Текст и перевод песни Boom Desjardins - J'reviens chez nous
J'reviens chez nous
I'm Coming Home
Je
reviens
chez
nous,
le
feu
brûle
dans
la
cour
I'm
coming
home,
the
fire
is
burning
in
the
yard
Je
reviens
chez
nous,
j'reparle
de
mes
amours
I'm
coming
home,
I'll
tell
you
about
my
loves
Je
sens
encore
le
souffle
dans
mon
cou
I
can
still
feel
the
breath
on
my
neck
Le
vent
du
nord
qui
m'réchauffe
tout
d'un
coup
The
north
wind
that
warms
me
all
of
a
sudden
Je
reviens
chez
nous,
j'vous
ai
pas
oubliés
I'm
coming
home,
I
haven't
forgotten
you
Je
reviens
chez
nous,
juste
un
peu
plus
d'années
I'm
coming
home,
just
a
few
more
years
J'aimerais
revoir
mon
beau
grand
lac
briller
I'd
like
to
see
my
beautiful
big
lake
shine
again
Et
puis
quelques
poissons
y
sauter
And
then
some
fish
jump
in
it
Y
a
le
ciel
qui
allume
The
sky
is
lighting
up
À
chacun
sa
chacune
To
each
his
or
her
own
Le
bruit
du
silence
qui
me
retient
The
sound
of
silence
that
holds
me
back
Y
arrive
jamais
rien
pour
un
rien
Nothing
ever
happens
for
nothing
J'suis
chez
nous,
woh-oh-oh
I'm
home,
woh-oh-oh
Je
reviens
chez
nous
retrouver
mes
souvenirs
I'm
coming
home
to
find
my
memories
Je
reviens
chez
nous,
là
où
j'ai
vu
grandir
I'm
coming
home,
where
I
grew
up
J'entends
encore
la
voix
d'mon
frère
m'appeler
I
can
still
hear
my
brother's
voice
calling
me
Parce
que
ma
mère
avait
quelqu'chose
à
m'conter
Because
my
mother
had
something
to
tell
me
Je
reviens
chez
nous,
juste
encore
un
détour
I'm
coming
home,
just
one
more
detour
Je
reviens
chez
nous,
j'y
resterai
un
jour
I'm
coming
home,
I'll
stay
there
one
day
J'repars
encore
avec
un
grand
sourire
I'm
leaving
again
with
a
big
smile
Mais
mon
cœur
n'a
pas
ce
qu'il
désire
But
my
heart
doesn't
have
what
it
desires
Y
a
le
ciel
qui
allume
The
sky
is
lighting
up
À
chacun
sa
chacune
To
each
his
or
her
own
Le
bruit
du
silence
qui
me
retient
The
sound
of
silence
that
holds
me
back
Y
arrive
jamais
rien
pour
un
rien
Nothing
ever
happens
for
nothing
J'suis
chez
nous,
woh-oh-oh
I'm
home,
woh-oh-oh
Y
a
le
ciel
qui
allume
The
sky
is
lighting
up
À
chacun
sa
chacune
To
each
his
or
her
own
Le
bruit
du
silence
qui
me
retient
The
sound
of
silence
that
holds
me
back
Y
arrive
jamais
rien
pour
un
rien
Nothing
ever
happens
for
nothing
J'suis
chez
nous,
woh-oh-oh
I'm
home,
woh-oh-oh
Je
reviens
chez
nous,
il
faut
que
j'vous
l'avoue
I'm
coming
home,
I
have
to
confess
J'aimerais
revenir
rester
par
chez
nous
I
would
like
to
come
back
and
stay
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Bédar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.