Текст и перевод песни Boogie Down Productions - You Must Learn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Learn
Ты должен учиться
Yo,
Chris,
what
you
doin'
out
of
school?
Эй,
Крис,
что
ты
делаешь
вне
школы?
Yo,
man,
they
just
suspended
me,
boo
Эй,
мужик,
меня
только
что
отстранили,
подруга
Weren't
they
suspending
the
teacher?
Разве
они
не
должны
были
отстранить
учителя?
Yeah
man,
I'm
gettin'
so
sick
at
this,
man,
they
teachin'
us
about
nothing,
man
Да,
чувак,
меня
это
так
достало,
они
учат
нас
какой-то
ерунде,
подруга
You
know
what
the
bottom
line
is
for
black
people
out
here,
it's
quite
simple
Знаешь,
что
самое
главное
для
черных
здесь?
Всё
довольно
просто,
You
must
learn
Ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
You,
you
must
learn
Ты,
ты
должен
учиться,
подруга
It's
calm
yet
wild
the
style
that
I
speak
Спокойный,
но
дерзкий
стиль
моей
речи
Just
deal
with
facts
and
you
will
never
get
weak
in
the
heart
Просто
имей
дело
с
фактами,
и
твоё
сердце
никогда
не
ослабнет
In
fact
you'll
start
to
illuminate,
knowledge
to
others
in
a
song
На
самом
деле,
ты
начнёшь
светиться,
нести
знания
другим
в
песне
Let
me
demonstrate
the
force
of
knowledge
Позволь
мне
продемонстрировать
силу
знаний
Knowledge
reigned
supreme
Знание
царит
безраздельно
The
ignorant
is
ripped
to
smithereens
Невежество
разорвано
в
клочья
What
do
you
mean
when
you
say
I'm
rebellious
Что
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
я
бунтарь,
'Cause
I
don't
accept
everything
that
you're
telling
us?
Потому
что
я
не
принимаю
всё,
что
ты
нам
говоришь?
What
are
you
selling
us?
The
creator
dwellin'
us
Что
ты
нам
впариваешь?
В
нас
живёт
творец
I
sit
in
your
unknown
class
while
you're
failing
us
Я
сижу
в
твоём
непонятном
классе,
пока
ты
нас
проваливаешь
I
failed
your
class
'cause
I
ain't
with
your
reasoning
Я
провалил
твой
класс,
потому
что
я
не
согласен
с
твоими
рассуждениями
You're
tryin'
make
me
you
by
seasoning
Ты
пытаешься
сделать
меня
тобой,
приправляя
Up
my
mind
with
see
Jane
run,
see
John
walk
in
a
hardcore
New
York
Мой
разум
«увидь,
как
бежит
Джейн,
увидь,
как
идёт
Джон»
в
суровом
Нью-Йорке,
подруга
Come
on
now,
that's
like
a
chocolate
cow
Да
ладно,
это
как
шоколадная
корова
It
doesn't
exist
no
way,
no
how
Такого
не
существует
никоим
образом,
никак
It
seems
to
me
that
in
a
school
that's
ebony
Мне
кажется,
что
в
школе,
где
учатся
темнокожие,
African
history
should
be
pumped
up
steadily,
but
it's
not
Африканская
история
должна
постоянно
преподаваться,
но
это
не
так
And
this
has
got
to
stop,
see
Spot
run,
run,
get
Spot
И
этому
нужно
положить
конец,
смотри,
как
бежит
Спот,
беги,
лови
Спота
Insulting
to
a
Black
mentality,
a
Black
way
of
life
Оскорбление
для
черного
менталитета,
черного
образа
жизни
Or
a
jet
Black
family,
so
I
include
with
one
concern,
that
Или
черной
как
смоль
семьи,
поэтому
я
добавляю
с
одной
заботой,
что
You
must
learn
Ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
I
believe
that
if
you're
teaching
history
Я
считаю,
что
если
ты
преподаёшь
историю,
Filled
with
straight
up
facts,
no
mystery
Наполненную
чистыми
фактами,
без
загадок
Teach
the
student
what
needs
to
be
taught
Учи
ученика
тому,
чему
нужно
учить
'Cause
Black
and
White
kids
both
take
shorts
Потому
что
и
черные,
и
белые
дети
получают
знания
When
one
doesn't
know
about
the
other
one's
culture
Когда
один
не
знает
о
культуре
другого,
Ignorance
swoops
down
like
a
vulture
Невежество
налетает,
как
стервятник
'Cause
you
don't
know
that
you
ain't
just
a
janitor
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
ты
не
просто
уборщик
No
one
told
you
about
Benjamin
Banneker
Никто
не
рассказывал
тебе
о
Бенджамине
Баннекере
A
brilliant
Black
man
that
invented
the
almanac
Блестящий
черный
человек,
который
изобрел
альманах
Can't
you
see
where
KRS
is
coming
at?
Разве
ты
не
видишь,
к
чему
клонит
KRS?
With
Eli
Whitney,
Haile
Selassie
С
Эли
Уитни,
Хайле
Селассие
Granville
Woods
made
the
walkie-talkie
Грэнвилл
Вудс
сделал
рацию
Lewis
Latimer
improved
on
Edison
Льюис
Латимер
усовершенствовал
изобретение
Эдисона
Charles
Drew
did
a
lot
for
medicine
Чарльз
Дрю
многое
сделал
для
медицины
Garrett
Morgan
made
the
traffic
lights
Гаррет
Морган
создал
светофоры
Harriet
Tubman
freed
the
slaves
at
night
Харриет
Табман
освобождала
рабов
по
ночам
Madam
C.J.
Walker
made
the
straightening
comb
Мадам
Си
Джей
Уокер
сделала
расчёску
для
выпрямления
волос
But
you
won't
know
this
if
you
weren't
shown
Но
ты
не
узнаешь
об
этом,
если
тебе
не
покажут
The
point
I'm
gettin'
at,
it
might
be
harsh
Суть,
к
которой
я
веду,
может
быть,
резка
Is
we're
just
walkin'
around
brainwashed
Мы
просто
ходим
с
промытыми
мозгами
See,
what
I'm
sayin'
is
not
to
diss
a
man
Видите
ли,
то,
что
я
говорю,
не
для
того,
чтобы
оскорбить
человека
We
need
the
'89
school
system
Нам
нужна
школьная
система
89-го
года
One
that
caters
to
a
Black
return
because
Та,
которая
способствует
возвращению
черных,
потому
что
You
must
learn
Ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Just
like
I
told
you,
you,
you
must
learn
Как
я
тебе
и
говорил,
ты,
ты
должен
учиться,
подруга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Smith, L. Parker, T. Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.