Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus
is
alive,
Jesus
lebt,
Beyond
the
skies,
he's
doing
fine
Jenseits
der
Himmel,
es
geht
ihm
gut
Kicking
it
with
the
most
high
Er
ist
beim
Allerhöchsten
So
I
won't
celebrate
his
birthday,
or
the
day
they
say
he
died
Also
feiere
ich
nicht
seinen
Geburtstag
oder
den
Tag,
an
dem
sie
sagen,
er
sei
gestorben
Cause
I
know
that'll
be
coming
back
towards
the
end
of
time
Denn
ich
weiß,
dass
er
gegen
Ende
der
Zeit
zurückkehren
wird
And
if
I
get
the
chance
to
meet
him,
I
will
gladly
speak
my
mind
Und
wenn
ich
die
Chance
bekomme,
ihn
zu
treffen,
werde
ich
gerne
meine
Meinung
sagen
First
greet
him
with
Salaam,
and
ask
if
everything
is
fine
Zuerst
begrüße
ich
ihn
mit
Salam
und
frage,
ob
alles
in
Ordnung
ist
Oh
Jesus,
son
of
Mary
from
the
family
of
Imran
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria
aus
der
Familie
Imran
It
truly
is
an
honour,
read
about
you
in
the
Qu'ran
Es
ist
wirklich
eine
Ehre,
im
Koran
über
dich
gelesen
zu
haben
It
says
you
came
to
speak
and
preach
about
the
oneness
of
Allah
Dort
steht,
du
kamst,
um
über
die
Einheit
Allahs
zu
sprechen
und
zu
predigen
Your
miracles
were
vehicles
to
call
them
back
to
God
Deine
Wunder
waren
Mittel,
um
sie
zu
Gott
zurückzurufen
You
never
claimed
divinity
but
healed
the
ones
with
leprosy
Du
hast
nie
Göttlichkeit
beansprucht,
aber
die
Aussätzigen
geheilt
Gave
vision
to
the
blind
but
yet
your
people
still
refused
to
see
Den
Blinden
das
Augenlicht
gegeben,
doch
dein
Volk
weigerte
sich
immer
noch
zu
sehen
You
spoke
inside
the
cradle,
and
gave
life
to
the
deceased
Du
sprachst
in
der
Wiege
und
gabst
den
Toten
Leben
And
on
a
table
you
and
your
disciples
had
a
heavenly
feast
Und
an
einem
Tisch
hattest
du
mit
deinen
Jüngern
ein
himmlisches
Festmahl
Oh
Jesus
son
of
Mary,
tell
me
how
could
it
really
be
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria,
sag
mir,
wie
konnte
das
wirklich
sein
They
killed
your
cousin
John,
he
was
amongst
the
salaaheen
Sie
töteten
deinen
Cousin
Johannes,
er
gehörte
zu
den
Rechtschaffenen
And
when
they
came
for
you,
who
knew
the
scene
that
they
would
see
Und
als
sie
dich
holen
kamen,
wer
ahnte,
was
sie
sehen
würden
Thought
they
would
succeed,
but
your
Lord
brought
you
back
to
He
Sie
dachten,
sie
hätten
Erfolg,
aber
dein
Herr
holte
dich
zu
Sich
zurück
How
many
of
their
prophets
did
they
kill
in
history?
Wie
viele
ihrer
Propheten
haben
sie
in
der
Geschichte
getötet?
Even
though
they
came
with
signs,
most
of
them
would
not
believe
Obwohl
sie
mit
Zeichen
kamen,
wollten
die
meisten
von
ihnen
nicht
glauben
Oh
Jesus
son
of
Mary,
can't
they
see
we
follow
you
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria,
können
sie
nicht
sehen,
dass
wir
dir
folgen
They
really
are
confused,
don't
they
know
you
are
a
Muslim
too
Sie
sind
wirklich
verwirrt,
wissen
sie
nicht,
dass
auch
du
ein
Muslim
bist
For
surely
you
submit
like
all
the
sons
of
Adam
do
Denn
sicherlich
unterwirfst
du
dich,
wie
es
alle
Söhne
Adams
tun
Every
atom
is
the
matter
of
Allah
Subhanau
Jedes
Atom
ist
eine
Angelegenheit
Allahs,
Subhanahu
So
we
don't
praise
you,
we
praise
who
you
prayed
to
Also
preisen
wir
nicht
dich,
wir
preisen
Den,
zu
dem
du
gebetet
hast
And
we
know
that
you
are
free
from
what
they
associate
with
you
Und
wir
wissen,
dass
du
frei
bist
von
dem,
was
sie
dir
zuschreiben
Oh
Jesus
son
of
Mary,
I'm
sorry
for
what
you've
heard
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria,
es
tut
mir
leid,
was
du
gehört
hast
There
calling
you
a
God,
saying
Allah
is
your
father
Sie
nennen
dich
einen
Gott,
sagen,
Allah
sei
dein
Vater
They
say
you
came
to
take
their
sins
as
long
as
they
believe
Sie
sagen,
du
kamst,
um
ihre
Sünden
zu
nehmen,
solange
sie
nur
glauben
With
no
accountability,
the
devil
has
deceived
Ohne
Rechenschaftspflicht,
der
Teufel
hat
sie
getäuscht
Claiming
superiority
they
killed
from
sea
to
sea
Überlegenheit
beanspruchend,
töteten
sie
von
Meer
zu
Meer
Forcing
us
to
take
their
books
or
live
in
poverty
Zwingen
uns,
ihre
Bücher
anzunehmen
oder
in
Armut
zu
leben
Oh
Jesus
son
of
Mary,
these
people
are
not
concerned
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria,
diese
Leute
kümmern
sich
nicht
darum
We
call
them
to
the
truth,
but
their
too
arrogant
to
learn
Wir
rufen
sie
zur
Wahrheit,
aber
sie
sind
zu
arrogant,
um
zu
lernen
They
speak
about
Muhammed
words
you
wish
you
never
heard
Sie
sprechen
über
Mohammed
Worte,
von
denen
du
wünschtest,
du
hättest
sie
nie
gehört
Not
knowing
he's
your
brother,
both
honoured
messengers
Ohne
zu
wissen,
dass
er
dein
Bruder
ist,
beide
geehrte
Gesandte
Oh
Jesus
son
of
Mary,
they
don't
follow
you
at
all
Oh
Jesus,
Sohn
der
Maria,
sie
folgen
dir
überhaupt
nicht
Treat
religion
like
a
buffet
line
picking
the
things
they
want
Behandeln
Religion
wie
ein
Buffet,
wählen
aus,
was
sie
wollen
First
they
changed
your
lines,
than
changed
their
minds,
it
truly
is
a
shame
Zuerst
änderten
sie
deine
Zeilen,
dann
ihre
Meinung,
es
ist
wirklich
eine
Schande
Draw
you
in
their
cartoons
and
make
blasphemy
of
your
name
Zeichnen
dich
in
ihren
Cartoons
und
lästern
deinen
Namen
They
put
you
on
their
walls,
and
claim
that
you're
the
one
who
saves
Sie
hängen
dich
an
ihre
Wände
und
behaupten,
du
seist
derjenige,
der
rettet
But
when
the
trumpet
blows
away,
Jesus,
what
will
they
say
Aber
wenn
die
Posaune
erschallt,
Jesus,
was
werden
sie
sagen
When
everyone
is
running
mad
for
you
to
intercede
Wenn
alle
wie
verrückt
zu
dir
rennen,
damit
du
Fürsprache
einlegst
But
you
will
remain
quiet,
in
the
books
they
did
not
read
Aber
du
wirst
schweigen,
in
den
Büchern,
die
sie
nicht
gelesen
haben
Oh
Jesus,
do
they
really
think
you
care
for
what
they
sing
Oh
Jesus,
glauben
sie
wirklich,
dich
kümmert,
was
sie
singen
For
you
are
nothing
but
a
slave,
so
glory
to
the
King
Denn
du
bist
nichts
als
ein
Diener,
also
Ehre
sei
dem
König
The
one
who
made
the
sun
and
moon,
Der
Eine,
der
Sonne
und
Mond
erschuf,
And
put
the
son
inside
the
womb
Und
den
Sohn
in
den
Schoß
legte
Was
paid
a
visit
by
the
Ruuh
Wurde
vom
Heiligen
Geist
besucht
The
Holy
Spirit
spoke
to
her
Der
Heilige
Geist
sprach
zu
ihr
Behind
a
screen,
she
nearly
screamed,
Hinter
einem
Vorhang
schrie
sie
fast
auf,
The
scene
she'd
seen
was
quite
serene
Die
Szene,
die
sie
sah,
war
ganz
ruhig
O
Mary
you
will
have
a
son,
companion
to
the
righteous
ones
O
Maria,
du
wirst
einen
Sohn
haben,
Gefährte
der
Rechtschaffenen
With
the
gospel
he
will
come,
a
great
prophet
he
will
become
Mit
dem
Evangelium
wird
er
kommen,
ein
großer
Prophet
wird
er
werden
But
Mary
said
"how
could
that
be?
Aber
Maria
sagte:
"Wie
kann
das
sein?
How
could
a
virgin
still
conceive?"
Wie
kann
eine
Jungfrau
empfangen?"
Oh
Mary,
it's
as
God
decrees
O
Maria,
es
ist,
wie
Gott
es
bestimmt
Allah
says
Be!
And
it
will
be
Allah
sagt:
Sei!
Und
es
wird
sein
And
so
you
see,
he
came
to
be
Und
so
siehst
du,
er
entstand
One
of
the
greatest,
in
history
Einer
der
Größten
der
Geschichte
And
his
story
is
our
story
Und
seine
Geschichte
ist
unsere
Geschichte
Jesus,
the
son
of
Mary
Jesus,
der
Sohn
der
Maria
And
I
know
he
did
not
die
for
me
Und
ich
weiß,
er
starb
nicht
für
mich
He
did
not
die
at
all
you
see
Er
starb
überhaupt
nicht,
siehst
du
He's
coming
back,
not
as
a
priest
Er
kommt
zurück,
nicht
als
Priester
But
to
kill
the
one
eyed
beast
Sondern
um
das
einäugige
Tier
zu
töten
When
the
sun
sets
in
the
east
the
people
will
be
sAnd
Jesus
will
return
as
prophesized
in
holy
books
Wenn
die
Sonne
im
Osten
untergeht
wird
Jesus
zurückkehren,
wie
in
heiligen
Büchern
prophezeit
Leading
Fajr
prayer,
his
tajweed
will
be
off
the
And
if
he
recites
Surat
Maryam,
it
would
be
so
powerful
Er
leitet
das
Fajr-Gebet,
sein
Tajwid
wird
unglaublich
sein
Und
wenn
er
die
Sure
Maryam
rezitiert,
wird
es
so
kraftvoll
sein
Oh
people
of
the
book,
won't
you
return
to
what
is
true
Oh
Leute
des
Buches,
wollt
ihr
nicht
zu
dem
zurückkehren,
was
wahr
ist
Worship
not
created
men,
but
the
one
who
created
you
Betet
nicht
erschaffene
Menschen
an,
sondern
den
Einen,
der
euch
erschaffen
hat
And
when
he
descends
towards
the
end,
Jesus
will
bring
down
nothing
new
Und
wenn
er
gegen
Ende
herabsteigt,
wird
Jesus
nichts
Neues
bringen
He
will
follow
the
law
of
Muhammed,
may
peace
be
upon
him
too
Er
wird
dem
Gesetz
Mohammeds
folgen,
Friede
sei
auch
auf
ihm
And
peace
be
onto
you,
and
onto
those
who
follow
truth
Und
Friede
sei
mit
euch
und
mit
denen,
die
der
Wahrheit
folgen
For
the
message
that
they
brought
is
still
alive
amongst
a
few
Denn
die
Botschaft,
die
sie
brachten,
ist
noch
unter
einigen
wenigen
lebendig
So
before
you
get
all
angry
ask
yourself:
what
would
Jesus
do
Also
bevor
du
ganz
wütend
wirst,
frage
dich:
Was
würde
Jesus
tun
And
just
because
you
claim
that
you
love
Jesus,
it
don't
mean
that
he
loves
you
Und
nur
weil
du
behauptest,
Jesus
zu
lieben,
heißt
das
nicht,
dass
er
dich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.