Boogie Down Productions - You Must Learn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boogie Down Productions - You Must Learn




You Must Learn
Ты должен учиться
Yo, Chris, what you doin' out of school?
Эй, Крис, что ты делаешь вне школы?
Yo, man, they just suspended me, boo
Эй, мужик, меня только что отстранили, подруга
Weren't they suspending the teacher?
Разве они не должны были отстранить учителя?
Yeah man, I'm gettin' so sick at this, man, they teachin' us about nothing, man
Да, чувак, меня это так достало, они учат нас какой-то ерунде, подруга
You know what the bottom line is for black people out here, it's quite simple
Знаешь, что самое главное для черных здесь? Всё довольно просто,
You must learn
Ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
You, you must learn
Ты, ты должен учиться, подруга
It's calm yet wild the style that I speak
Спокойный, но дерзкий стиль моей речи
Just deal with facts and you will never get weak in the heart
Просто имей дело с фактами, и твоё сердце никогда не ослабнет
In fact you'll start to illuminate, knowledge to others in a song
На самом деле, ты начнёшь светиться, нести знания другим в песне
Let me demonstrate the force of knowledge
Позволь мне продемонстрировать силу знаний
Knowledge reigned supreme
Знание царит безраздельно
The ignorant is ripped to smithereens
Невежество разорвано в клочья
What do you mean when you say I'm rebellious
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я бунтарь,
'Cause I don't accept everything that you're telling us?
Потому что я не принимаю всё, что ты нам говоришь?
What are you selling us? The creator dwellin' us
Что ты нам впариваешь? В нас живёт творец
I sit in your unknown class while you're failing us
Я сижу в твоём непонятном классе, пока ты нас проваливаешь
I failed your class 'cause I ain't with your reasoning
Я провалил твой класс, потому что я не согласен с твоими рассуждениями
You're tryin' make me you by seasoning
Ты пытаешься сделать меня тобой, приправляя
Up my mind with see Jane run, see John walk in a hardcore New York
Мой разум «увидь, как бежит Джейн, увидь, как идёт Джон» в суровом Нью-Йорке, подруга
Come on now, that's like a chocolate cow
Да ладно, это как шоколадная корова
It doesn't exist no way, no how
Такого не существует никоим образом, никак
It seems to me that in a school that's ebony
Мне кажется, что в школе, где учатся темнокожие,
African history should be pumped up steadily, but it's not
Африканская история должна постоянно преподаваться, но это не так
And this has got to stop, see Spot run, run, get Spot
И этому нужно положить конец, смотри, как бежит Спот, беги, лови Спота
Insulting to a Black mentality, a Black way of life
Оскорбление для черного менталитета, черного образа жизни
Or a jet Black family, so I include with one concern, that
Или черной как смоль семьи, поэтому я добавляю с одной заботой, что
You must learn
Ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
I believe that if you're teaching history
Я считаю, что если ты преподаёшь историю,
Filled with straight up facts, no mystery
Наполненную чистыми фактами, без загадок
Teach the student what needs to be taught
Учи ученика тому, чему нужно учить
'Cause Black and White kids both take shorts
Потому что и черные, и белые дети получают знания
When one doesn't know about the other one's culture
Когда один не знает о культуре другого,
Ignorance swoops down like a vulture
Невежество налетает, как стервятник
'Cause you don't know that you ain't just a janitor
Потому что ты не знаешь, что ты не просто уборщик
No one told you about Benjamin Banneker
Никто не рассказывал тебе о Бенджамине Баннекере
A brilliant Black man that invented the almanac
Блестящий черный человек, который изобрел альманах
Can't you see where KRS is coming at?
Разве ты не видишь, к чему клонит KRS?
With Eli Whitney, Haile Selassie
С Эли Уитни, Хайле Селассие
Granville Woods made the walkie-talkie
Грэнвилл Вудс сделал рацию
Lewis Latimer improved on Edison
Льюис Латимер усовершенствовал изобретение Эдисона
Charles Drew did a lot for medicine
Чарльз Дрю многое сделал для медицины
Garrett Morgan made the traffic lights
Гаррет Морган создал светофоры
Harriet Tubman freed the slaves at night
Харриет Табман освобождала рабов по ночам
Madam C.J. Walker made the straightening comb
Мадам Си Джей Уокер сделала расчёску для выпрямления волос
But you won't know this if you weren't shown
Но ты не узнаешь об этом, если тебе не покажут
The point I'm gettin' at, it might be harsh
Суть, к которой я веду, может быть, резка
Is we're just walkin' around brainwashed
Мы просто ходим с промытыми мозгами
See, what I'm sayin' is not to diss a man
Видите ли, то, что я говорю, не для того, чтобы оскорбить человека
We need the '89 school system
Нам нужна школьная система 89-го года
One that caters to a Black return because
Та, которая способствует возвращению черных, потому что
You must learn
Ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга
Just like I told you, you, you must learn
Как я тебе и говорил, ты, ты должен учиться, подруга





Авторы: R. Smith, L. Parker, T. Armstrong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.