Boonaa Mohammed - Beautiful Names - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boonaa Mohammed - Beautiful Names




Beautiful Names
Прекрасные Имена
Anyone can count the seeds in an apple
Любой может сосчитать семечки в яблоке,
But only One can count all the apples in a seed
Но лишь Один может сосчитать все яблоки в семени.
Before the creation of the Heavens and the Universe
До сотворения Небес и Вселенной
There was only One, Allah, Rubbil Alameen
Был только Один, Аллах, Господь миров.
Al Wahid (The One) who made the sun, and planted the stars like trees
Аль-Вахид (Единственный), кто создал солнце и посадил звезды, как деревья,
Al Ahad (The Unique) the unique One, with no need of slumber or sleep
Аль-Ахад (Уникальный), неповторимый, не нуждающийся во сне или дреме.
Al Khaliq (The Creator) created you like kun faya kun
Аль-Халик (Создатель) создал тебя словом "Будь!",
From the womb to the tomb, Ar-Raqeeb (The Watchful) is always watching you
От колыбели до могилы, Ар-Ракиб (Наблюдающий) всегда наблюдает за тобой.
Al Muwsawwir (The Fashioner of Forms) fashioned they, and gave you all your faculties
Аль-Мусаввир (Дарующий Образ) дал тебе облик и все твои способности,
And all praise be to AlHameed (The Praised), to He that is perfect and complete
И вся хвала Аль-Хамиду (Восхваляемому), Тому, кто совершенен и полон.
And glory be to Al Majeed (The All Glorious), majestically honorable indeed
И слава Аль-Маджиду (Славнейшему), величественно почтенному.
And why would He need Money, when He is AlGhani (The Rich)?
Зачем Ему деньги, ведь Он Аль-Гани (Богатый)?
Ar-Razzaq (The Provider) fulfils the needs of even the birds and the bees
Ар-Раззак (Наделяющий Уделом) удовлетворяет потребности даже птиц и пчел,
While Al Wahab (The All-Giver) bestows his bounties out of love and mercy
В то время как Аль-Ваххаб (Дарующий) дарует свои блага из любви и милосердия.
And you could try and count all His blessings, but He is Al Atheem (The Magnificent)
Ты можешь попытаться сосчитать все Его благословения, но Он Аль-Азим (Великий).
Cause Al Malik (The King) is the only King with servants He doesn′t need
Ведь Аль-Малик (Царь) единственный Царь, которому не нужны слуги.
Al Hayy (The Ever Living) is alive and
Аль-Хайй (Вечно Живой) жив,
Al Qayyum (The Everlasting) will never die
и Аль-Кайюм (Вечно Существующий) никогда не умрет.
Al-Ala (The Most High) beyond the skies, and Al Hakim (The All Wise) the most Wise.No lies
Аль-Аля (Всевышний) превыше небес, и Аль-Хаким (Мудрейший) самый мудрый. Без лжи.
But why would they try to prescribe As Samad (The Self Sufficient) a son
Но зачем они пытаются приписать Ас-Самаду (Самодостаточному) сына,
When my Lord has 99 names and Jesus ain't one
Когда у моего Господа 99 имен, и Иисус не одно из них?
Al Hakam (The Judge) is the judge
Аль-Хакам (Судья) судья,
As Sayyed (The Master) master above
Ас-Саййид (Господин) господин надо всем.
Waging war against Al Aziz (The Almighty) is like spitting at the sun
Воевать против Аль-Азиза (Всемогущего) все равно что плевать на солнце.
Allah is (The Beautiful) Al-Jameel and loves that which is Jamel
Аллах (Прекрасный) Аль-Джамиль и любит то, что прекрасно.
And why would you have fear when Al Wali (The Protector) is by your side
И зачем тебе бояться, когда Аль-Вали (Покровитель) рядом с тобой?
The most gentle Ar Rafiq (The Gentle), has the firmness of Al Mateen (The Firm)
Самый нежный, Ар-Рафик (Друг), обладает твердостью Аль-Матина (Крепкого).
Musa spoke to As-Samee (The All Hearing) but couldn′t see Al-Basser (The All Seeing)
Муса говорил с Ас-Сами (Всеслышащим), но не мог видеть Аль-Басира (Всевидящего).
Al Awwal (The First) was the first
Аль-Авваль (Первый) был первым,
And alAkhir (The Last) is the last
и Аль-Ахир (Последний) последний.
Al Aleem (The All-Knowing) knows the present, and the future and the past
Аль-Алим (Всезнающий) знает настоящее, будущее и прошлое.
Al Wasi (The All Encompassing) encompasses all and knows what benefits and harms
Аль-Васи (Всеобъемлющий) объемлет все и знает, что приносит пользу и вред.
As-Shaafi (The Healer) heals the sick and Al-Muhsin (The Doer of Good) gives good to all
Аш-Шафи (Исцеляющий) исцеляет больных, и Аль-Мухсин (Творящий Добро) дарует добро всем.
Al-Mubin (the Manifest Truth) guides to this deen, making the truth clear and clean
Аль-Мубин (Явный) ведет к этой религии, делая истину ясной и чистой.
Al Mu'min (The Giver of Security) can provide security in ways you've never seen
Аль-Мумин (Дарующий Безопасность) может обеспечить безопасность так, как ты никогда не видела.
Al Qadeer (The All Able) does what He pleases, and is capable of all things
Аль-Кадир (Всемогущий) делает то, что Ему угодно, и способен на все.
And He who kneels before Al-Mutakabbir (The Supreme) can stand up to anything
И тот, кто преклоняется перед Аль-Мутакаббиром (Гордым), может противостоять чему угодно.
Victory comes from An-Nasser (The Helper)
Победа приходит от Ан-Насира (Помощника),
So I Give thanks to Al Shakoor (The Grateful)
поэтому я благодарю Аш-Шакура (Благодарного).
Put my trust in al Wakeel (the Dependable)
Вверяю себя Аль-Вакилю (Уповаем на Него),
Save my love for al Wadood (The Loving)
Храню свою любовь для Аль-Вадуда (Любящего).
Ya Ghafoor (the All Forgiving), Ya Ghafar (the Ever Forgiving) forgive me for you are al-Afu (The Pardoner)
Йа Гафур (Прощающий), Йа Гаффар (Всепрощающий), прости меня, ибо Ты Аль-Афу (Милостивый).
At-Tawwab (The acceptor of Repentance) we turn to you
К Ат-Таввабу (Принимающему Покаяние) мы обращаемся,
Cause you are al Quddus (the Most Holy)
Ибо Ты Аль-Куддус (Святой).
Ya Salaam (The Source of Peace), It is my dream to see you Ya Kareem (The Bountiful)
Йа Салам (Источник Мира), моей мечтой является увидеть Тебя, Йа Карим (Щедрый).
Ya Fattah (the Opener), open the highest gates of Jannah for me. Ameen
Йа Фаттах (Открывающий), открой для меня высшие врата Рая. Аминь.
Al Mujeeb (The Responsive) hears my prayers, even when I can′t find the words to say them
Аль-Муджиб (Отвечающий) слышит мои молитвы, даже когда я не могу найти слов, чтобы произнести их.
And Al Qawiy (the Strong) gives me strength to live a life of dedication
И Аль-Кави (Сильный) дает мне силы жить жизнью преданности
To al Shaheed (the Witness), being a witness over this entire nation
Аль-Шахиду (Свидетелю), будучи свидетелем над всем этим народом.
Al Hafeedth (The Guardian) protect this Ummah from all the fitnah and temptation
Аль-Хафиз (Хранитель) защити эту умму от всех фитн и искушений.
Al Qareeb (the One who is Near) is closer to ourselves than our blood in circulation
Аль-Кариб (Близкий) ближе к нам, чем наша кровь в наших жилах.
Al Latif (the Kindest) shows us kindness, but most of mankind is ungrateful
Аль-Латиф (Добрый) проявляет к нам доброту, но большая часть человечества неблагодарна,
Till Al Haseeb (the Reckoner) takes account, on the day that we′ll be standing naked
Пока Аль-Хасиб (Считающий) не подведет итог в тот день, когда мы будем стоять нагими.
Where are their Gods, Al Jabbar (the Irresistible) will ask all of his creation?
Где их боги? спросит Аль-Джаббар (Могущественный) все свое творение,
For he is Al Qahhaar (the Subduer), while the rest are simply imitations
Ибо Он Аль-Каххар (Покоряющий), а остальные просто подражатели.
Al Haqq (The Truth) the only truth, on the day our souls will become awakened
Аль-Хакк (Истина) единственная истина в тот день, когда наши души пробудятся.
So repent before Al Waarith (The Inheritor of All) inherits all you've accumulated
Так покайтесь, прежде чем Аль-Варис (Наследник) унаследует все, что вы накопили.
Al Halim (the Forbearing) is patient with us although we have disobeyed Him
Аль-Халим (Снисходительный) терпелив с нами, хотя мы ослушались Его.
Good is from At Tayyib (The most Good and Pure) and Al-Muhaymin (The Protector) makes observation
Добро исходит от Ат-Таййиба (Наилучшего и Чистого), и Аль-Мухаймин (Охраняющий) наблюдает
Of prostrations to Al Thaheer (The Manifest) manifesting through His creation
За земными поклонами Аль-Захиру (Явному), проявляющемуся через Свое творение.
Al Akram (The Generous) made us muslims, so let us show appreciation
Аль-Акбар (Величайший) сделал нас мусульманами, так давайте же проявим благодарность,
For He is Al-Jawwaad (The Magnanimous) as revealed in His revelations
Ибо Он Аль-Джаввад (Щедрейший), как явлено в Его откровениях.
For those of contemplation, Al Kabir (the Great) must be the greatest
Для тех, кто размышляет, Аль-Кабир (Великий) должен быть величайшим,
Cause knowing Al Mannan (the Benevolent), is the only key to our to salvation
Потому что знание Аль-Маннана (Дарующего Блага) единственный ключ к нашему спасению.
The Proof is Ar-Ra′uf (The Clement), but it's true that their hearts are blinded
Доказательство Ар-Рауф (Милосердный), но правда в том, что их сердца ослеплены.
And this is just a reminder for those who love to be reminded
И это всего лишь напоминание для тех, кто любит, чтобы им напоминали
Of the most beautiful names and attributes that you will ever see
О самых прекрасных именах и атрибутах, которые ты когда-либо увидишь,
Like the Mercy of ArRahman (the most Gracious) and the Compassion of ArRaheem (The Most compassionate)
Как Милость Ар-Рахмана (Милостивого) и Сострадание Ар-Рахима (Милосердного).





Авторы: Boonaa Mohammed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.