BoomDaBash - Don't Worry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BoomDaBash - Don't Worry




Don't Worry
Don't Worry
Quando tutta questa sabbia finirà
When all this sand is over
Il sole esploderà come tutte le stelle
The sun will explode like all the stars
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
(BoomDaBash)
(BoomDaBash)
Vorrei squarciare questo velo bianco del cielo
I'd like to tear this white veil of the sky
Per vedere il cielo come appare davvero
To see the sky as it really appears
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
E sconfiggere i mostri
And defeat the monsters
E sussurrarti piano all'orecchio
And whisper to you softly in the ear
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
Una nonna che fa il bucato
A grandmother doing the laundry
Davanti a una bambina che mangia il gelato
In front of a little girl eating ice cream
Un ragazzo che guarda il gol della serie B
A boy watching football on TV
Per me la speranza c'è ancora
For me, there is still hope
Per me la speranza è questa
For me, this is hope
Sono gli arrivi in aeroporto (uh, parapapa)
These are arrivals at the airport (uh, parapapa)
I pianti che si fanno a dirotto (uh, parapapa)
Tears falling like rain (uh, parapapa)
Confusi tra tristezza e gioia, ah
Confused between sadness and joy, ah
Confusi tra tristezza e gioia, ah
Confused between sadness and joy, ah
(Don't worry)
(Don't worry)
(Don't worry, don't worry) ahia!
(Don't worry, don't worry) whoa there!
Guarda quanti bimbi a giocare giù in piazza
Look at how many children play in the square
Con gli zainetti hanno fatto una porta
They've made a goal with their backpacks
Fanno casino, una vecchia s'incazza
They're making noise, an old woman gets angry
Ma son ragazzi e quindi li sopporta
But they're just kids, so she puts up with them
Sotto un palco vedo un mare di persone che
Under a stage, I see a sea of people who
Tutte insieme fanno un coro dedicato a te
All together sing a chorus dedicated to you
Cantando a squarciagola una canzone d'amore (d'amore)
Singing a love song at the top of their lungs
Che ti accompagni lungo tutto il viaggio
That will accompany you throughout your journey
Quando sarà finito anche il coraggio
When even your courage is gone
Che faccia luce quando è sera (oooh)
May it be a guiding light when it's dark (oooh)
Per chi c'è stato e per chi non c'era (oooh)
For those who were there and those who weren't (oooh)
Per chi è stato sincero
For those who were sincere
Per chi ci ha sempre creduto
For those who always believed
Per chi ha soltanto promesso
For those who only promised
E non ha mai mantenuto
And never kept
(Don't worry)
(Don't worry)
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
Mentre ricorri il treno che parte
As you run for the departing train
Del mio cuore hai preso una parte in più
You've taken an extra part of my heart
Se ti allontani sento che batte più forte
As you move away, I feel it beat faster
Ogni istante una melodia suona per te
Every moment a melody plays for you
Soltanto per te
Only for you
(Don't worry)
(Don't worry)
Dalle galassie irraggiungibili
From unreachable galaxies
Alla fermata del tram
To the tram stop
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
Dagli abissi del Pacifico
From the depths of the Pacific
A questo bar
To this bar
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)
Da mille voci che ora cantano
From a thousand voices that now sing
A questa qua
To this one
(Don't worry, don't worry)
(Don't worry, don't worry)





Авторы: Alessandro Merli, Federica Abbate, Dario Faini, Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo, Tommaso Paradiso, Angelo Rogoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.