Boon Hui Lu feat. Nauledge Huang - Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song) - перевод текста песни на немецкий

Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song) - 文慧如 перевод на немецкий




Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song)
Hab keine Angst ("Cuillère" Titelsong)
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Hab keine Angst, wir können fliegen, ich bin immer für dich da
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Hab keine Angst vor der Nacht, fürchte nicht den Misserfolg
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Hab keine Angst, lass uns kämpfen, du bist unersetzlich
面對這世界 即使再危險
Selbst wenn die Welt so gefährlich scheint
溫柔以待
Behandle sie mit Sanftmut
那就繼續奮戰
Dann kämpfe weiter
在這條長的路
Auf diesem langen Weg
悲傷得藏得住
Verstecke den Schmerz tief in dir
沒在怕忙碌 忙碌是常數
Keine Angst vor Stress, Stress ist normal
要拼未來 關山都強過渡
Kämpfe für die Zukunft, überwinde alle Hindernisse
各種規則 直接對著那現實杯葛
All diese Regeln, wirf sie dem Leben ins Gesicht
撲火飛蛾 就只能自我堅持不受摧折
Wie ein Schmetterling im Feuer, halt deinen Weg fest
學著靠自己 沒有金湯匙解救
Lerne, auf dich zu stehen, kein goldenes Löffel hilft
慢慢明事理 水泥叢林當野獸
Verstehe langsam, sei ein Tier im Betonwald
不相信宿命論 固定問自己能不能逃脫
Glaub nicht an Schicksal, frag dich selbst: Kann ich fliehen?
那就戮力混 路徑正 把白日夢變成功
Also kämpfe weiter, bleib auf Kurs, mach Träume wahr
各種無奈 見怪不怪 又怎麼能夠倦怠 人生是一場漫長比賽
So viel Trübsal, nichts Neues, doch wie kannst du müde werden? Das Leben ist ein langes Rennen
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Hab keine Angst, wir können fliegen, ich bin immer für dich da
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Hab keine Angst vor der Nacht, fürchte nicht den Misserfolg
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Hab keine Angst, lass uns kämpfen, du bist unersetzlich
面對這世界 即使再危險
Selbst wenn die Welt so gefährlich scheint
溫柔以待
Behandle sie mit Sanftmut
現實在咆哮 倦鳥思考歸巢 通往勝利的路還早
Die Realität brüllt, müde Vögel denken ans Nest, doch der Weg zum Sieg ist noch weit
旅途的煎熬 帶惡意的嘲笑 難免會想要逃跑
Die Qual der Reise, boshafte Hohnworte, manchmal will man fliehen
告訴自己要勇敢 對夢想灌溉 就算受傷害 別停下來 所有困難阻礙 都當作勳章配戴
Sag dir: Sei mutig, tränk deine Träume, trotz der Wunden, hör niemals auf, nimm jedes Hindernis als Orden
各種無奈 見怪不怪 又怎麼能夠倦怠 人生是一場漫長比賽
So viel Trübsal, nichts Neues, doch wie kannst du müde werden? Das Leben ist ein langes Rennen
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Hab keine Angst, wir können fliegen, ich bin immer für dich da
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Hab keine Angst vor der Nacht, fürchte nicht den Misserfolg
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Hab keine Angst, lass uns kämpfen, du bist unersetzlich
面對這世界 即使再危險
Selbst wenn die Welt so gefährlich scheint
溫柔以待
Behandle sie mit Sanftmut
嚐盡苦辣酸甜 冷與暖交疊
Bitter, scharf, süß und sauer, Kälte und Wärme wechseln sich ab
終點就不太遠 美如畫的未來
Das Ziel ist nah, eine Zukunft wie gemalt
慢慢一滴一點 逐漸明顯
Langsam, Tropfen für Tropfen, wird es klarer
我不再迷亂 回頭一看 走過一段 不留遺憾
Ich bin nicht mehr verloren, blicke zurück, gegangener Weg, keine Reue
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Hab keine Angst, wir können fliegen, ich bin immer für dich da
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Hab keine Angst vor der Nacht, fürchte nicht den Misserfolg
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Hab keine Angst, lass uns kämpfen, du bist unersetzlich
面對這世界 即使再危險
Selbst wenn die Welt so gefährlich scheint
溫柔以待
Behandle sie mit Sanftmut
這路走了好久 到現在這一秒鐘看不到盡頭
Dieser Weg war so lang, bis jetzt keine Spur vom Ende
長大後發現龜兔賽跑只存在故事中
Erwachsen zu sein zeigt: Der Wettlauf zwischen Hase und Igel ist nur ein Märchen
但不能故步自封 加緊腳步速度似風
Doch ich kann nicht stehen bleiben, beschleunige wie der Wind
就算無師教我也要自通
Auch ohne Lehrer lerne ich selbst
沒有異於人的天份或是背景
Kein besonderes Talent, kein Hintergrund
又離鄉背井 他們像悟空我像在一旁的悟淨
Fern der Heimat, sie sind wie Sun Wukong, ich nur wie der kleine Bruder
但我堅持相信我努力不是做白日夢
Doch ich glaube fest, mein Kampf ist kein Traum
有一天我會成功
Eines Tages schaff ich's
Don't be afraid we can fly
Hab keine Angst, wir können fliegen
Don't be afraid of the night
Hab keine Angst vor der Nacht





Авторы: Huo Ning Zhang, Hui Ru Wen, Wei Hong Zhang, Xian Ru Huang Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.