BoomDaBash - Tè libera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BoomDaBash - Tè libera




Tè libera
Свобода слова
Ahi, nu nci pueti rriare
Ты не сможешь сделать это,
li livelli soi della felicità nu nci puei sperare
Ты не сможешь обрести то счастье, к которому стремишься,
quiddhru ca sai fare è sulu apparire
Все, что ты можешь сделать - это просто притворяться,
nu nci pueti rriare, io la fazzu cu lu core!
Ты не сможешь этого добиться, я делаю это от всего сердца!
(rit.)
(припев)
L'arte ete libera
Искусство свободно
fanne quiddhru ca lu core desidera
Делай то, к чему лежит твоя душа
ci se face pigliare de li sordi e lu face senz'anima, ahi
Если ты позволишь деньгам завладеть тобой и будешь делать это без души, горе тебе
none, no, nu mbale, nananananana
Нет, нет, не делай этого, нанананана...
L'arte ete libera
Искусство свободно
fanne quiddhru ca lu core desidera
Делай то, к чему лежит твоя душа
ci se face pigliare de li sordi e lu face senz'anima, ahi
Если ты позволишь деньгам завладеть тобой и будешь делать это без души, горе тебе
none, no, nu mbale, nananananana
Нет, нет, не делай этого, нанананана...
A quante cose ca te sientu dire ca sai fare
Сколько вещей ты говоришь, что можешь сделать
li valori fra la gente nu te l'isciu rispettare
Ценности между людьми ты не можешь уважать
se daveru nu valore nu cerca consensu
Если ты действительно ценен, то не ищешь одобрения
cu stai sobbra allu palcu allora spiegame lu sensu!
Если ты на вершине сцены, тогда объясни мне смысл!
Sbagliare capita
Ошибаться - свойственно человеку,
ma mparate de quiddhru ca se predica tocca se minte in pratica
Но учись на том, что проповедуешь, и тогда слова обретут смысл
sino na cosa nu te dae la giusta carica e te sona statica
Пока дело не вдохновляет тебя и не вызывает в тебе отклик, это просто пустой звук
comu strada è l'unica, sino nce vita apatica ca ete quista a quai!
Вот и все, пока в жизни не будет смысла, она будет безразличной!
Senza na convinzione mintite tuttu lu munnu contru e fanni cangiare opinione
Без убеждений ты лжешь всему миру и заставляешь их изменить свое мнение
comu de piccinn, u mama: "Figghiu! Ma ce faci ddhrai, sordi cu le dancehall nu ne minti mai!"
Как и в детстве, мама: "Сынок! То, что ты делаешь, не принесет тебе денег, с этим дэнсхоллом ты никогда не заработаешь!"
Sappi ca la gente parla a uecchiu e nu capisce,
Знай, что люди говорят по привычке и ничего не понимают,
ni ncrisce mutu spessu cu capisce e a priori te ammonisce
Мне часто жаль тех, кто понимает, но заранее тебя осуждает
quannu poi te fiacche le cose ncignanu a scire lisce, tuttu de paru te capisce!
А потом, когда твое дело пойдет хорошо, все будут осыпать тебя похвалами, все вдруг все поймут!
(rit.)
(припев)
Stuti la luce e allu scuru me cangi le carte
Ты закрываешь мой свет и меняешь правила игры
censurame, no puei fermare l'arte
Цензурируй меня, ты не можешь остановить искусство
ca lirica in sostituzione la tengu sempre de parte
Потому что лирику, которая может заменить все, я всегда держу при себе
dicu lo stessu quiddhu ca pensu e nu me ne futte se te dierte!
Я говорю то, что думаю, и мне плевать, если тебя это задевает!
E se nde uei nc'è na possibilità cu truei n'(?) su ebay
И если вдруг ты найдешь что-нибудь стоящее на eBay
lu pinsieru te lu gliei
Я лишу тебя этой мысли
percè spunna sicuru, sicuru quantu tie uei!
Потому что всплывет все сразу, все, что у тебя есть, как сегодня!
Prima nc'era ci pensava ca la terra era quadrata
Раньше люди думали, что Земля плоская
poi rriau nu tipu ca disse "none me l'aggiu girata!"
Потом пришел один парень и сказал: обошел ее, я уверен!"
e nu nci credimu chiui, o sulu a ci la pensa comu a nui!
И мы больше не верим в это, или только те, кто думает так же, как мы!
Pe mie la felicità stae racchiusa intra na rima
Для меня счастье заключается в рифме
oppuru intra doi quannu se ncocchianu a catina
Или в том, когда двое бьются цепью
a chi la vede in altre cose, sai, va tutta la mia stima
Тем, кто видит счастье в чем-то другом, я выражаю свое уважение
l'artista non si accende se attacchi tu la spina!
Художник не загорится, если ты включишь в него вилку!
(rit.)
(припев)
(rit.)
(припев)





Авторы: angelo cisternino, angelo rogoli, ulisse minati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.