Текст и перевод песни Boom Boom Satellites - Propeller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
skills
to
pay
the
bills,
Нет
навыков,
чтобы
оплатить
счета,
Even
after
I
swallow
my
pills.
Даже
после
того,
как
я
проглочу
свои
таблетки.
I
sold
my
bags,
my
jewels,
and
my
soul;
Я
продал
свои
сумки,
свои
драгоценности
и
свою
душу;
I'm
not
the
prisoner
chained
to
the
past.
Я
не
пленник,
прикованный
к
прошлому.
My
full
heart
is
ready
to
explode!
Мое
полное
сердце
готово
взорваться!
You
float
like
dust
in
the
outer
reaches
of
the
cosmos.
Ты
паришь,
как
пыль
в
космической
дали.
Do
you
want
to
give
me
release?
Хочешь
ли
ты
дать
мне
освобождение?
I'll
never
let
you
rest
in
peace!
Я
никогда
не
дам
тебе
покоя!
You
keep
wearing
a
paper
crown;
Ты
продолжаешь
носить
бумажную
корону;
The
silver
trail
of
smoke
from
your
town.
Серебристый
след
дыма
из
твоего
города.
I
gaze
the
skies,
rolling
my
eyes:
Я
смотрю
в
небо,
закатывая
глаза:
This
town
rotting
from
the
inside
out.
Этот
город
гниет
изнутри.
Oh,
another
hand
who
understands.
О,
еще
одна
рука,
которая
понимает.
Soon
I'm
done!
Скоро
я
закончу!
All
the
king's
men
cannot
put
it
back
together.
Все
королевские
люди
не
смогут
собрать
это
обратно.
I
saw
the
shadow
from
the
future
Я
видел
тень
из
будущего,
Iron
birds
with
fluids
Железные
птицы
с
жидкостями.
In
fact,
impact's
closing
in
На
самом
деле,
столкновение
приближается.
I'm
gonna
cut
you
up
and
tear
your
small
world
apart.
Я
собираюсь
разрубить
тебя
и
разорвать
твой
маленький
мир
на
части.
One
day,
you'll
be
walking
on
shaky
ground.
Однажды
ты
будешь
ходить
по
зыбкой
земле.
Whatever
anyone
says,
I'll
make
it.
Что
бы
ни
говорили,
я
сделаю
это.
The
lies
you
told
will
cover
the
world
in
imagination.
Ложь,
которую
ты
сказала,
покроет
мир
воображением.
Dream
on;
you've
got
the
virgin.
Dream
on.
Мечтай
дальше;
у
тебя
есть
девственница.
Мечтай
дальше.
Dream
on;
you've
got
the
virgin.
Dream
on.
Мечтай
дальше;
у
тебя
есть
девственница.
Мечтай
дальше.
You've
got
the
virgin.
Dream
on.
Dream
on
У
тебя
есть
девственница.
Мечтай
дальше.
Мечтай
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayuki Nakano, Michiyuki Kawashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.