Текст и перевод песни Boombox feat. Tonique Le Deejay - Та4то
Та,
что
была
со
мной,
- где
ты
теперь?
That
one
who
was
with
me
- where
are
you
now?
На
другой
полосе?
если
можно,
вместе
все...
On
another
lane?
If
possible,
together
we...
Та,
кого
вел
домой,
недавно
вроде
бы...
That
one
who
I
took
home,
recently
it
seems...
На
работе
я,
на
охоте
ты...
I'm
at
work,
you're
on
the
hunt...
Спорю
с
самим
собой
- чудак!
ну
давай
дружить,
Argue
with
myself
- such
a
weirdo!
Well,
let's
be
friends,
Как-то
надо
же
жить
- хлеб
жевать,
воду
пить,
We
gotta
live
somehow
- eat
bread
and
drink
water,
Болеть,
глотать
драже,
комментить
твой
ЖЖ,
Get
sick,
swallow
pills,
comment
on
your
LiveJournal,
Настроение
держать
на
восьмом
этаже.
Keep
my
spirits
up
on
the
eighth
floor.
Знать
бы
хотя
бы
где
ты,
с
кем
ты,
If
only
I
knew
where
you
are,
who
you're
with,
Тепло
ли
там,
я
на
твоей
планете...
If
it's
warm
there,
if
I'm
on
your
planet...
Слать
бы
тебе
конверты,
как
Кай
Герде,
I'd
send
you
letters,
like
Kai
to
Gerda,
Кубики
изо
льда
прямиком
в
никуда...
Cubes
of
ice
straight
to
nowhere...
Знать
бы
хотя
бы
с
кем
ты,
да
как
ты...
If
only
I
knew
who
you're
with,
how
you
are...
Честно
кормлю
кота,
поливаю
кактус...
I
honestly
feed
the
cat,
water
the
cactus...
В
гости
к
тебе
идти
по
парапету
To
visit
you,
I'll
walk
along
the
parapet
И
не
верить
бреду,
что
тебя
нету...
And
not
believe
the
nonsense
that
you're
gone...
Хочешь
знать,
как
живу,
отпусти
тетиву.
You
want
to
know
how
I'm
doing,
let
go
of
the
bowstring.
Наберу
и
сотру,
напишу
и
порву...
I'll
type
and
delete,
write
and
tear...
Все
на
так
себе
лучше
неплохо,
плыву
на
плаву,
It's
all
so-so,
better
than
fine,
I'm
swimming,
I'm
afloat,
Нет,
назад
не
прошусь,
зазвонит
- не
проснусь...
No,
I'm
not
asking
to
come
back,
if
it
rings
- I
won't
wake
up...
С
кем
встречаешь
весну?
кто
приходит
во
сне?
Who
do
you
meet
in
spring?
Who
comes
to
you
in
dreams?
Извини,
но
я
нет,
не
вернуть
этих
лет...
Sorry,
but
I'm
not,
I
can't
bring
back
those
years...
Вот
опять
этот
бред,
все
спокойно,
привет.
Here's
that
nonsense
again,
everything's
fine,
hello.
Знать
бы
хотя
бы
где
ты,
с
кем
ты,
If
only
I
knew
where
you
are,
who
you're
with,
Тепло
ли
там,
я
на
твоей
планете...
If
it's
warm
there,
if
I'm
on
your
planet...
Слать
бы
тебе
конверты,
как
Кай
Герде,
I'd
send
you
letters,
like
Kai
to
Gerda,
Кубики
изо
льда
прямиком
в
никуда...
Cubes
of
ice
straight
to
nowhere...
Знать
бы
хотя
бы
с
кем
ты,
да
как
ты...
If
only
I
knew
who
you're
with,
how
you
are...
Честно
кормлю
кота,
поливаю
кактус...
I
honestly
feed
the
cat,
water
the
cactus...
В
гости
к
тебе
идти
по
парапету
To
visit
you,
I'll
walk
along
the
parapet
И
не
верить
бреду,
что
тебя
нету...
And
not
believe
the
nonsense
that
you're
gone...
Понимаешь
это
странно,
очень
странно,
You
see,
it's
strange,
very
strange,
Но
такой
уж
я
законченный
чудак.
But
I'm
that
kind
of
crazy.
Я
гоняюсь
за
туманом,
за
туманом,
I'm
chasing
the
fog,
the
fog,
И
с
собою
мне
не
справиться
никак.
And
I
can't
cope
with
myself
at
all.
Люди
посланы
делами,
люди
едут
за
деньгами,
People
are
sent
on
business,
people
go
for
money,
Убегают
от
забот
и
от
тоски.
Running
away
from
worries
and
from
boredom.
А
я
еду,
а
я
еду
за
туманом,
And
I'm
going,
and
I'm
going
for
the
fog,
За
туманом
и
за
запахом
тайги.
For
the
fog
and
for
the
smell
of
the
taiga.
Пусть
полны-полны,
набиты
мне,
Let
my
bags
be
full,
stuffed
to
the
brim,
В
дорогу
чемоданы,
чемоданы.
On
the
road
- bags
and
bags.
Память,
грусть,
невозвращенные
долги,
Memory,
sadness,
unpaid
debts,
А
я
еду,
а
я
еду,
за
туманом,
за
туманом,
And
I'm
going,
and
I'm
going,
for
the
fog,
for
the
fog,
За
мечтами
и
за
запахом
тайги.
For
my
dreams
and
for
the
smell
of
the
taiga.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.