Boomdabash - Tutta Un'Altra Storia - перевод текста песни на немецкий

Tutta Un'Altra Storia - BoomDaBashперевод на немецкий




Tutta Un'Altra Storia
Tutta Un'Altra Storia
Il tempo passa e non saluta mai
Die Zeit vergeht und verabschiedet sich nie
Sono cambiate tante cose tra di noi
So viel hat sich zwischen uns verändert
Le foto invecchiano, i muri parlano
Fotos vergilben, Wände erzählen
E mi ricordano di quando io e te
Und erinnern mich an dich und mich
Para bailar la bamba
Um die Bamba zu tanzen
Con le mani al cielo
Mit den Händen zum Himmel
Anche il tetto di una topaia
Selbst das Dach einer Hütte
Ci sembrava un grattacielo
Erschien uns wie ein Wolkenkratzer
Sono stato a casa dai tuoi
Ich war bei deinen Eltern
Mi hanno detto che non mi vuoi
Sie sagten, du willst mich nicht
Ma adesso è tutta un'altra storia
Doch jetzt ist es eine ganz andere Geschichte
Anche se vedo che siamo distanti
Auch wenn ich sehe, wir sind weit voneinander
Ti parlo come ti avessi qua davanti a me
Ich rede mit dir, als stündest du vor mir
E sei tutti i momenti che ho
Und du bist all die Momente, die ich
Che so e che non so
Kenne und nicht kenne
A noi che non ci importa come
Für uns spielt es keine Rolle, wie
Ci siamo fatti così male, tanto male da star male
Wir uns so wehgetan haben, so weh, dass es schmerzt
Dimmi solo quando e dove, ti aspetterò
Sag mir nur wann und wo, ich werde dort auf dich warten
Alla luce del sole, mi troverai qui
Im Sonnenlicht wirst du mich hier finden
Sarà tutta un'altra storia
Es wird eine ganz andere Geschichte sein
Dormirei sull'Himalaya
Ich würde am Himalaya schlafen
Tra le tigri del Bengala
Zwischen Bengaltigern
Fra le dune del Sahara
In den Dünen der Sahara
Solo per stare con te
Nur um bei dir zu sein
Anche tutto l'universo
Selbst das ganze Universum
Non è grande quanto noi
Ist nicht so groß wie wir
Sei nell'aria di un concerto
Du bist in der Luft eines Konzerts
E ci sarò se tu lo vuoi
Und ich werde da sein, wenn du es willst
Abbiamo detto basta
Wir sagten Schluss
Ricordo ancora quando ti ho vista
Ich erinnere mich, als ich dich sah
Labbra rosse, profumo d'arancia
Rote Lippen, Orangenduft
Noi correvamo col vento in faccia
Wir rannten mit dem Wind im Gesicht
Bedda mia, sciamune tutti e ddoi
Schöne, wir waren beide verrückt
Mi hanno detto che non mi vuoi
Sie sagten, du willst mich nicht
Ma adesso è tutta un'altra storia
Doch jetzt ist es eine ganz andere Geschichte
Anche se vedo che siamo distanti
Auch wenn ich sehe, wir sind weit voneinander
Ti parlo come ti avessi qua davanti a me
Ich rede mit dir, als stündest du vor mir
E sei tutti i momenti che ho
Und du bist all die Momente, die ich
Che so e che non so
Kenne und nicht kenne
A noi che non ci importa come
Für uns spielt es keine Rolle, wie
Ci siamo fatti così male, tanto male da star male
Wir uns so wehgetan haben, so weh, dass es schmerzt
Dimmi solo quando e dove, ti aspetterò
Sag mir nur wann und wo, ich werde dort auf dich warten
Alla luce del sole, mi troverai qui
Im Sonnenlicht wirst du mich hier finden
Sarà tutta un'altra storia
Es wird eine ganz andere Geschichte sein
Se manchi tu c'è ancora il letto da rifare
Wenn du fehlst, bleibt das ungemachte Bett
Pagine vuote da riempire solo col tuo nome
Leere Seiten, die nur deinen Namen füllen sollen
Dormo poco e nel caffè ci metto il sale
Ich schlafe wenig und gebe Salz in den Kaffee
Qui ad aspettare te
Hier, um auf dich zu warten
A noi che non ci importa come
Für uns spielt es keine Rolle, wie
Ci siamo fatti così male, tanto male da star male
Wir uns so wehgetan haben, so weh, dass es schmerzt
Dimmi solo quando e dove, ti aspetterò
Sag mir nur wann und wo, ich werde dort auf dich warten
Alla luce del sole, mi troverai qui
Im Sonnenlicht wirst du mich hier finden
Sarà tutta un'altra storia
Es wird eine ganz andere Geschichte sein





Авторы: Angelo Rogoli, Julien Boverod, Federico Olivieri, Paolo Pagano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.