Boomerang - Te Busco - перевод текста песни на немецкий

Te Busco - Boomerangперевод на немецкий




Te Busco
Ich suche dich
Voy a completar lo que dije
Ich werde vollenden, was ich gesagt habe
A terminar el laberinto que arme
Ich werde das Labyrinth beenden, das ich erschaffen habe
ara poderte alcanzar
um dich endlich erreichen zu können
hasta sentir como provoca
bis ich spüre, wie es dich reizt
el humo de tu boca
der Rauch deines Mundes
que dan ganas de tirotear
der mich dazu bringt, dich anzuschießen
es lo que fuimos
so waren wir
tratar de convertirlos
versuchen, sie zu ändern
solo puede hacer
kann nur tun
que no me pueda alejar
dass ich mich nicht von dir entfernen kann
se abren caminos frente al mar
sich öffnen Wege vor dem Meer
inolvidables
unvergesslich
y eternos...
und ewig...
solo estabamos tirados
wir lagen nur da
en un cuarto despertados
in einem Zimmer erwacht
juntos tan descontrolados
zusammen so unkontrolliert
ya no se si da lo mismo
ich weiß nicht mehr, ob es das gleiche ist
y enfrentarlo es distinto
und es ist anders, dich zu konfrontieren
y te busco
und ich suche dich
te busco en todos lados
ich suche dich überall
en el auto que robamos
in dem Auto, das wir gestohlen haben
despega acelerado
beschleunigt und weggefahren
se que estas en cualquier lado
ich weiß, du bist irgendwo da draußen
para mi siempre es lo mismo
für mich ist es immer noch dasselbe
es tan distinto
es ist so anders
por que es asi
warum ist das so?
cuando me das la bienvenida
wenn du mich willkommen heißt
encuentro la salida
finde ich den Ausweg
pero no me dejan pasar
aber sie lassen mich nicht passieren
intoxicados por la pena
betäubt vom Schmerz
arrastro la condena
trage ich die Schuld mit mir herum
Como mi reflejo
Wie mein Spiegelbild
cuantas veces me dejaste esperando
wie oft hast du mich warten lassen?
hay tantas cosas que yo no se
es gibt so viele Dinge, die ich nicht weiß
y que tampoco ando buscando
und die ich auch nicht suche
me sigo preguntando
ich frage mich immer noch
por que fue develado el secreto...
warum das Geheimnis enthüllt wurde...
solo estabamos tirados
wir lagen nur da
en un cuarto despertados
in einem Zimmer erwacht
juntos tan descontrolados
zusammen so unkontrolliert
ya no se si da lo mismo
ich weiß nicht mehr, ob es das gleiche ist
y enfrentarlo es distinto
und es ist anders, dich zu konfrontieren
y te busco
und ich suche dich
te busco en todos lados
ich suche dich überall
en el auto que robamos
in dem Auto, das wir gestohlen haben
despega acelerado
beschleunigt und weggefahren
se que estas en cualquier lado
ich weiß, du bist irgendwo da draußen
para mi siempre es lo mismo
für mich ist es immer noch dasselbe
es tan distinto
es ist so anders
solo estabamos tirados
wir lagen nur da
en un cuarto despertados
in einem Zimmer erwacht
juntos tan descontrolados
zusammen so unkontrolliert
ya no se si da lo mismo
ich weiß nicht mehr, ob es das gleiche ist
y enfrentarlo es distinto
und es ist anders, dich zu konfrontieren
y te busco
und ich suche dich
te busco en todos lados
ich suche dich überall
en el auto que robamos
in dem Auto, das wir gestohlen haben
despega acelerado
beschleunigt und weggefahren
se que estas en cualquier lado
ich weiß, du bist irgendwo da draußen
para mi siempre es lo mismo
für mich ist es immer noch dasselbe
es tan distinto...
es ist so anders...
a sentir...
zu fühlen...





Авторы: Aide Flores Rosas, Marcos Jonathan Mondragon Vera, Jose Luis Perez Ruiz, Gustavo Vargas Mojica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.