Boogie feat. J. Black - The Last Play - перевод текста песни на немецкий

The Last Play - Boogie , J. Black перевод на немецкий




The Last Play
Das letzte Spiel
Yeah
Yeah
Aight
Okay
One
Eins
One
Eins
And it goes
Und es geht los
I really can't say
Ich kann es wirklich nicht sagen
Grinding tryna find a little time up in a day
Am Ackern, versuche ein wenig Zeit am Tag zu finden
Wish that I could up and leave this whole game right now
Wünschte, ich könnte dieses ganze Spiel jetzt sofort verlassen
I promise soon as they touch down and I make this last play
Ich verspreche, sobald sie landen und ich dieses letzte Spiel mache
I'll be on the way
Bin ich unterwegs
Pray I make it safely Hail Mary full of grace
Bete, dass ich sicher ankomme, Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade
Got a funny feeling I should walk away right now
Hab' ein komisches Gefühl, ich sollte jetzt sofort weggehen
Before these muhfuckas jump out
Bevor diese Mistkerle rausspringen
Gotta make this last play
Muss dieses letzte Spiel machen
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Soon as I make this last play
Sobald ich dieses letzte Spiel mache
I'm just tryna feed my child
Ich versuch' nur, mein Kind zu ernähren
Need it now do anything to see em smile
Brauch' es jetzt, tu alles, um sie lächeln zu sehen
Played for but the street is foul
Gespielt dafür, aber die Straße ist übel
This my last flip Simone Biles
Das ist mein letzter Flip, Simone Biles
If it ain't about the paper nothing minor
Wenn es nicht ums Geld geht, nichts Kleines
Better make it major
Mach es besser groß
Gotta get the paper fuck a hater
Muss das Geld holen, scheiß auf Hater
Ducking nosey neighbors
Neugierigen Nachbarn ausweichen
Always on a caper when it's majors gotta make it greater
Immer auf einem Ding, wenn es um Großes geht, muss es größer machen
Never on the later need it now
Nie auf später, brauch' es jetzt
Later is for gators and I'm a Shark
Später ist für Alligatoren und ich bin ein Hai
Moving through the dark
Beweg' mich durch die Dunkelheit
Joseph in the manjor
Joseph in der Krippe
Whatever is they flavor I'm they savior
Was auch immer ihr Geschmack ist, ich bin ihr Retter
Nino with a pager
Nino mit 'nem Pager
Shit I meant to say a beeper
Scheiße, ich meinte 'nen Pieper
I was in it til the reaper
Ich war drin bis zum Sensenmann
I am my brothers keeper
Ich bin meines Bruders Hüter
My first bank was in was in my sneakers
Meine erste Bank war in meinen Sneakers
I was on a caper gotta make the rent
Ich war auf 'nem Ding, muss die Miete zahlen
Around the time of lent
Um die Zeit der Fastenzeit
I'm thinking how to to make it flip while looking at the ship
Ich überlege, wie ich es drehe, während ich das Schiff ansehe
Trying not to panic
Versuche nicht in Panik zu geraten
Knowing this the Titanic
Wissend, das ist die Titanic
Homie died for that white girl
Kumpel starb für dieses weiße Mädchen
And I'm not that dramatic
Und ich bin nicht so dramatisch
Sitting at the light praying I make it through the night
Sitze an der Ampel, bete, dass ich die Nacht überstehe
When he pulled up
Als er ranfuhr
I'm thinking if he flinch then good night I'm taking flight
Ich denke, wenn er zuckt, dann gute Nacht, ich hau' ab
That's when he made a left and I exhale
Da bog er links ab und ich atme aus
Thank the Lord he went the other way
Danke dem Herrn, dass er den anderen Weg nahm
Live to play another day
Lebe, um einen weiteren Tag zu spielen
Yaye
Yeah
I really can't say
Ich kann es wirklich nicht sagen
Grinding tryna find a little time up in a day
Am Ackern, versuche ein wenig Zeit am Tag zu finden
Wish that I could up and leave this whole game right now
Wünschte, ich könnte dieses ganze Spiel jetzt sofort verlassen
I promise soon as they touch down and I make this last play
Ich verspreche, sobald sie landen und ich dieses letzte Spiel mache
I'll be on the way
Bin ich unterwegs
Pray I make it safely Hail Mary full of grace
Bete, dass ich sicher ankomme, Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade
Got a funny feeling I should walk away right now
Hab' ein komisches Gefühl, ich sollte jetzt sofort weggehen
Before these muhfuckas jump out
Bevor diese Mistkerle rausspringen
Gotta make this last play
Muss dieses letzte Spiel machen
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Soon as I make this last play
Sobald ich dieses letzte Spiel mache
Gotta get it never have enough
Muss es holen, hab' nie genug
That was the motto that was us
Das war das Motto, das waren wir
Til we turn to dust
Bis wir zu Staub werden
80s baby with a Midas touch
80er Baby mit dem Midas-Touch
Family trip 4 and a baby that's by the nuts
Familienausflug, 4 und ein Baby, das ist direkt am Sack
From the bottom up had to crawl here
Von ganz unten, musste hierher kriechen
Took a couple stumble a little trouble
Ein paar Stolperer, ein wenig Ärger
A couple falls yeah
Ein paar Stürze, yeah
Had to make it double sometimes triple
Musste es verdoppeln, manchmal verdreifachen
Made a lot out of a little
Hab' viel aus wenig gemacht
My little Monie put it in her middle
Meine kleine Monie hat es in ihre Mitte getan
Now we all clear
Jetzt sind wir alle fein raus
Oh yeah
Oh yeah
365 been here all year it's all fair
365, war das ganze Jahr hier, es ist alles fair
Change credit ebt take it all we don't care
Kleingeld, Kredit, EBT, nimm alles, uns egal
Long as it even out I'm a be about
Solange es sich ausgleicht, bin ich dabei
If it ain't a certain amount
Wenn es nicht ein bestimmter Betrag ist
I don't even leave the house
Verlasse ich nicht mal das Haus
Straight paper gate paper chase paper
Direkt Geld, Tor Geld, Jagd nach Geld
They sleeping like they hate paper
Die schlafen, als ob sie Geld hassen
The number is the number we can debate later
Die Zahl ist die Zahl, wir können später diskutieren
Move it get a break later
Beweg es, mach später Pause
Service like a great waiter
Service wie ein großartiger Kellner
Fat boy I'm a cake chaser
Dicker Junge, ich bin ein Kuchenjäger
Keep it tucked like a waist trainer
Halt' es versteckt wie ein Taillentrainer
Live in the rear view
Lebe im Rückspiegel
But still got a clear view
Aber hab' immer noch 'ne klare Sicht
For the pig in a blanket
Für das Schwein im Schlafrock
For the jackers the takers
Für die Räuber, die Nehmer
This for the movers the shakers
Das ist für die Macher, die Beweger
The hustlers with patience
Die Hustler mit Geduld
I hope that you make it
Ich hoffe, dass du es schaffst
I'm out you can take it
Ich bin raus, du kannst es haben
The last of the players
Der Letzte der Spieler
I really can't say
Ich kann es wirklich nicht sagen
Grinding tryna find a little time up in a day
Am Ackern, versuche ein wenig Zeit am Tag zu finden
Wish that I could up and leave this whole game right now
Wünschte, ich könnte dieses ganze Spiel jetzt sofort verlassen
I promise soon as they touch down and I make this last play
Ich verspreche, sobald sie landen und ich dieses letzte Spiel mache
I'll be on the way
Bin ich unterwegs
Pray I make it safely Hail Mary full of grace
Bete, dass ich sicher ankomme, Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade
Got a funny feeling I should walk away right now
Hab' ein komisches Gefühl, ich sollte jetzt sofort weggehen
Before these muhfuckas jump out
Bevor diese Mistkerle rausspringen
Gotta make this last play
Muss dieses letzte Spiel machen
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Just this one last play
Nur dieses eine letzte Spiel
Soon as I make this last play
Sobald ich dieses letzte Spiel mache





Авторы: Gerald Mccrae

Boogie feat. J. Black - Gerald
Альбом
Gerald
дата релиза
17-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.