Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutta Un'Altra Storia (Smoothies Remix)
Tutta Un'Altra Storia (Smoothies Remix)
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
Il
tempo
passa
e
non
saluta
mai
Die
Zeit
vergeht
und
verabschiedet
sich
nie
Sono
cambiate
tante
cose
tra
di
noi
So
viel
hat
sich
zwischen
uns
verändert
Le
foto
invecchiano,
i
muri
parlano
Fotos
vergilben,
Wände
sprechen
E
mi
ricordano
di
quando
io
e
te
Und
erinnern
mich
an
dich
und
mich
Para
bailar
la
bamba
con
le
mani
al
cielo
Um
La
Bamba
zu
tanzen,
Hände
zum
Himmel
Anche
il
tetto
di
una
topaia
Selbst
das
Dach
einer
Hütte
Ci
sembrava
un
grattacielo
Schien
uns
ein
Wolkenkratzer
Sono
stato
a
casa
dai
tuoi
Ich
war
bei
deinen
Eltern
Mi
hanno
detto
che
non
mi
vuoi
Sie
sagten,
du
willst
mich
nicht
Ma
adesso
è
tutta
un'altra
storia
Doch
jetzt
ist
alles
anders
Anche
se
vedo
che
siamo
distanti
Auch
wenn
wir
weit
entfernt
sind
Ti
parlo
come
ti
avessi
qua
davanti
a
me
Red
ich
mit
dir,
als
wärst
du
hier
E
sei
tutti
i
momenti
che
ho
Du
bist
all
meine
Momente
Che
so
e
che
non
so
Die
ich
kenn
und
nicht
kenn
A
noi
che
non
ci
importa
come
Für
uns,
die
es
nicht
kümmert,
wie
Ci
siamo
fatti
così
male,
tanto
male
da
star
male
Wir
uns
so
weh
taten,
so
weh,
dass
es
schmerzt
Dimmi
solo
quando
e
dove,
ti
aspetterò
lì
Sag
nur
wann
und
wo,
ich
wart
dort
Alla
luce
del
solе
mi
troverai
qui
Im
Sonnenlicht
findest
du
mich
hier
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
A
noi
che
non
ci
importa
come
Für
uns,
die
es
nicht
kümmert,
wie
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
Dormirei
sull'Himalaya
Ich
schlief
auf
dem
Himalaya
Tra
le
tigri
dеl
Bengala
Zwischen
Bengaltigern
Fra
le
dune
del
Sahara
In
den
Dünen
der
Sahara
Solo
per
stare
con
te
Nur
um
bei
dir
zu
sein
Anche
tutto
l'universo
Selbst
das
ganze
Universum
Non
è
grande
quanto
noi
Ist
nicht
so
groß
wie
wir
Sei
nell'aria
di
un
concerto
Du
bist
die
Luft
eines
Konzerts
E
ci
sarò
se
tu
lo
vuoi
Und
ich
bin
da,
wenn
du
willst
Abbiamo
detto
basta
Wir
sagten
Schluss
Ricordo
ancora
quando
ti
ho
vista
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
sah
Labbra
rosse,
profumo
d'arancia
Rote
Lippen,
Orangeduft
Noi
correvamo
col
vento
in
faccia
Wir
rannten
mit
Wind
im
Gesicht
Bedda
mia,
sciamune
tutti
e
ddoi
Schöne,
wir
träumten
beide
Mi
hanno
detto
che
non
mi
vuoi
Sie
sagten,
du
willst
mich
nicht
Ma
adesso
è
tutta
un'altra
storia
Doch
jetzt
ist
alles
anders
Anche
se
vedo
che
siamo
distanti
Auch
wenn
wir
weit
entfernt
sind
Ti
parlo
come
ti
avessi
qua
davanti
a
me
Red
ich
mit
dir,
als
wärst
du
hier
E
sei
tutti
i
momenti
che
ho
Du
bist
all
meine
Momente
Che
so
e
che
non
so
Die
ich
kenn
und
nicht
kenn
A
noi
che
non
ci
importa
come
Für
uns,
die
es
nicht
kümmert,
wie
Ci
siamo
fatti
così
male,
tanto
male
da
star
male
Wir
uns
so
weh
taten,
so
weh,
dass
es
schmerzt
Dimmi
solo
quando
e
dove,
ti
aspetterò
lì
Sag
nur
wann
und
wo,
ich
wart
dort
Alla
luce
del
sole
mi
troverai
qui
Im
Sonnenlicht
findest
du
mich
hier
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
A
noi
che
non
ci
importa
come
Für
uns,
die
es
nicht
kümmert,
wie
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
DJ
Smoothies
DJ
Smoothies
Sarà
tutta
un'altra
storia
Es
wird
eine
ganz
andere
Geschichte
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Olivieri, Julien Boverod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.