Boomdabash feat. Sergio Sylvestre - The Blind Man Story - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boomdabash feat. Sergio Sylvestre - The Blind Man Story




The Blind Man Story
История слепого
Some man dem kyaan see di prosperity around dem
Некоторые люди не видят процветания вокруг себя,
Surrounded by foolishness
Окружены глупостью.
May the lord come fi warn dem
Пусть Господь придет, чтобы предупредить их.
Tell me where you belong
Скажи мне, к чему ты принадлежишь
And what you think you gonna teach to your son
И чему, ты думаешь, ты научишь своего сына?
You must be grateful for the blessings around you
Ты должен быть благодарен за благословения вокруг тебя,
The good things you've been trough
За все хорошее, что ты прошел.
'Cause happyness in life has a price
Потому что счастье в жизни имеет свою цену.
You never meant to
Ты никогда не собирался
Care about someone that is not you, eh eh
Заботиться о ком-то, кроме себя, э-э.
A blind man is walking
Слепой идет,
No telephone calling
Никаких телефонных звонков.
He's the only one man he really can talk with
Он единственный, с кем он действительно может поговорить.
You never imagine
Ты никогда не представляла,
Life is so fucking tragic
Насколько трагична жизнь,
Spending every second in the dark
Проводить каждую секунду в темноте,
Just surviving
Просто выживать.
But me know seh what is in the dark
Но я знаю, что то, что во тьме,
Soon haffi come straight to the light
Скоро должно выйти на свет.
Have you, have you ever seen a blind man ah cry?
Видела ли ты когда-нибудь, как плачет слепой?
Have you ever taste a single tear down from your eyes?
Чувствовала ли ты когда-нибудь одинокую слезу, скатывающуюся по твоей щеке?
No, you don't
Нет, ты не видела.
And you wont
И не увидишь.
In the end, the blind man blues is on
В конце концов, блюз слепого звучит.
One man live in the dark
Один человек живет во тьме,
Two men on the road
Двое на дороге,
Sayin' moon is too far
Говорят, что луна слишком далеко.
Three nights we spend awake
Три ночи мы не спим,
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Four times a week I listen to this blind man story
Четыре раза в неделю я слушаю эту историю слепого.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
The blind man blues is on
Блюз слепого звучит.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
He can't see the sun
Он не видит солнца.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Listen to this blind man story
Послушай эту историю слепого.
Ane bbà chatta subbra la chat
Эй, детка, поболтаем еще немного,
La strada pe nui è lu giustu habitat
Улица для нас естественная среда обитания.
La fuori sembra Los Angeles
Снаружи похоже на Лос-Анджелес,
La fuori non è come snapchat
Снаружи не так, как в Snapchat.
Nu giurnu su buenu nu giurnu su bad
Один день хороший, один день плохой,
Nu giurnu su mazzu nu giurnu su fat
Один день худой, один день толстый.
La fuori sembra Los Angeles
Снаружи похоже на Лос-Анджелес,
Comu na storia su instagram
Как история в Instagram.
Ane bba chatta in privatu contattami
Эй, детка, поболтай со мной в личке,
Te cuntu vita de morte e miracoli
Я расскажу тебе о жизни, смерти и чудесах.
Lassa me spruzzu nu pocu de propoli
Дай мне брызнуть немного прополиса,
Carta igienica munnu a rotoli
Туалетная бумага, мир в рулонах.
Carta regalu tengu lu monopoli
Упаковочная бумага, у меня монополия,
Me sentu scommutu viaggiu in economy
Чувствую себя неудобно, путешествую эконом-классом.
Sull'altalena ancora ca dondoli
На качелях все еще качаюсь,
Minti mi piace follow me, follow me
Нажми мне лайк, подпишись на меня, подпишись на меня.
Nu giurnu Putin nu giurnu Trump
Один день Путин, один день Трамп,
Nu giurnu su Conte nu giurnu Deschamps
Один день Конте, один день Дешам.
La fuori sembra Los Angeles
Снаружи похоже на Лос-Анджелес,
Pe tanti invece pare Bagdad
Для многих же похоже на Багдад.
Na na na no nu dire na na
На-на-на, нет, не говори на-на,
Quista è la verità mo tie na na na
Это правда, теперь ты на-на-на.
Quannu sienti stu pezzu te parte na ola
Когда слышишь этот трек, тебя накрывает волна,
Ca pare lu stadiu de Maracanà
Как на стадионе Маракана.
Quantu su buenu quantu su bad
Насколько хорош, насколько плох,
Quantu su ciecu quantu Ray Charles
Насколько слеп, насколько Рэй Чарльз.
Nu giurnu ragga nu giurnu trap
Один день регги, один день трэп,
Nu giurnu sanu poi mbriacu allu bar
Один день трезвый, потом пьяный в баре.
Fazzu de tuttu, te dico de tuttu
Делаю все, говорю обо всем,
Riflettu de tuttu, de tuttu compà
Размышляю обо всем, обо всем, приятель.
Ma la fuori sembra Los Angeles
Но снаружи похоже на Лос-Анджелес,
Un film girato a Cinecittà
Фильм, снятый в Чинечитта.
One man live in the dark
Один человек живет во тьме,
Two men on the road
Двое на дороге,
Sayin' moon is too far
Говорят, что луна слишком далеко.
Three nights we spend awake
Три ночи мы не спим,
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Four times a week I listen to this blind man story
Четыре раза в неделю я слушаю эту историю слепого.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
The blind man blues is on
Блюз слепого звучит.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
He can't see the sun
Он не видит солнца.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Listen to this blind man story
Послушай эту историю слепого.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
The blind man blues is on
Блюз слепого звучит.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
He can't see the sun
Он не видит солнца.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Listen to this blind man story
Послушай эту историю слепого.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
The blind man blues is on
Блюз слепого звучит.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
He can't see the sun
Он не видит солнца.
(Woh oh oh oh)
(Во-о-о-о)
It ain't no glory
В этом нет никакой славы.
Listen to this blind man story
Послушай эту историю слепого.





Авторы: alessandro merli, angelo cisternino, angelo rogoli, paolo pagano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.