Текст и перевод песни Boom Bap Project feat. Kutfather - Take It to the Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Stage
Выводим на сцену
It
be
the
same
old
shit
Всё
та
же
старая
хрень,
It
be
the
same
guns
Всё
те
же
пушки,
It
be
the
same
dope
Всё
та
же
дурь,
It
be
the
same
fuckin'
Benz',
Bentleys
Всё
те
же
чёртовы
«Бенцы»,
«Бентли»
All
that
bullshit,
ya
know
what
I
mean?
Вся
эта
фигня,
понимаешь,
о
чём
я?
Shit
that
ain't
got
nothin'
to
do
with
Hip-Hop
Всё,
что
не
имеет
никакого
отношения
к
хип-хопу.
I
give
a
fuck
who
we
offend
up
in
this
motherfucker
right
about
now
Мне
плевать,
кого
мы
здесь
оскорбим.
It
be
the
Boom
Bap
Project,
and
Ali
Brothers
Это
Boom
Bap
Project
и
Ali
Brothers.
Fuck
who
the
guy
feddin'
when
the
fence
is
the
aim
Плевать,
кого
чувак
кормит,
когда
цель
— забор.
The
game,
manipulate
the
fame
for
free
rein
Игра,
манипулируй
славой
ради
полной
свободы.
We
open
up
the
lanes
of
vitamin
D,
fans
are
flames
Мы
открываем
пути
к
витамину
D,
фанаты
— пламя,
Then
leave
you
in
disdain
with
your
whole
psyche
stained
А
потом
оставляем
тебя
в
презрении
с
запятнанной
психикой.
You
remain
offtrack
continuously
on
crack
Ты
остаёшься
не
в
себе,
постоянно
под
кайфом
And
questioning
the
fact
I
got
Kutfather's
back
through
И
сомневаешься
в
том,
что
я
поддерживаю
Kutfather’а,
Thick
and
thin,
my
squad
play
to
win
В
горе
и
радости,
моя
команда
играет
на
победу.
The
sec
you
fadin'
out,
Boom
Bap
is
fadin'
in
Как
только
ты
исчезаешь,
появляется
Boom
Bap.
It's
banned
by
five
sides,
it's
victimised
your
franchises
Это
запрещено
с
пяти
сторон,
это
жертвует
твоими
франшизами.
Counter-clockwise,
why
you
scream
to
legalise
it?
Против
часовой
стрелки,
зачем
ты
кричишь
о
легализации?
The
Boom
Bap
Project,
you're
a
transparent
projection
Boom
Bap
Project,
ты
— прозрачная
проекция.
Rap,
seems
like
you
chose
career
misdirection
Рэп,
кажется,
ты
выбрал
неправильное
направление
карьеры.
That
seems
to
be
the
worst
verse
ever
mentioned
(clap)
Кажется,
это
худший
куплет,
который
когда-либо
упоминался
(хлопок).
You
seem
to
like
it
up
the
reer
with
an
erection
Похоже,
тебе
нравится
сзади
со
стояком.
Invade
your
section
with
my
greatest
hits
collection
Вторгаюсь
в
твой
сектор
с
моей
коллекцией
лучших
хитов
And
slap
your
mom
and
dad
for
one
bad
misconception
И
бью
твоих
маму
и
папу
за
одно
неверное
представление.
Destroy
your
little
ploy
and
your
surrounding
convoy
Уничтожаю
твою
маленькую
уловку
и
твой
окружающий
конвой.
Quit
rap,
you
become
an
unemployed
batty
bwoy
Бросай
рэп,
ты
становишься
безработным
педиком.
A
toy,
all
gift-wrapped,
disguised
as
a
pimp
slap
Игрушка,
вся
в
подарочной
упаковке,
замаскированная
под
пощёчину.
In
the
game
of
Stratego,
watch
your
ego
get
shrinked,
rah!
В
игре
«Стратего»
смотри,
как
твое
эго
сжимается,
ра!
We
got
jokes,
we
got
folks,
that
shatter
hopes
У
нас
есть
шутки,
у
нас
есть
люди,
которые
разрушают
надежды,
That'll
prove
that
your
career
is
just
a
hoax
Которые
докажут,
что
твоя
карьера
— просто
обман.
Goin'
for
broke,
aimin'
these
punches,
toys
are
broke
Идём
ва-банк,
целимся
этими
ударами,
игрушки
сломаны.
Jump
off
top
ropes
like
I'm
Ricky
Steamboat
Прыгаю
с
верхних
канатов,
как
Рикки
Стимбот.
Y'all
homosexual
rap
cats
can
scratch
that
Вы,
гомосексуальные
рэперы,
можете
забыть
об
этом.
Gun
play
for
gays
(take
it
to
the
stage)
Игра
с
пушками
для
геев
(выводим
на
сцену).
Fake
thuggin'
and
block
huggin'
Фальшивое
хулиганство
и
обнимашки
с
кварталом.
Real
niggas
peaked,
the
error
in
your
way
Настоящие
ниггеры
на
пике,
ошибка
на
твоём
пути.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Studio
gangstas
and
snitch
ass
players
Студийные
гангстеры
и
стукачи,
Whose
hearts
pump
Cool-Aid
(take
it
to
the
stage)
В
чьих
сердцах
течёт
«Кул-Эйд»
(выводим
на
сцену).
That's
the
Boom
Bap
Projection
Это
Boom
Bap
Projection,
And
our
brother's
crew
run
the
microfone
trade
И
команда
нашего
брата
управляет
микрофонной
торговлей.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Student
of
the
art
of
pissing
y'all
off
Ученик
искусства
бесить
вас
всех,
Equivilent
of
steppin'
into
a
convenience
stoor
with
us
on
off
Равносильно
тому,
чтобы
зайти
в
магазинчик
с
нами,
And
bustin'
traps
'til
everybody
told
off
И
взрывать
ловушки,
пока
всем
не
надоест.
My
mind
famous,
more
tough,
the
rest
of
y'all
is
nerves
off
Мой
разум
знаменит,
более
жёсткий,
остальные
— нервные.
Ain't
even
get
the
words
off,
social?
You
changin'
optics
Даже
не
смог
вымолвить
слов,
социальный?
Ты
меняешь
оптику.
The
world
domination
against
your
localised
elastics
Мировое
господство
против
твоей
локализованной
резинки.
It's
the
ticking
time
bomb,
sittin'
thinkin'
how
the
time's
flown
Это
тикающая
бомба
замедленного
действия,
сижу
и
думаю,
как
летит
время.
Surpassed
your
revolution,
enduced
a
purple
saigon
Превзошёл
твою
революцию,
вызвал
пурпурный
Сайгон.
So
what
you
players
want?
This
time
we
play
for
keeps
Так
чего
вы,
игроки,
хотите?
На
этот
раз
мы
играем
по-настоящему.
We
generatin'
violence,
runnin'
through
the
streets
with
heat
Мы
генерируем
насилие,
бегаем
по
улицам
с
жаром.
Watchin'
y'all
deplete,
y'all
can't
handle
my
fleet
Смотрим,
как
вы
истощаетесь,
вы
не
справитесь
с
моим
флотом.
Run
through
so
many
crews
that
we
reportin
drag
queens
Пробегаем
через
так
много
команд,
что
мы
сообщаем
о
трансвеститах.
Theres
a
punchline
for
you
suckers
who
need
punches
to
feel
Вот
вам,
сосунки,
которым
нужны
удары,
чтобы
почувствовать
The
relevance
of
these
verses
without
me
wavin'
the
steel
Актуальность
этих
стихов
без
того,
чтобы
я
размахивал
сталью.
You're
screamin',
"Keep
it
real"
'cause
that's
the
moto
of
the
masses
Ты
кричишь:
«Будь
настоящим!»,
потому
что
это
девиз
масс,
But
that
shit
goes
by
the
wasteside
right
next
to
my
beedie
ashes
Но
это
дерьмо
идёт
на
обочину
рядом
с
моим
пеплом
от
косяка.
Northwest
assasins,
we
masterin'
the
blueprints
Убийцы
с
северо-запада,
мы
осваиваем
чертежи,
Always
two
steps
ahead,
and
the
rest
just
follow
footprints
Всегда
на
два
шага
впереди,
а
остальные
просто
следуют
по
следам.
Y'all
forever
new
kids,
we
destroy
for
amusement
Вы
вечно
новички,
мы
разрушаем
ради
забавы.
Can
never
bring
you
solid
'cause
your
aura
is
translusent
Никогда
не
сможем
принести
тебе
твёрдости,
потому
что
твоя
аура
прозрачна.
Wonder
why
you're
losin',
is
it
really
hard
to
grasp?
Интересно,
почему
ты
проигрываешь,
неужели
так
трудно
понять?
Or
is
it
due
to
your
denial
you
have
the
audacity
to
rap
Или
это
из-за
твоего
отрицания,
что
у
тебя
есть
наглость
читать
рэп?
Slow
down
paps,
we
hotboxin',
rock
spots
Помедленнее,
папсы,
мы
курим
в
машине,
зажигаем
в
местах,
And
to
the
know-nots,
just
remember
we
get
props
on
your
blocks
А
тем,
кто
не
знает,
просто
помните,
что
мы
получаем
респект
на
ваших
улицах.
Y'all
homosexual
rap
cats
can
scratch
that
Вы,
гомосексуальные
рэперы,
можете
забыть
об
этом.
Gun
play
for
gays
(take
it
to
the
stage)
Игра
с
пушками
для
геев
(выводим
на
сцену).
Fake
thuggin'
and
block
huggin'
Фальшивое
хулиганство
и
обнимашки
с
кварталом.
Real
niggas
peaked,
the
error
in
your
way
Настоящие
ниггеры
на
пике,
ошибка
на
твоём
пути.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Studio
gangstas
and
snitch
ass
players
Студийные
гангстеры
и
стукачи,
Whose
hearts
pump
Cool-Aid
(take
it
to
the
stage)
В
чьих
сердцах
течёт
«Кул-Эйд»
(выводим
на
сцену).
That's
the
Boom
Bap
Projection
Это
Boom
Bap
Projection,
And
our
brother's
crew
run
the
microfone
trade
И
команда
нашего
брата
управляет
микрофонной
торговлей.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Fuck
yo'
streets,
yo'
blocks,
yo'
avenues
and
boulevards
К
чёрту
твои
улицы,
твои
кварталы,
твои
проспекты
и
бульвары.
Yo'
hood
is
pussy,
who
roll
with
bodyguards?
Твой
район
— киска,
кто
катается
с
телохранителями?
I
non-stop
through
every
inch
of
your
hood
Я
без
остановки
прохожу
каждый
дюйм
твоего
района.
No
pounds,
no
shuffle
on,
still
holdin'
it
down,
all
plans
Ни
фунтов,
ни
шафла,
всё
ещё
держусь,
все
планы.
Y'all
a
form
a
dick
riot,
known
to
fantasize
Вы
— сборище
членов,
известных
своими
фантазиями.
I'm
a
South
Pacific
game
scientist
who
rise
Я
— учёный
из
Южного
Тихого
океана,
который
восстаёт.
One
line's
a
sound-killer,
don't
play
the
tough
talk
Одна
строчка
— убийца
звука,
не
надо
болтать.
Evacuate
the
venue,
if
I
see
sound
like
cough
Эвакуируйте
зал,
если
я
услышу
что-то
вроде
кашля.
Front
liner,
never
second
string
with
thieves
Фронтовик,
никогда
не
второй
состав
с
ворами.
Never
lose
and
never
blame
it
on
the
drink
or
the
'Gram
Никогда
не
проигрываю
и
никогда
не
виню
в
этом
выпивку
или
«Инстаграм».
Grown
man
shit,
known
to
handle
shit,
family
tight
Взрослые
дела,
умею
справляться
с
делами,
семья
крепка.
From
the
turntables
the
mics
never
fuckin'
with
strife
От
вертушек
до
микрофонов,
никогда
не
связываюсь
с
раздорами.
Typer,
ooh
so
Babylon
wanna
fuck
me
too
Пишущий,
о,
Вавилон
тоже
хочет
меня
поиметь.
Ride,
fi
with
me,
every
spot
remain
hated
by
few
Катайся,
сражайся
со
мной,
каждое
место
ненавидят
немногие.
I
check
chins
with
Boom
Bap
Project,
get
to
spittin'
with
me
Я
проверяю
подбородки
с
Boom
Bap
Project,
начинаю
плеваться
со
мной.
Hold
up,
all
them
pussy
pop,
want
get
it
with
me
Подождите,
все
эти
попсовые
киски
хотят
получить
это
со
мной.
It's
Kutfather,
your
crew
and
your
style
Это
Kutfather,
твоя
команда
и
твой
стиль.
Serve
suckers
for
life,
well
I'm
still
the
FM
down
Обслуживаю
сосунков
пожизненно,
ну,
я
всё
ещё
FM
down.
Ready
rock,
Kutfather
rips
crews
in
twos
Готов
зажигать,
Kutfather
разрывает
команды
на
две
части.
Where
pages
of
college
rules
bad
news
for
crews
Где
страницы
студенческих
правил
— плохие
новости
для
команд.
Y'all
homosexual
rap
cats
can
scratch
that
Вы,
гомосексуальные
рэперы,
можете
забыть
об
этом.
Gun
play
for
gays
(take
it
to
the
stage)
Игра
с
пушками
для
геев
(выводим
на
сцену).
Fake
thuggin'
and
block
huggin'
Фальшивое
хулиганство
и
обнимашки
с
кварталом.
Real
niggas
peaked,
the
error
in
your
way
Настоящие
ниггеры
на
пике,
ошибка
на
твоём
пути.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Studio
gangstas
and
snitch
ass
players
Студийные
гангстеры
и
стукачи,
Whose
hearts
pump
Cool-Aid
(take
it
to
the
stage)
В
чьих
сердцах
течёт
«Кул-Эйд»
(выводим
на
сцену).
That's
the
Boom
Bap
Projection
Это
Boom
Bap
Projection,
And
our
brother's
crew
run
the
microfone
trade
И
команда
нашего
брата
управляет
микрофонной
торговлей.
(Take
it
to
the
stage)
(Выводим
на
сцену)
Yeah,
step
to
the
stage
with
all
that
(bring
it)
Да,
выходи
на
сцену
со
всем
этим
(давай).
Quit
bullshittin',
talkin'
about
you
fin
to
kill
a
motherfucker
Хватит
трепаться,
говорить
о
том,
что
ты
собираешься
убить
кого-то.
Sell
some
fantasy
dope
shit
mixed
with
some
bullshit
Продавать
какое-то
фэнтезийное
наркотическое
дерьмо,
смешанное
с
какой-то
фигнёй,
That
you
ain't
even
got,
rollin'
out
there
on
rented
jewels
Которой
у
тебя
даже
нет,
разъезжая
в
арендованных
цацках.
Doin'
all
that
bullshit,
come
on
man
Делать
всю
эту
хрень,
ну
же,
чувак.
Real
niggas
do
real
things
and
that's
real
shit
Настоящие
ниггеры
делают
настоящие
вещи,
и
это
настоящая
хрень.
This
is
the
Boom
Bap
Projection,
Ali
Brother's
crew
Это
Boom
Bap
Projection,
команда
Ali
Brothers.
We
do
it
for
real,
3001
nigga
Мы
делаем
это
по-настоящему,
3001,
ниггер.
And
that's
how
that
shit
go
down,
you
know?
И
вот
как
это
происходит,
понимаешь?
Yeah,
I'm
already
knowin'
every
last
one
of
you
fake
muhfuckers
out
there
Да,
я
уже
знаю
каждого
из
вас,
фальшивые
ублюдки.
That's
real
shit,
see
me
when
you
see
me
Это
настоящая
хрень,
увидимся,
когда
увидимся.
Ride
with
me
or
collide
with
me,
buster
Катайся
со
мной
или
столкнись
со
мной,
неудачник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.