Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
in
the
sand
at
the
edge
of
the
land
Im
Sand
gefangen
am
Rande
des
Landes
Count
your
blessings
now
if
you
got
′em
you
still
can
Zähle
deine
Segnungen
jetzt,
wenn
du
welche
hast,
solange
du
noch
kannst
People
in
your
castle
Leute
in
deinem
Schloss
Told
to
not
look
down
Gesagt
bekommen,
nicht
nach
unten
zu
schauen
Got
Locked
out
of
the
wilderness
Aus
der
Wildnis
ausgesperrt
And
forced
to
stick
around
Und
gezwungen,
hier
zu
bleiben
Forced
to
stick
around
Gezwungen,
hier
zu
bleiben
Forced
to
stick
around
Gezwungen,
hier
zu
bleiben
Forced
to
stick
around
Gezwungen,
hier
zu
bleiben
I
need
one
of
these
days
Ich
brauche
einen
dieser
Tage
To
sleep
off
these
nights
Um
diese
Nächte
auszuschlafen
And
this
plane
to
be
on
time
Und
dass
dieses
Flugzeug
pünktlich
ist
For
me
it
wasn't
pretty
Für
mich
war
es
nicht
schön
Wasn′t
all
she
wrote
Das
war
noch
nicht
alles
My
lady
caught
me
playing
in
the
devils
overcoat
Meine
Dame
erwischte
mich
beim
Spielen
im
Mantel
des
Teufels
Thought
I
had
it
coming
Dachte,
ich
hätte
es
verdient
Sure
to
be
a
mess
Sicherlich
ein
Chaos
He'll
hit
you
with
his
potions
Er
wird
dich
mit
seinen
Tränken
treffen
The
one
that
makes
you
guess
Derjenige,
der
dich
raten
lässt
The
one
that
makes
you
guess
Derjenige,
der
dich
raten
lässt
The
one
that
makes
you
guess
Derjenige,
der
dich
raten
lässt
The
one
that
makes
you
guess
Derjenige,
der
dich
raten
lässt
I
need
one
of
these
days
Ich
brauche
einen
dieser
Tage
To
sleep
off
these
nights
Um
diese
Nächte
auszuschlafen
And
this
plane
to
be
on
time
Und
dass
dieses
Flugzeug
pünktlich
ist
I
need
one
of
these
days
Ich
brauche
einen
dieser
Tage
To
sleep
off
these
nights
Um
diese
Nächte
auszuschlafen
And
this
plane
to
be
on
time
Und
dass
dieses
Flugzeug
pünktlich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.