Текст и перевод песни Boombox feat. Tonique Le Deejay - Концерти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вас
так
багато,
вас
стає
так
багато
There
are
so
many
of
you,
there
are
becoming
so
many
Чому
я
й
досі
хвилююсь
як
заплатити
за
хату
Why
am
I
still
worried
about
paying
for
the
apartment
Як
не
кохати,
ну
скажіть
мені,
як
вас
не
кохати
How
can
I
not
love
you,
tell
me,
how
can
I
not
love
you
На
пам'ять
знаєте
все,
що
я
вам
хочу
сказати
You
know
by
heart
everything
I
want
to
tell
you
І
майже
кожного
разу
яке
знайти
порівняння
And
almost
every
time,
what
comparison
to
find
Я
вже
казав
ніби
в
перше
I
already
said
it
as
if
for
the
first
time
Так
от,
в
перше
й
востаннє
So,
for
the
first
and
last
time
Передевився
всі
фільми
сьогодні
точно
я
вільний
I
watched
all
the
movies,
today
I'm
definitely
free
Іти
б
тепер
світ
за
очі
і
загубити
мобільний
Now
I
would
go
to
the
ends
of
the
earth
and
lose
my
mobile
phone
Насправді
зебра
вся
біла
чорні
лише
її
смуги
In
fact,
the
zebra
is
all
white,
only
its
stripes
are
black
Ей,
поверніть
мої
крила,
я
наголошую
в
друге
Hey,
give
me
back
my
wings,
I
emphasize
for
the
second
time
Моя
життєва
напруга,
ваша
вокальна
атака
My
life
tension,
your
vocal
attack
Somebody
shut
down
that
radiostation,
shut
down
Somebody
shut
down
that
radio
station,
shut
down
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Concerts
and
moving
on
to
desserts
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Tours,
they
are
so
colorful
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Frankly,
I
confess
to
you
frankly
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Not
cool,
we
are
not
that
cool
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Contracts,
still
worthless
Проценти
які
там
вбіса
проценти?
What
the
hell
are
the
percentages?
А
нам
би,
нам
попадати
би
в
такти
And
we
would,
we
would
get
into
the
rhythm
Ось
факти,
а
де
твої
аргументи?
Here
are
the
facts,
where
are
your
arguments?
(Потрапляти
а
не
попадати)
(Get
in,
not
get
into)
Буває
так
ніби
знаєш,
а
сам
не
знаєш
нічого
It
happens
as
if
you
know,
but
you
yourself
don't
know
anything
Слова
це
patrio
o
muerte,
а
не
твоя
перемога
The
words
are
"patria
o
muerte",
not
your
victory
Здаю
в
оренду
безсоння
не
так
далеко
від
центру
I
rent
out
insomnia
not
far
from
the
center
Прошу
в
перед
за
обидва
місяці
радощів
ренту
I
ask
for
rent
in
advance
for
both
months
of
joy
Яке
знайти
порівняння,
коли
так
просто
й
одразу
What
comparison
to
find,
when
it's
so
simple
and
immediate
Лягає
фраза
на
фразу
і
знову
фраза
на
фразу
Phrase
lays
on
phrase
and
again
phrase
on
phrase
Насправді
зебра
ця
біла,
чорні
лише
її
смуги
In
fact,
this
zebra
is
white,
only
its
stripes
are
black
Не
рвіть
же
мої
вітрила
я
наголошую
вдруге
Don't
tear
my
sails,
I
emphasize
for
the
second
time
Моя
життєва
напруга
- hip-hop
does
not
stop
My
life
tension
- hip-hop
does
not
stop
I'll
buy
ticket
one
way
straight
to
the
top
I'll
buy
a
one-way
ticket
straight
to
the
top
Концерти
і
переїзд
на
десерти
Concerts
and
moving
on
to
desserts
Гастролі,
вони
такі
кольорові
Tours,
they
are
so
colorful
Відверто,
я
вам
зізнаюсь
відверто
Frankly,
I
confess
to
you
frankly
Не
кльові,
ми
не
такі
вже
і
кльові
Not
cool,
we
are
not
that
cool
Контракти,
нічого
й
досі
не
варті
Contracts,
still
worthless
Проценти
які
там
вбіса
проценти?
What
the
hell
are
the
percentages?
А
нам
би,
нам
потрапляти
би
в
такти
And
we
would,
we
would
get
into
the
rhythm
Ось
факти,
а
де
твої
дивіденди?
Here
are
the
facts,
where
are
your
dividends?
Кружите!
Без
перерыва
кружите!
Spin!
Spin
without
a
break!
Таю,
тихо
стека
я
в
кеды...
I
melt,
quietly
flowing
into
my
sneakers...
Отдайте,
все
что
забрали,
верните!
Give
back,
everything
you
took,
return!
Курьерским
я
на
Крещатик
уеду...
I'll
take
a
courier
to
Khreshchatyk...
Вставлю
золотые
- и
курьерским...
I'll
put
in
gold
teeth
- and
take
a
courier...
У-у-у-уеду...
I-i-i-i'll
leave...
У-у-у-у-у-у-уеду...
I-i-i-i-i-i-i'll
leave...
У-у-у-у-у-у-уе...
I-i-i-i-i-i-i'll
le...
У-у-у-у-у-у-ае...
I-i-i-i-i-i-ae...
У-у-у-у-у-у-уе...
уе...
уеду
с
уе...
I-i-i-i-i-i-i'll
le...
le...
leave
with
ue...
Де
мої
дивіденди?
Where
are
my
dividends?
Папери,
де
мої
дивіденди?
Papers,
where
are
my
dividends?
За
рінгтони,
за...
за
концерти...
For
ringtones,
for...
for
concerts...
За
всю
фігню...
For
all
the
crap...
За
два
альбома...
For
two
albums...
Де
мої
дивіденди?
Where
are
my
dividends?
He
gives
me
money,
when
I'm
in
need
He
gives
me
money,
when
I'm
in
need
He's
a
friend,
friend
indeed
He's
a
friend,
friend
indeed
I
got
producer
way
over
town
I
got
producer
way
over
town
He's
good
to
me,
oh
yeah
He's
good
to
me,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.