорвано
в
клочья.
What
do
you
mean
when
you
say
I′m
rebellious
Что
ты
имеешь
в
виду,
когда
называешь
меня
бунтарём?
'Cause
I
don't
accept
everything
that
you′re
telling
us
Потому
что
я
не
принимаю
всё,
что
ты
нам
говоришь.
What
are
you
selling
us
the
creator
dwellin′
us
Что
ты
нам
продаёшь,
обиталище
создателя
в
нас?
I
sit
in
your
unknown
class
while
you're
failing′
us
Я
сижу
в
твоём
непонятном
классе,
пока
ты
нас
заваливаешь.
I
failed
your
class
'cause
I
ain′t
with
your
reasoning
Я
провалил
твой
класс,
потому
что
не
согласен
с
твоими
рассуждениями.
You're
tryin′
make
me
you
by
seasoning
Ты
пытаешься
сделать
меня
собой,
приправляя
Up
my
mind
with
see
Jane
run,
see
John
walk
in
a
hardcore
New
York
Мой
разум
фразами
"Джейн
бежит,
Джон
идёт"
в
суровом
Нью-Йорке.
It
doesn't
exist
no
way,
no
how
Этого
не
существует,
никоим
образом.
It
seems
to
me
that
in
a
school
that's
ebony
Мне
кажется,
что
в
школе,
где
учатся
чернокожие,
African
history
should
be
pumped
up
steadily,
but
it′s
not
Африканская
история
должна
постоянно
преподаваться,
но
это
не
так.
And
this
has
got
to
stop,
See
Spot
run,
run
get
Spot
И
этому
нужно
положить
конец.
"Спот
бежит,
беги,
Спот"
-
Insulting
to
a
Black
mentality,
a
Black
way
of
life
Оскорбление
для
чёрного
менталитета,
чёрного
образа
жизни
Or
a
jet
Black
family,
so
I
include
with
one
concern,
that
Или
чёрной
семьи,
поэтому
я
заявляю
с
одной
заботой,
что
You
must
learn
Ты
должна
учиться.
Just
like
I
told
you,
you
must
learn
(twice)
Как
я
тебе
и
говорил,
ты
должна
учиться
(дважды).
I
believe
that
if
you′re
teaching
history
Я
считаю,
что
если
ты
преподаёшь
историю,
Filled
with
straight
up
facts
no
mystery
Наполненную
только
фактами,
без
загадок,
Teach
the
student
what
needs
to
be
taught
Учи
студента
тому,
что
нужно
знать,
'Cause
Black
and
White
kids
both
take
shorts
Потому
что
и
чёрные,
и
белые
дети
получают
знания.
When
one
doesn′t
know
about
the
other
ones'
culture
Когда
кто-то
не
знает
о
культуре
другого,
Ignorance
swoops
down
like
a
vulture
Невежество
налетает,
как
стервятник.
′Cause
you
don't
know
that
you
ain′t
just
a
janitor
Ведь
ты
не
знаешь,
что
ты
не
просто
уборщик,
No
one
told
you
about
Benjamin
Banneker
Никто
не
рассказывал
тебе
о
Бенджамине
Баннекере,
A
brilliant
Black
man
that
invented
the
almanac
Блестящем
чёрном
человеке,
который
изобрёл
альманах.
Can't
you
see
where
KRS
is
coming
at
Разве
ты
не
видишь,
к
чему
клонит
KRS,
With
Elie
Whitney,
Holly
Selosy,
Grand
Bill
Woods
С
Эли
Уитни,
Хейли
Селасси,
Грандом
Биллом
Вудсом,
Made
the
walky-talky
Который
создал
рацию.
Lewis
Latterman
improved
on
Edison
Льюис
Латтерман
усовершенствовал
изобретение
Эдисона,
Charles
Drew
did
a
lot
for
medicine
Чарльз
Дрю
многое
сделал
для
медицины,
Garrett
Morgan
made
the
traffic
lights
Гаррет
Морган
создал
светофор,
Harriet
Tubman
freed
the
slaves
at
night
Харриет
Табмен
освобождала
рабов
по
ночам,
Madame
CJ
Walker
made
a
straightin'
comb
Мадам
Си
Джей
Уокер
изобрела
расчёску
для
выпрямления
волос,
But
you
won′t
know
this
is
you
weren′t
shown
Но
ты
не
узнаешь
об
этом,
если
тебе
не
покажут.
The
point
I'm
gettin′
at
it
it
might
be
harsh
Суть,
к
которой
я
веду,
может
быть,
резка,
'Cause
we′re
just
walkin'
around
brainwashed
Потому
что
мы
просто
ходим
с
промытыми
мозгами.
So
what
I′m
sayin'
is
not
to
diss
a
man
Так
что
я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
оскорбить
кого-то,
We
need
the
89
school
system
Нам
нужна
школьная
система
89-го
года,
One
that
caters
to
a
Black
return
because
Та,
которая
способствует
возвращению
чернокожих,
потому
что
You
must
learn
Ты
должна
учиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. SMITH, L. PARKER, T. ARMSTRONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.