Boomdabash feat. Baby K - Mohicani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boomdabash feat. Baby K - Mohicani




Mohicani
Mohicans
Boomdabash
Boomdabash
Parte la musica e mi carico
The music starts and I'm pumped up
Questo qui è un momento magico
This is a magical moment
Dal Tirreno all'Adriatico
From the Tyrrhenian to the Adriatic
Io sto bene solamente quando sto con te
I'm only happy when I'm with you
A fine serata sembro John Travolta
At the end of the night I'm like John Travolta
Uscendo dalla pista con la giravolta
Leaving the dance floor with a pirouette
Però non fare tardi come l'altra volta
But don't be late like last time
Siamo già tutti in macchina (Yo, Baby K)
We're all in the car (Yo, Baby K)
Dimmi cos'è questa musica nuova nell'aria
Tell me what this new music is in the air
E tu chi sei, bella come un'estate in Italia
And who are you, beautiful as a summer in Italy
Che canta sotto la luna e si tuffa nel mare stasera
Singing under the moon and diving into the sea tonight
Sarà un'altra avventura o durerà per una vita intera
Will it be another adventure or will it last a lifetime
Se con te ballo un po' cubano, brasiliano
If I dance a little Cuban, Brazilian with you
Argentino, colombiano, sud americano, jamaicano
Argentinian, Colombian, South American, Jamaican
Basterà la musica per dirti che ti amo
The music will be enough to tell you that I love you
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Basterà la musica per dirti che ti amo
The music will be enough to tell you that I love you
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Io ti porterei con me, senza ma senza se
I would take you with me, no matter what
Che ne pensi di un posto lontano
What do you think of a faraway place
Dove il traffico non c'è e le stelle che cadono a mare
Where there's no traffic and the stars fall into the sea
Le prendi per mano
You take them by the hand
Un'isola deserta senza Wi-Fi
A desert island with no Wi-Fi
Voglio solo good vibes
I just want good vibes
Non pensiamo più a nulla
Let's not think about anything anymore
Stanotte se balla
Tonight, if we dance
Dimmi cos'è questa musica nuova nell'aria
Tell me what this new music is in the air
E tu chi sei, bella come un'estate in Italia
And who are you, beautiful as a summer in Italy
Che canta sotto la luna e si tuffa nel mare stasera
Singing under the moon and diving into the sea tonight
Sarà un'altra avventura o durerà per una vita intera
Will it be another adventure or will it last a lifetime
Se i pensieri hanno le ali
If thoughts have wings
Come gli angeli e gli aeroplani
Like angels and airplanes
Anche quando siamo lontani
Even when we're far apart
Io ti sento vicino a me
I can feel you close to me
Se i pensieri hanno le mani
If thoughts have hands
Posso stringerti fino a domani
I can hold you until tomorrow
Siamo gli ultimi come i mohicani
We are the last of the Mohicans
Ad amarci così tanto io e te
To love each other this much, you and I
Dimmi cos'è questa musica nuova nell'aria
Tell me what this new music is in the air
E tu chi sei, bella come un'estate in Italia
And who are you, beautiful as a summer in Italy
Che canta sotto la luna e si tuffa nel mare stasera
Singing under the moon and diving into the sea tonight
Sarà un'altra avventura o durerà per una vita intera
Will it be another adventure or will it last a lifetime
Se con te ballo un po' cubano, brasiliano
If I dance a little Cuban, Brazilian with you
Argentino, colombiano, sud americano, jamaicano
Argentinian, Colombian, South American, Jamaican
Basterà la musica
The music will be enough
Se con te ballo un po' cubano, brasiliano
If I dance a little Cuban, Brazilian with you
Argentino, colombiano, sud americano, italiano
Argentinian, Colombian, South American, Italian
Basterà la musica per dirti che ti amo
The music will be enough to tell you that I love you





Авторы: Federica Abbate, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Alfredo Rapetti Mogol, Rocco Pagliarulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.