Текст и перевод песни Boom Bip with Nina Nastasia - The Matter (Of Our Discussion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Matter (Of Our Discussion)
Предмет (Нашего Разговора)
I
know
it
makes
you
feel
sad
Я
знаю,
это
тебя
печалит,
Then
you
look
at
me
that
way
Когда
ты
смотришь
на
меня
так.
Your
hands
hold
on
the
railing
Твои
руки
держатся
за
перила,
As
we
glide
across
the
bay.
Пока
мы
скользим
по
заливу.
With
everything
uncertain
Когда
всё
зыбко
и
неясно,
It's
easy
to
defend
Легко
защищаться,
But
we
do
not
talk
of
feelings
Но
мы
не
говорим
о
чувствах,
And
you
know
i
can't
pretend.
И
ты
знаешь,
я
не
могу
притворяться.
I
don't
believe
in
power
of
Love
Я
не
верю
в
силу
любви,
I
don't
believe
in
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня,
I
don't
believe
in
a
God
or
a
Mind
Я
не
верю
в
Бога
или
Разум,
And
I'm
not
alone
...
И
я
не
одна…
I
listen
to
your
breathing
Я
слушаю
твоё
дыхание,
It's
steady
and
it's
slow.
Оно
ровное
и
медленное.
We
lie
close
to
the
ceiling
Мы
лежим
близко
к
потолку,
I
think
of
children
in
our
home.
Я
думаю
о
детях
в
нашем
доме.
But
the
quiet
in
the
quarters
Но
тишина
в
комнате
Stirs
me
from
the
thought
Отвлекает
меня
от
этой
мысли,
I
might
leave
tomorrow
Возможно,
я
уйду
завтра,
To
feel
the
joy
of
a
new
start.
Чтобы
почувствовать
радость
нового
начала.
I
don't
believe
in
power
of
Love
Я
не
верю
в
силу
любви,
I
don't
believe
in
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня,
I
don't
believe
in
a
God
or
a
Mind
Я
не
верю
в
Бога
или
Разум,
In
the
morning
many
sea
birds
Утром
много
морских
птиц
On
the
icy
wind
arrive
Прилетают
с
ледяным
ветром,
Never
crowding
their
companions
Никогда
не
тесня
своих
сородичей,
Against
the
blinding
sky
they
dive.
Они
пикируют
навстречу
слепящему
небу.
I
think
about
you
sleeping
Я
думаю
о
том,
как
ты
спишь,
How
miss
you'll
miss
the
morning
tide
Как
ты
будешь
скучать
по
утреннему
приливу,
But
my
stomach
is
uneasy
Но
у
меня
неспокойно
на
душе,
And
I
choose
to
stay
outside.
И
я
предпочитаю
остаться
снаружи.
I
don't
believe
in
power
of
Love
Я
не
верю
в
силу
любви,
I
don't
believe
in
wisdom
of
stone
Я
не
верю
в
мудрость
камня,
I
don't
believe
in
a
God
or
the
mind
Я
не
верю
в
Бога
или
Разум,
I'm
not
alone
...
Я
не
одна…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Nastasia, Bryan Charles Hollon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.