BOOKER - СТАНОВЛЮСЬ ТОЛЬКО ХУЖЕ - перевод текста песни на немецкий

СТАНОВЛЮСЬ ТОЛЬКО ХУЖЕ - BOOKERперевод на немецкий




СТАНОВЛЮСЬ ТОЛЬКО ХУЖЕ
ICH WERDE NUR SCHLECHTER
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Обычный день меня душит
Ein gewöhnlicher Tag erstickt mich
Я нужен всем тем, кто мне не нужен
Ich werde von allen gebraucht, die mich nicht brauchen
Я себе плюнул душевно в душу
Ich habe mir selbst seelisch in die Seele gespuckt
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я никогда не был трушным
Ich war nie wirklich true
И мне хотелось как лучше, да
Und ich wollte es besser machen, ja
Но получается, как всегда
Aber es kommt, wie immer
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
И не остановлюсь уже
Und ich werde nicht mehr aufhören
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
И не остановлюсь уже
Und ich werde nicht mehr aufhören
Утопил ребёнка в вине
Habe ein Kind in Wein ertränkt
1000-7, я - хуевый пример
1000-7, ich bin ein beschissenes Vorbild
Думал деньги спасут
Dachte, Geld würde retten
Только деньги сосут
Aber Geld saugt nur
Силы страх потерять
Die Kraft, die Angst zu verlieren
Больше кайфа от сумм (Самосуд)
Mehr Genuss durch die Summen (Selbstjustiz)
Самосуд это сказать себе правду
Selbstjustiz das bedeutet, sich selbst die Wahrheit zu sagen
Память терять стало даже приятно
Es ist sogar angenehm geworden, die Erinnerung zu verlieren
OCB гвозди в гроб
OCB Nägel für den Sarg
Отсиди весь срок, что тебе дал Бог
Sitz die ganze Zeit ab, die Gott dir gegeben hat
Если пиздец
Wenn es beschissen ist,
Надо, чтоб он был полным
dann soll es richtig beschissen sein
Судьи кто?
Wer sind die Richter?
Я себе сам судья Холден
Ich bin mein eigener Richter, Holden
Сделать мне больно никак
Mir weh zu tun, geht nicht
Моё тело храм
Mein Körper ist ein Tempel
Моя воля Варррг
Mein Wille ist Waaarrg
Викернес, пекинес, хуле гавкать
Vikernes, Pekinese, warum bellen?
Я вырос на лавке
Ich bin auf der Parkbank aufgewachsen
Ты вырос на Лавке
Du bist auf der Ladentheke aufgewachsen.
Всё строго по Кафке
Alles streng nach Kafka
И очень банально
Und sehr banal
Мир давит жуков
Die Welt zerquetscht Käfer
Будто Лёха Навальный
Wie Alexej Nawalny
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Обычный день меня душит
Ein gewöhnlicher Tag erstickt mich
Я нужен всем тем, кто мне не нужен
Ich werde von allen gebraucht, die mich nicht brauchen
Я себе плюнул душевно в душу
Ich habe mir selbst seelisch in die Seele gespuckt
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я никогда не был трушным
Ich war nie wirklich true
И мне хотелось как лучше, да
Und ich wollte es besser machen, ja
Но получается, как всегда
Aber es kommt, wie immer
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
И не остановлюсь уже
Und ich werde nicht mehr aufhören
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
Я становлюсь только хуже
Ich werde nur schlechter
И не остановлюсь уже
Und ich werde nicht mehr aufhören





Авторы: кутлугаллямов егор александрович, коряков илья иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.