Текст и перевод песни BoomDaBash - Oro & Asfalto
Oro & Asfalto
Золото и асфальт
Mille
volte
c'ho
sperato
che
il
pallone
entrasse
Тысячи
раз
я
мечтал
об
этом
голе
Quante
cose
che
ho
imparato
fuori
dalla
classe
Сколько
было
всего
узнано
не
в
школе
Quest'asfalto
c'ha
cresciuti
tra
buoni
ed
infami
Этот
асфальт
нас
поднял,
научив
хорошему
и
худому
Prima
che
la
rete
distruggesse
i
legami
До
того,
как
интернет
разрушил
все
Non
farla
scappare,
dille
che
la
ami
Не
отпускай
её,
скажи,
что
любишь
Se
davvero
è
quella
che
cercavi
tu
Если
это
действительно
та,
которую
ты
искал
È
restata
ad
aspettarti
pure
quando
Она
осталась
ждать
тебя,
даже
когда
Tutti
gli
altri
non
si
sono
visti
più
Все
остальные
исчезли
E
voglio
pace
per
tutti
i
fratelli
in
guerra
Я
хочу
мира
для
всех
братьев
по
оружию
(I
veri
amici
si
ricordano)
(Настоящие
друзья
помнят
друг
друга)
E
si
aiutano
senza
riserva
И
помогают
друг
другу
безвозмездно
(Tu
altrimenti
non
chiamarmi
più)
(А
иначе
не
называй
меня
больше
другом)
Ma
quanto
tempo
che
è
passato
Как
много
времени
прошло
Da
quando
sei
partito
e
non
mi
hai
salutato
С
тех
пор,
как
ты
уехал
и
не
попрощался
Qua
nessuno
ti
ha
dimenticato
Здесь
о
тебе
никто
не
забыл
Oro
e
asfalto
è
ciò
che
siamo
Золото
и
асфальт
— это
то,
что
мы
есть
Siamo
mondi
senza
confini
Мы
— миры
без
границ
Siamo
libri
scritti
a
metà
Мы
— книги,
написанные
наполовину
Siamo
favole
per
bambini
Мы
— сказки
для
детей
Respiriamo
aria
che
sa
Дышим
воздухом,
пахнущим
Di
sogni
fatti
soltanto
di
cera
Мечтами,
сделанными
из
воска
Il
cuore
che
ancora
ci
spera
ma
Сердце,
которое
до
сих
пор
надеется,
но
Un
passo
dopo
l'altro
Шаг
за
шагом
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Abbiamo
sogni
che
ci
lasciano
l'amaro
in
bocca
У
нас
есть
мечты,
которые
оставляют
нам
горькое
послевкусие
Tieni
la
testa
alta,
mantieni
la
rotta
Держи
голову
выше,
держись
курса
Se
hai
dato
amore
solo
amore
torna
Если
ты
дарил
любовь,
тебе
вернётся
только
любовь
Chi
ti
conosce
bene
non
scorda
che
Кто
знает
тебя
хорошо,
не
забудет,
что
Guardiamo
il
mondo
dall'alto
come
i
giganti
e
Мы
смотрим
на
мир
сверху,
как
великаны,
и
Facciamo
maratone
di
passi
falsi
se
Ставим
рекорды
по
ложным
шагам,
если
Ridiamo
poco
poi
ci
tremano
le
mani
Мы
мало
смеёмся,
а
потом
у
нас
трясутся
руки
Facciamo
come
gli
aeroplani
Мы
похожи
на
самолеты
Voliamo
in
alto
per
non
cadere
Мы
взлетаем
высоко,
чтобы
не
упасть
A
casa
tardi
tutte
le
sere
Домой
возвращаемся
поздно
каждый
вечер
Quello
che
ci
resta
è
solo
tempo
perso
Всё,
что
у
нас
осталось,
— это
потерянное
время
Che
non
torna
Которое
не
вернуть
A
starci
male
sempre
non
conviene
И
всё
же
постоянно
чувствовать
себя
плохо
— невыгодно
Che
certe
volte
è
meglio
non
sapere
se
Иногда
лучше
не
знать,
что
Quello
che
hai
dato
tu
agli
altri
То,
что
ты
дал
другим
Qualcuno
potrebbe
mai
darlo
anche
a
te
Никто
никогда
не
сможет
дать
взамен
Siamo
mondi
senza
confini
Мы
— миры
без
границ
Siamo
libri
scritti
a
metà
Мы
— книги,
написанные
наполовину
Siamo
favole
per
bambini
Мы
— сказки
для
детей
Respiriamo
aria
che
sa
Дышим
воздухом,
пахнущим
Di
sogni
fatti
soltanto
di
cera
Мечтами,
сделанными
из
воска
Il
cuore
che
ancora
ci
spera
ma
Сердце,
которое
до
сих
пор
надеется,
но
Un
passo
dopo
l'altro
Шаг
за
шагом
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Che
cosa
resterà?
Siamo
sorrisi
e
pianto
Что
останется?
Мы
— улыбки
и
слезы
Noi
siamo
oro
e
asfalto
(senza
chiedersi
mai
perché)
Мы
— золото
и
асфальт
(без
вечного
вопроса
почему)
Ogni
giorno
sarà
la
solita
corsa
contro
il
tempo
Каждый
день
— гонка
со
временем
Mille
vite
in
un
solo
momento
Тысяча
жизней
в
один
момент
Siamo
mondi
senza
confini
Мы
— миры
без
границ
Siamo
libri
scritti
a
metà
Мы
— книги,
написанные
наполовину
Siamo
favole
per
bambini
Мы
— сказки
для
детей
Respiriamo
aria
che
sa
Дышим
воздухом,
пахнущим
Di
sogni
fatti
soltanto
di
cera
Мечтами,
сделанными
из
воска
Il
cuore
che
ancora
ci
spera,
ma
Сердце,
которое
до
сих
пор
надеется,
но
Un
passo
dopo
l'altro
Шаг
за
шагом
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Siamo
fatti
d'oro
e
d'asfalto
Мы
сделаны
из
золота
и
асфальта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROCCO PAGLIARULO, ANGELO CISTERNINO, PAOLO CATALANO, ALESSANDRO MERLI, ANGELO ROGOLI, FABIO CLEMENTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.