Boonaa Mohammed - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - Boonaa Mohammedперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
And I know sorry is not enough, but I'm sorry it's
Und ich weiß, Entschuldigung ist nicht genug, aber es tut mir leid, es ist
All I have
Alles, was ich habe
And I'm sorry I can't speak on behalf of anyone
Und es tut mir leid, ich kann nicht im Namen von jemand anderem sprechen
But the man that I am
Außer dem Mann, der ich bin
I'm sorry for my failures, my inadequacies which
Es tut mir leid für meine Fehler, meine Unzulänglichkeiten, die
Unfortunately I do not always see
Ich leider nicht immer sehe
Because I have this bad habit of speaking before
Weil ich diese schlechte Angewohnheit habe, zu sprechen, bevor
My tongue asks my brain to proceed
Meine Zunge mein Gehirn bittet, fortzufahren
So please forgive me; I will make mistakes until
Also bitte vergib mir; ich werde Fehler machen, bis
The day I cease to breathe
Ich aufhöre zu atmen
And you will find many more if you make it your
Und du wirst noch viele mehr finden, wenn du es dir zur
Mission to seek
Aufgabe machst, sie zu suchen
So please don't hold them against me, instead
Also bitte halte sie mir nicht vor, sondern
Make excuses for me
Finde Ausreden für mich
And if you see something wrong in me, then
Und wenn du etwas Falsches an mir siehst, dann
Please advise me privately
Bitte berate mich privat
I am nowhere near perfect; in fact I am perfectly
Ich bin bei weitem nicht perfekt; tatsächlich bin ich vollkommen
Incomplete
Unvollständig
Inconsistence with my purpose, carrying my own
Inkonsistent mit meinem Ziel, meine eigene
Worth of bad deeds
Last an schlechten Taten tragend
I used to be in love with conflicts, ready for
Früher war ich in Konflikte verliebt, bereit für
Anyone to step to me
Jeden, der sich mir entgegenstellte
Had an attitude of ingratitude, a straight rude
Hatte eine Haltung der Undankbarkeit, ein Rezept für einen
Boy recipe
Unverschämten Jungen
You could catch me on the corner, posted up
Du konntest mich an der Ecke finden, wo ich herumstand
Being deceived
Und getäuscht wurde
I wanted to be a bad boy, until I saw bad men
Ich wollte ein böser Junge sein, bis ich sah, wie böse Männer
Deceased
Starben
Rest in Peace, to my ego every time I put my head
Ruhe in Frieden, mein Ego, jedes Mal, wenn ich meinen Kopf
To the floor
Auf den Boden lege
In complete humiliation, I seek salvation from
In völliger Demütigung suche ich Erlösung von
The most Forgiving Lord
Dem allverzeihenden Herrn
I'm sorry to my mother, who I sometimes
Es tut mir leid für meine Mutter, die ich manchmal
Wouldn't kiss
Nicht küsste
Days and weeks would pass by and I wouldn't
Tage und Wochen vergingen, und ich erinnerte mich nicht einmal
Even remember this gift
An dieses Geschenk
Of life she sacrificed, stretch marks and teeth
Des Lebens, das sie opferte, Dehnungsstreifen und Zahnabdrücke
Bites
Hinterlassend
Grey hairs, over the years just to see things aint
Graue Haare, über die Jahre, nur um zu sehen, dass die Dinge nicht
Black and white
Schwarz und weiß sind
But such is life; my father went to war twice
Aber so ist das Leben; mein Vater zog zweimal in den Krieg
Once back home and the other time to get me out
Einmal zu Hause und das andere Mal, um mich aus
The street life
Dem Straßenleben zu holen
Stand and Salute, thug life, soldiers in a never
Steht auf und salutiert, Thug Life, Soldaten in einem nie
Ending fight
Endenden Kampf
Costing casualties of coloured boys like toys
Der Opfer von farbigen Jungen wie Spielzeug fordert
Chasing this worldly life
Die diesem weltlichen Leben nachjagen
Now I'm sorry to see mothers in the masjid
Jetzt tut es mir leid, Mütter in der Moschee zu sehen
Begging the Imam to intercede
Die den Imam bitten, Fürsprache einzulegen
Her baby has become a monster, treating her like
Ihr Baby ist zu einem Monster geworden, das sie wie
A slave
Eine Sklavin behandelt
Please brother talk to my son, but sister I don't
Bitte Bruder, sprich mit meinem Sohn, aber Schwester, ich weiß nicht
Know what to say
Was ich sagen soll
To a man who doesn't respect his own mother;
Zu einem Mann, der seine eigene Mutter nicht respektiert;
These are signs of the final day,
Das sind Zeichen des Jüngsten Tages,
What a shame, I'm sorry to say, most of our
Was für eine Schande, es tut mir leid zu sagen, dass die meisten unserer
Youth have no reasons to complain
Jugendlichen keinen Grund zur Klage haben
Because while their dying for the latest styles,
Denn während sie für die neuesten Styles sterben,
Some people are dying for another day
Sterben manche Menschen für einen weiteren Tag
But we could have been they, and they could
Aber wir hätten sie sein können, und sie hätten
Have been in our place
An unserer Stelle sein können
Can't you see Allah is testing everyone, from the
Siehst du nicht, dass Allah jeden prüft, den
Scales we can't escape
Waagen können wir nicht entkommen
So why is it that we are too scared to give for His
Also, warum haben wir solche Angst, für Ihn zu
Sake?
Geben?
It's like we don't believe in the promise of Allah,
Es ist, als ob wir nicht an das Versprechen Allahs glauben,
Even though He gives and He takes
Obwohl Er gibt und nimmt
We collect interest for dunya homes like we have
Wir sammeln Zinsen für Dunya-Häuser, als hätten wir
No interest in Jannah's gates
Kein Interesse an den Toren des Paradieses
And we can debate until were blue in the face
Und wir können debattieren, bis uns die Luft wegbleibt
But just look at this ummah's state
Aber schau dir nur den Zustand dieser Ummah an
I'm sorry, to my sisters in Burma, we were
Es tut mir leid, meine Schwestern in Burma, wir waren
Unable to come to your aid,
Nicht in der Lage, euch zu Hilfe zu kommen,
They told us you were tied up and gang raped
Sie sagten uns, ihr wurdet gefesselt und vergewaltigt
But we were too busy watching commercial
Aber wir waren zu beschäftigt, Werbepausen zu schauen
Breaks
Anzusehen
Reality TV has got nothing on the reality that
Reality-TV hat nichts mit der Realität zu tun, die
They see
Sie sehen
Palestinian children throwing full grown rocks in
Palästinensische Kinder, die ausgewachsene Felsen in
3D
3D werfen
I'm sorry that we are weak, unable able to even
Es tut mir leid, dass wir schwach sind, unfähig, auch nur zu
Speak
Sprechen
And I'm truly sorry about what happen on 9/11
Und es tut mir wirklich leid, was am 11. September passiert ist
But it had absolutely nothing to do with me,
Aber es hatte absolut nichts mit mir zu tun,
That Islam you see on TV does not represent me
Dieser Islam, den du im Fernsehen siehst, repräsentiert mich nicht
I'm too busy waging jihad against myself; my
Ich bin zu beschäftigt damit, Dschihad gegen mich selbst zu führen; meine
Own nafs are my enemy,
Eigenen Nafs sind mein Feind,
I'm sorry that Muslims and Muslim lands do not
Es tut mir leid, dass Muslime und muslimische Länder nicht
Represent Islam,
Den Islam repräsentieren,
This religion is perfect, but we on the other
Diese Religion ist perfekt, aber wir auf der anderen
Hand...
Seite...
I'm sorry for pointing fingers, I forgot the rest
Es tut mir leid, mit dem Finger auf andere zu zeigen, ich habe vergessen, dass die anderen
Were pointing back at me
Auf mich zurückzeigten
I'm sorry that I look for the same faults in you,
Es tut mir leid, dass ich nach denselben Fehlern in dir suche,
The same way I told you to not look for in me
So wie ich dir gesagt habe, dass du sie nicht in mir suchen sollst
I'm sorry to anybody who has ever looked for
Es tut mir leid für jeden, der jemals nach
Inspiration through me
Inspiration durch mich gesucht hat
I'm a sinner and a fraud; only Allah knows about
Ich bin ein Sünder und ein Betrüger; nur Allah weiß über
My deeds
Meine Taten Bescheid
If sins had an odour I doubt any of you would
Wenn Sünden einen Geruch hätten, bezweifle ich, dass irgendeiner von euch
Come next to me?
In meine Nähe kommen würde?
On the contrary you would flee, so please forgive
Im Gegenteil, ihr würdet fliehen, also bitte vergib
Me
Mir
My bad, I know some of you don't agree with
Mein Fehler, ich weiß, dass einige von euch nicht einverstanden sind mit
How I move
Meiner Art
Maybe this poetry thing ain't for you, and if it's
Vielleicht ist diese Poesie-Sache nichts für dich, und wenn
Not hey that's cool
Das so ist, ist das cool
Just don't speak I'll of me whilst I'm not in the
Sprich einfach nicht schlecht über mich, während ich nicht im
Room
Raum bin
Because I don't mind taking your good deeds if
Weil ich nichts dagegen habe, deine guten Taten zu nehmen, wenn
They don't mean that much to you
Sie dir nicht so viel bedeuten
I promise you it's the truth, so please forgive me
Ich verspreche dir, es ist die Wahrheit, also bitte vergib mir
In advance
Im Voraus
Ya Allah I know I have wronged myself but
Ya Allah, ich weiß, ich habe mir selbst Unrecht getan, aber
Please give me another chance
Bitte gib mir noch eine Chance
And for anyone I have abused grant them ease to
Und jedem, dem ich Unrecht getan habe, gewähre Erleichterung von
All their sorrows
All ihren Sorgen
Because if we can't even forgive each other today,
Denn wenn wir uns heute nicht einmal gegenseitig vergeben können,
How can we expect to be forgiven tomorrow?
Wie können wir dann erwarten, morgen Vergebung zu finden?
You know sometimes I wonder, about Joseph and
Weißt du, manchmal frage ich mich, über Joseph und
His brothers
Seine Brüder
The amount of pain they put him through, all the
Das Ausmaß an Schmerz, das sie ihm zugefügt haben, all die
Years he had to suffer
Jahre, die er leiden musste
But look at this man, Yusuf Alahi Salam,
Aber sieh dir diesen Mann an, Yusuf Alahi Salam,
What did he say when their places had changed,
Was sagte er, als sich ihre Plätze getauscht hatten,
"No blame on you this day"
"Kein Tadel soll euch heute treffen"
SubhanAllah, could any of us ever do the same
SubhanAllah, könnte irgendeiner von uns jemals dasselbe tun
Forgiving is not forgetting, it's just letting go of
Vergeben heißt nicht vergessen, es heißt nur, den
The pain
Schmerz loszulassen
We hold grudges like guns, always quick to aim
Wir hegen Groll wie Waffen, immer bereit zu zielen
And blame everybody else, but what difference
Und allen anderen die Schuld zu geben, aber welchen
Does it make
Unterschied macht das
Because nothing will change until we decide to
Denn nichts wird sich ändern, bis wir uns entscheiden, uns zu
Change
Ändern
The condition of ourselves, regardless of who's to
Den Zustand von uns selbst, unabhängig davon, wer Schuld hat
Blame
Ist
So forgive me if I'm late, but let me be the first to
Also vergib mir, wenn ich zu spät bin, aber lass mich der Erste sein, der
Say
Sagt
I'm sorry, and may Allah forgive us all for our
Es tut mir leid, und möge Allah uns allen unsere
Shortcoming and our mistakes. Ameen
Unzulänglichkeiten und Fehler vergeben. Amin





Авторы: Elvis Williams, Unknown Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.