Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reaper (feat. JID)
Reaper (feat. JID)
We
startin'
a
riot
but
we
ain't
marchin'
with
signs
Wir
fangen
einen
Aufstand
an,
aber
wir
marschieren
nicht
mit
Schildern
So
pick
a
side
and
end
up
on
the
wrong
side
of
the
line
Also
wähle
eine
Seite
und
lande
auf
der
falschen
Seite
der
Linie
On
this
island,
I'm
feelin'
like
I'm
primetime
and
it's
prom
Auf
dieser
Insel
fühle
ich
mich
wie
zur
Primetime,
und
es
ist
wie
ein
Abschlussball
Or
Bron-Bron
on
the
Megatron
when
I'm
out
of
my
mind,
you
die
Oder
wie
LeBron
bei
Megatron,
wenn
ich
außer
mir
bin,
stirbst
du
I
could
be
coolin'-coolin'
Ich
könnte
chillen,
chillen
Why
would
you
tempt
me?
Look
at
my
temperature
Warum
versuchst
du
mich?
Schau
meine
Temperatur
an
I
could
just
lose
it,
lose
it
Ich
könnte
einfach
ausrasten,
ausrasten
But
I'm
not
losin',
bitch,
I'm
an
emperor
Aber
ich
verliere
nicht,
Schlampe,
ich
bin
ein
Imperator
Pity
the
fool
Mitleid
mit
dem
Narren
The
foolish
niggas
been
snoozin'
like
it's
cruising
altitude
Die
törichten
Niggas
haben
gepennt,
als
wäre
es
Reiseflughöhe
We
at
your
crewneck
and
your
neck
too,
get
him
a
special
Wir
sind
an
deinem
Rundhalsausschnitt
und
auch
an
deinem
Hals,
besorg
ihm
ein
Special
Hit
him
in
the
leg
and
the
breast
Triff
ihn
ins
Bein
und
in
die
Brust
Better
get
him
a
vest
Besser,
du
besorgst
ihm
eine
Weste
That's
two
in
a
biscuit,
we
just
missed
pedestrians
Das
sind
zwei
in
einem
Keks,
wir
haben
gerade
Fußgänger
verfehlt
We
destroyed
all
the
evidence
Wir
haben
alle
Beweise
vernichtet
I'm
just
lookin'
for
the
nearest
exit
Ich
suche
nur
nach
dem
nächsten
Ausgang
Put
a
sign
down,
made
a
real
mess
Habe
ein
Schild
aufgestellt,
eine
echte
Sauerei
gemacht
Gave
him
20-30-45
minutes
Habe
ihm
20-30-45
Minuten
gegeben
Niggas
killed
the
game,
then
killed
the
critics
Niggas
haben
das
Spiel
gekillt,
dann
die
Kritiker
gekillt
Anybody
'round,
everybody
dead
Jeder
in
der
Nähe,
alle
tot
Oh
shit,
killin'
rappers
so
the
reaper
reckon
rackin'
it
up
Oh
Scheiße,
Rapper
killen,
also
rechnet
der
Sensenmann
damit,
dass
er
es
hochtreibt
Red
rum
sippin',
ridin'
with
the
savages,
rough
Red
Rum
schlürfend,
mit
den
Wilden
reitend,
rau
Head
hun',
hey
Hunny
with
the
apple
butt
Kopfjäger,
hey
Süße
mit
dem
Apfelhintern
Can
we
smash
or
what?
It'll
be
like
Können
wir
knallen
oder
was?
Es
wird
so
sein
Oh,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Oh,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Oh
shit,
get
it,
get
it,
get
it
Oh
Scheiße,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Okay,
ashes
to
ashes,
they
all
fall
down
Okay,
Asche
zu
Asche,
sie
fallen
alle
hin
Bunch
of
little
bad
kids
from
a
small,
small
town
Ein
Haufen
kleiner
böser
Kinder
aus
einer
kleinen,
kleinen
Stadt
With
some
lit
city
niggas
and
they
all
wild
out
Mit
ein
paar
krassen
City-Niggas
und
sie
rasten
alle
aus
I
am
not
a
pretty
nigga,
I'm
a
dawg
right
now,
okay
Ich
bin
kein
hübscher
Nigga,
ich
bin
jetzt
ein
Hund,
okay
Okay,
ashes
to
ashes,
they
all
fall
down
Okay,
Asche
zu
Asche,
sie
fallen
alle
hin
Bunch
of
little
bad
kids
from
a
small,
small
town
Ein
Haufen
kleiner
böser
Kinder
aus
einer
kleinen,
kleinen
Stadt
With
some
lit
city
niggas
and
they
all
wild
out
Mit
ein
paar
krassen
City-Niggas
und
sie
rasten
alle
aus
I
am
not
a
pretty
nigga,
I'm
a
dawg
right
now,
okay
Ich
bin
kein
hübscher
Nigga,
ich
bin
jetzt
ein
Hund,
okay
Ashes
to
ashes,
they
all
fall
down
Asche
zu
Asche,
sie
fallen
alle
hin
Bunch
of
little
bad
kids
from
a
small,
small
town
Ein
Haufen
kleiner
böser
Kinder
aus
einer
kleinen,
kleinen
Stadt
With
some
lit
city
niggas
and
they
all
wild
out
Mit
ein
paar
krassen
City-Niggas
und
sie
rasten
alle
aus
I
am
not
a
pretty
nigga,
I'm
a
dawg
right
now
Ich
bin
kein
hübscher
Nigga,
ich
bin
jetzt
ein
Hund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Medina, Americo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.