Сдохнуть на тебе
Die on You
Сдохнуть
на
тебе;
Die
on
you;
Знаю
тебя
сутки,
но
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
Known
you
for
a
day
but
I'd
like
to
die
on
you;
Ухожу
под
утро,
но
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
Leaving
before
morning
but
I’d
like
to
die
on
you;
К
черту
этих
сучек,
я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе!
Screw
these
bitches,
I
would
like
to
die
on
you!
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе!
I
would
like
to
die
on
you!
Она
такая
одна
из
тех,
каких
бывает
вечно
мало;
She’s
one
of
those
you
rarely
get;
Из
тех,
что
тает
в
руках,
но
не
сразу.
One
of
those
who
melts
in
your
arms,
but
not
right
away.
Стразы
слепят
отребье.
Rhinestones
blind
the
scum.
Я
low
life,
детка,
поверь
мне.
I’m
a
low
life,
baby,
believe
me.
Я
one
flow,
детка,
поверь
мне.
I’m
a
one
flow,
baby,
believe
me.
Ты
проснешься
в
моей
постели.
You’ll
wake
up
in
my
bed.
(Так
и
будет!)
(That's
how
it's
gonna
be!)
Взгляд,
и
она
кусает
губы.
A
look,
and
she
bites
her
lips.
К
счастью,
мы
не
чужие
люди;
Luckily,
we
aren’t
strangers;
К
счастью,
я
вызываю
Uber.
Luckily,
I'm
calling
Uber.
Сколько
трачу
сейчас,
я
устану
считать,
I'll
get
tired
counting
how
much
I
spend
now,
Но
зато
дни
считаю,
колонны,
стаканы
-
But
I
count
the
days,
the
columns,
the
glasses
-
Эта
ночь
для
меня,
как
попытка
сбежать
This
night
is
like
an
attempt
for
me
to
escape
От
того,
что
кромсает
сильнее
ножа.
From
what
cuts
more
than
a
knife.
Так,
давай
не
будем
об
этом
-
So,
let’s
not
talk
about
it
-
Пусть
коньяк
гуляет
по
венам.
Let
the
cognac
wander
through
your
veins.
И
твой
взгляд
опасный,
как
гетто.
And
your
gaze
is
dangerous,
like
the
ghetto.
Снова
на
мне,
и
ты
снова
на
мне
-
On
me
again,
and
you’re
on
me
again
-
В
этом
городе,
где
не
встречают
рассвет.
In
this
city
where
no
one
sees
the
sunrise.
Ты
хотела
бы
остаться,
но
мне
нужна
не
твоя
любовь.
You’d
love
to
stay
but
I
don’t
need
your
love.
Мне
так
хорошо,
что
я
хочу
увидеть
больше
тела.
I
feel
so
good,
that
I
want
to
see
more
of
your
body.
Я
тяну
бурбон,
с
разбитым
сердцем
- это
проще
делать.
I
sip
bourbon
with
a
broken
heart
- it's
easier
that
way.
И
смой
с
себя
весь
make,
хочу
знать
тебя
на
самом
деле.
And
wash
off
all
the
make
up
from
you,
I
want
to
know
the
real
you.
Я
в
тебе,
и
за
минуту,
я
готов
отдать
неделю.
I’m
inside
you,
and
for
a
minute,
I'm
ready
to
give
you
a
week.
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Знаю
тебя
сутки,
но
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
Known
you
for
a
day
but
I'd
like
to
die
on
you;
Ухожу
под
утро,
но
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
Leaving
before
morning
but
I’d
like
to
die
on
you;
К
черту
этих
сучек,
я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе!
Screw
these
bitches,
I
would
like
to
die
on
you!
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
О,
о,
на
тебе!
Oh,
oh,
on
you!
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
Я
хотел
бы
сдохнуть
на
тебе;
I
would
like
to
die
on
you;
О,
о,
на
тебе!
О,
о,
на
тебе!
Oh,
oh,
on
you!
Oh,
oh,
on
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.