Текст и перевод песни BoomDaBash - Portami con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portami con te
Забери меня с собой
Turn
up
the
sound
system
to
the
sound
Включи
звук
на
полную
It's
a
international
love
song
Это
международная
песня
о
любви
Moving
on
and
on
(fra
fra
fra)
Двигаемся
дальше
и
дальше
(фра
фра
фра)
Holding
on
and
on
Держимся
вместе,
снова
и
снова
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
l'ho
capito
presto
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
я
сразу
понял,
Che
saremmo
scappati
insieme
da
tutto
questo
Что
мы
сбежим
вместе
от
всего
этого
Quando
parti
a
volte
è
dura,
può
mancare
il
cielo
Когда
ты
уезжаешь,
иногда
бывает
тяжело,
может
не
хватать
неба,
Ma
solo
viaggiando
si
può
crescere
davvero
Но
только
путешествуя,
можно
по-настоящему
вырасти
Beddhra
mia
pigghia
tuttu
e
mitti
ntra
la
borsa
Моя
красавица,
бери
всё
и
клади
в
сумку
Portame
cu
tie
alla
larga
moi
de
sta
realtà
Забери
меня
с
собой
подальше
от
этой
реальности
E
ricorda
che
ogni
cosa
che
trascuri
no,
non
ritornerà,
forse
non
ritornerà
И
помни,
что
всё,
чем
ты
пренебрегаешь,
нет,
не
вернётся,
возможно,
не
вернётся
Ti
racconterò
mille
storie
d'amore
con
un
filo
di
voce
Я
расскажу
тебе
тысячи
историй
любви
шёпотом
E
se
ti
rubo
un
bacio
quando
sei
distratta
in
fondo
che
male
c'è?
И
если
я
украду
у
тебя
поцелуй,
когда
ты
рассеянна,
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
Portami
con
te
in
questo
viaggio
senza
meta
né
destinazione
Забери
меня
с
собой
в
это
путешествие
без
цели
и
назначения
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Ancora
un
po'
più
in
là
Ещё
чуть
дальше
Baby
girl,
tek
a
bag
ah
clothes,
leave
it
all
behind
Девочка,
возьми
сумку
с
одеждой,
оставь
все
позади
So
please,
don't
tell
nobody
it's
a
no
return
flight
Так
что,
пожалуйста,
никому
не
говори,
что
это
билет
в
один
конец
Tek
a
step
to
dis
brand
new
life
Сделай
шаг
в
эту
новую
жизнь
We
have
a
secret
to
hide,
yeah
У
нас
есть
секрет,
который
нужно
скрыть,
да
We
could
live
all
alone
on
this
Caribbean
island
Мы
могли
бы
жить
одни
на
этом
карибском
острове
Stay
away
from
the
chaos,
we
don't
break
the
silence,
hold
on
Подальше
от
хаоса,
мы
не
нарушим
тишину,
держись
Ti
racconterò
mille
storie
d'amore
con
un
filo
di
voce
Я
расскажу
тебе
тысячи
историй
любви
шёпотом
E
se
ti
rubo
un
bacio
quando
sei
distratta
in
fondo
che
male
c'è?
И
если
я
украду
у
тебя
поцелуй,
когда
ты
рассеянна,
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
Portami
con
te
in
questo
viaggio
senza
meta
né
destinazione
Забери
меня
с
собой
в
это
путешествие
без
цели
и
назначения
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Ancora
un
po'
più
in
là
Ещё
чуть
дальше
Ti
porterò
via
dove
il
sole
non
muore,
dove
non
c'è
niente
da
perdere
Я
унесу
тебя
туда,
где
солнце
не
умирает,
где
нечего
терять
Se
non
troveremo
più
nuove
parole
ci
basta
uno
sguardo
per
credere
Если
мы
не
найдём
новых
слов,
нам
достаточно
одного
взгляда,
чтобы
верить
Se
niente
dura
per
sempre
Если
ничто
не
вечно
Corri
che
il
tempo
non
ci
aspetterà
Беги,
время
нас
не
ждёт
Non
sarai
mai
così
distante
Ты
никогда
не
будешь
так
далеко
Un
filo
di
voce
ti
raggiungerà
Мой
шёпот
до
тебя
долетит
Ti
racconterò
mille
storie
d'amore
con
un
filo
di
voce
Я
расскажу
тебе
тысячи
историй
любви
шёпотом
E
se
ti
rubo
un
bacio
quando
sei
distratta
in
fondo
che
male
c'è?
И
если
я
украду
у
тебя
поцелуй,
когда
ты
рассеянна,
в
конце
концов,
что
в
этом
плохого?
Portami
con
te
in
questo
viaggio
senza
meta
né
destinazione
Забери
меня
с
собой
в
это
путешествие
без
цели
и
назначения
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Portami
con
te
Забери
меня
с
собой
Ancora
un
po'
più
in
là
Ещё
чуть
дальше
Ancora
un
po'
più
in
là
Ещё
чуть
дальше
Ancora
un
po'
più
in
là
Ещё
чуть
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Rogoli, Angelo Cisternino, Fabio Clemente, Paolo Pagano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.