Текст и перевод песни Boomdabash feat. Loredana Bertè - Non ti dico no
Non ti dico no
I Won't Say No To You
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
We'll
hitchhike
all
the
way
to
China
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Don't
ask
me
for
the
moon,
I
know
it
all
too
well
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Tonight,
I
won't
say
no
to
you,
tomorrow,
I
don't
know
Il
tuo
profumo
resta
fra
le
mia
dita
Your
scent
lingers
between
my
fingers
Ti
rincorro
come
fossi
l'ultimo
treno
della
vita
I
chase
you
like
you're
the
last
train
of
my
life
Questo
caldo
frantuma
le
ossa
This
heat
shatters
bones
Prima
che
l'acqua
corroda
la
roccia
Before
the
water
erodes
the
rock
Bedda
'sciàmume
ovunque
vuoi,
bye
Beautiful,
let's
escape
wherever
you
want,
bye
Lontano
dai
guai,
dove
nessuno
lo
sa
Far
from
trouble,
where
nobody
knows
Per
dimenticare
in
una
notte
intera
To
forget
everything
that's
wrong
in
one
whole
night
Tutto
quello
che
non
va,
ti
prometto
che
stasera
I
promise
you,
tonight
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
You
can
take
me
all
the
way
to
Mexico
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
But
let's
not
go
to
the
beach,
anywhere
C'è
troppa
gente
ad
agosto
There
are
too
many
people
in
August
E
questa
sera
non
ti
dico
no
And
tonight,
I
won't
say
no
to
you
Arriviamo
in
Cile
in
autostop
We'll
hitchhike
all
the
way
to
Chile
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Don't
ask
me
for
the
moon,
I
know
it
all
too
well
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Tonight,
I
won't
say
no
to
you,
tomorrow,
I
don't
know
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
I've
never
felt
this
way
before
I've
never
felt
this
way
before
You
get
into
my
life,
remember
the
first
time
that
I
saw
you
You
get
into
my
life,
remember
the
first
time
that
I
saw
you
We
be
going
so
high,
high,
high
We
be
going
so
high,
high,
high
But
now
you're
feeling
so
low
But
now
you're
feeling
so
low
And
it's
funny
how
this
life
can
be
so
cruel
and
sad
And
it's
funny
how
this
life
can
be
so
cruel
and
sad
It's
a
like
a
journey
to
nowhere,
fly
to
the
moon
and
back
It's
like
a
journey
to
nowhere,
fly
to
the
moon
and
back
Together
we
could
set
the
world
on
fire
Together
we
could
set
the
world
on
fire
But
you
don't
realize,
girl,
love
is
a
liar
But
you
don't
realize,
girl,
love
is
a
liar
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
You
can
take
me
all
the
way
to
Mexico
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
But
let's
not
go
to
the
beach,
anywhere
C'è
troppa
gente
ad
agosto
There
are
too
many
people
in
August
E
questa
sera
non
ti
dico
no
And
tonight,
I
won't
say
no
to
you
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
We'll
hitchhike
all
the
way
to
China
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Don't
ask
me
for
the
moon,
I
know
it
all
too
well
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Tonight,
I
won't
say
no
to
you,
tomorrow,
I
don't
know
Domani
non
lo
so
Tomorrow,
I
don't
know
Perché
la
vita
va
di
fretta,
sempre
troppo
da
fare
Because
life
goes
by
too
fast,
always
too
much
to
do
E
domani
magari,
magari
in
questo
mare
non
ci
puoi
nuotare
And
tomorrow
maybe,
maybe
you
won't
be
able
to
swim
in
this
sea
E
l'ho
pagata
sulla
pelle
e
non
mi
ha
dato
il
resto
And
I
paid
for
it
dearly,
and
life
didn't
give
me
any
change
E
la
sera
i
locali,
i
locali
chiudono
troppo
presto
And
in
the
evening,
the
clubs,
the
clubs
close
too
early
Chiudono
troppo
presto,
sì,
oh
They
close
too
early,
yeah,
oh
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
say
no
to
you
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
You
can
take
me
all
the
way
to
Mexico
Ma
non
andiamo
al
mare,
in
qualunque
posto
But
let's
not
go
to
the
beach,
anywhere
C'è
troppa
gente
ad
agosto
There
are
too
many
people
in
August
E
questa
sera
non
ti
dico
no
And
tonight,
I
won't
say
no
to
you
Arriviamo
in
Cina
in
autostop
We'll
hitchhike
all
the
way
to
China
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Don't
ask
me
for
the
moon,
I
know
it
all
too
well
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Tonight,
I
won't
say
no
to
you,
tomorrow,
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANGELO ROGOLI, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, ANGELO CISTERNINO, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.