Текст и перевод песни Boomdabash feat. Rocco Hunt - Gente del sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what
is
this
Boomdabash
and
Rocco
Hunt
Yo,
это
Boomdabash
и
Rocco
Hunt
A
south,
where
we
come
from
С
юга,
оттуда,
откуда
мы
родом
Senza
pensieri,
gente
del
sud,
senza
pensieri
Без
забот,
люди
юга,
без
забот
Mentre
figghiuta
face
lu
Youtuber
Пока
дочурка
строит
из
себя
ютубера
A
quai
figghiuma
mpinna
cu
lu
scooter
А
сынок
гоняет
на
скутере
A
quai
damu
volume
alli
subwoofer
А
мы
добавляем
громкости
сабвуферам
Simu
de
lu
sud
de
lu
sud
de
lu
sud
Мы
с
юга,
с
юга,
с
юга
E
suntu
nu
terrone
se
me
sienti
mpunnare
И
я
- южанин,
если
ты
слышишь,
как
я
зажигаю
Tantu
ieni
a
quai
pe
lu
sule
e
lu
mare
Ведь
вы
все
приезжаете
сюда
ради
солнца
и
моря
All'accentu
miu
nu
pozzu
rinunciare
От
своего
акцента
я
не
могу
отказаться
Sulu
cussine
suntu
l'originale
Только
с
ним
я
настоящий
Noi
siamo
liberi
Мы
свободны
Viviamo
senza
limiti
Живем
без
границ
Sperando
che
il
domani
sarà
meglio
di
ieri
Надеясь,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
(Ouh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Cerchiamo
sempre
il
sole
con
lo
sguardo
fisso
all'orizzonte
Мы
всегда
ищем
солнце,
взглядом
устремленным
к
горизонту
(Ouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Un
amore
così
grande
come
un
fuoco
che
non
si
spegne
Любовь
такая
большая,
как
огонь,
который
не
гаснет
Mai
mai
mai
mai
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
We're
living
in
the
place
Мы
живем
там,
Where
happyness
is
under
the
moonlight
Где
счастье
под
лунным
светом
And
soon
I
will
be
coming
back
И
скоро
я
вернусь
To
the
place
where
my
heart
is
Туда,
где
мое
сердце
Like
flowers
in
bloom
Как
цветущие
цветы
I
will
shine
like
I'm
an
eagle
Я
буду
сиять,
словно
орел
I'm
the
reason
why
my
people
Я
причина,
по
которой
мои
люди
Believe
in
everything
they
want
to
be
Верят
во
все,
чем
хотят
быть
It's
like
the
sea
salt
Это
как
морская
соль
Like
a
fever
burning
deeper
Как
жар,
горящий
все
сильнее
The
future
is
so
easy
and
clear
to
see
Будущее
так
просто
и
ясно
видно
Noi
siamo
liberi
Мы
свободны
Viviamo
senza
limiti
Живем
без
границ
Sperando
che
il
domani
sarà
meglio
di
ieri
Надеясь,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
(Ouh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Cerchiamo
sempre
il
sole
con
lo
sguardo
fisso
all'orizzonte
Мы
всегда
ищем
солнце,
взглядом
устремленным
к
горизонту
(Ouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Un
amore
così
grande
come
un
fuoco
che
non
si
spegne
Любовь
такая
большая,
как
огонь,
который
не
гаснет
Mai
mai
mai
mai
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Sta
senza
penzier'
Не
волнуйся,
Tanto
se
c'è
il
mare
c'è
una
stella
Ведь
если
есть
море,
есть
и
звезда,
Che
cadendo
fa
avverare
i
desideri
Которая,
падая,
исполняет
желания
Sta
senza
penzier'
Не
волнуйся,
Che
se
c'è
un
amico
c'è
una
birra
per
parlare
Ведь
если
есть
друг,
есть
и
пиво,
чтобы
поговорить
E
non
pensare
ai
problemi
И
не
думать
о
проблемах
(Boomdabash)
(Boomdabash)
Noi
restiamo
sulla
spiaggia
Мы
остаемся
на
пляже
Fino
a
quando
non
compare
la
luna
Пока
не
появится
луна
C'ho
la
terronite
acuta
У
меня
острая
"южанитость"
Ma
non
voglio
che
troviate
una
cura
Но
я
не
хочу,
чтобы
вы
нашли
лекарство
Noi
siamo
liberi
Мы
свободны
Viviamo
senza
limiti
Живем
без
границ
Sperando
che
il
domani
sarà
meglio
di
ieri
Надеясь,
что
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
(Ouh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Cerchiamo
sempre
il
sole
con
lo
sguardo
fisso
all'orizzonte
Мы
всегда
ищем
солнце,
взглядом
устремленным
к
горизонту
(Ouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу)
Un
amore
così
grande
come
un
fuoco
che
non
si
spegne
Любовь
такая
большая,
как
огонь,
который
не
гаснет
Mai
mai
mai
mai
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANO TOGNINI, ANGELO CISTERNINO, FABIO CLEMENTE, ROCCO PAGLIARULO, ANGELO ROGOLI, PAOLO PAGANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.