Boonaa Mohammed - The Best Things - перевод текста песни на немецкий

The Best Things - Boonaa Mohammedперевод на немецкий




The Best Things
Die besten Dinge
The best things in life are not necessarily things
Die besten Dinge im Leben sind nicht unbedingt Dinge
There are people who don't have a penny but inside they are kings
Es gibt Menschen, die keinen Penny haben, aber innerlich Könige sind
And then there are billionaires not even worth a mosquito's wing
Und dann gibt es Milliardäre, die nicht einmal den Flügel einer Mücke wert sind
You will never find happiness in
Du wirst niemals Glück finden in
Things, if you can't find happiness within
Dingen, wenn du kein Glück in dir selbst finden kannst
An ugly personality will always ruin a beautiful face
Eine hässliche Persönlichkeit wird immer ein schönes Gesicht ruinieren
And there is nothing worse than
Und es gibt nichts Schlimmeres als
Having a black heart regardless of your race
Ein schwarzes Herz zu haben, unabhängig von deiner Herkunft
If you can't say it to my face,
Wenn du es mir nicht ins Gesicht sagen kannst,
Then don't say it behind my back or at all
Dann sag es nicht hinter meinem Rücken oder überhaupt nicht
There are many roads to hate, but envy is the shortest of them all
Es gibt viele Wege zum Hass, aber Neid ist der kürzeste von allen
At 19 I learned that sometimes you gotta
Mit 19 habe ich gelernt, dass man manchmal
Let go of people in order to help save yourself
Menschen loslassen muss, um sich selbst zu retten
Like oxygen masks on a plane,
Wie Sauerstoffmasken im Flugzeug,
You gotta breathe first before you can help anyone else
Du musst zuerst atmen, bevor du jemand anderem helfen kannst
Knowledge of self,
Selbsterkenntnis,
Cause when you're young and dumb,
Denn wenn du jung und dumm bist,
You think everybody is just here to chill
Denkst du, jeder ist nur hier, um zu chillen
Until eventually you realize who really
Bis du irgendwann erkennst, wer wirklich
Matters, who never did, and who always will
Wichtig ist, wer es nie war und wer es immer sein wird
To my family, you mean the world to me and although this world is mean
An meine Familie, ihr bedeutet mir die Welt, und obwohl diese Welt gemein ist
We must accept that Allah has a
Müssen wir akzeptieren, dass Allah einen
Better plan, one that we may not always see
Besseren Plan hat, einen, den wir vielleicht nicht immer sehen
And I don't fear the enemy who may attack me,
Und ich fürchte nicht den Feind, der mich angreifen könnte,
As much as the fake friend who still hugs me
So sehr wie den falschen Freund, der mich immer noch umarmt
But before people can love me, I must first learn to love He
Aber bevor Menschen mich lieben können, muss ich zuerst lernen, Ihn zu lieben
Cause you see, everyday's is a new day, for new ways and new change
Denn siehst du, jeder Tag ist ein neuer Tag, für neue Wege und neue Veränderungen
As you gain, through the pain, what it takes to be sane
Während du gewinnst, durch den Schmerz, was es braucht, um vernünftig zu sein
Cause this life's not a game, not for money or fame
Denn dieses Leben ist kein Spiel, nicht für Geld oder Ruhm
Through the sun or the rain, may your smile stay the same
Durch Sonne oder Regen, möge dein Lächeln dasselbe bleiben
Cause I've been where you've been, probably sinned where you sinned
Denn ich war dort, wo du warst, habe wahrscheinlich gesündigt, wo du gesündigt hast
And I almost gave in, gave the devil a win
Und ich hätte fast aufgegeben, dem Teufel einen Sieg geschenkt
But I searched deep within, found a strength and through Him
Aber ich suchte tief in mir, fand eine Stärke und durch Ihn
I've been on a mission, save my soul's condition
Bin ich auf einer Mission, den Zustand meiner Seele zu retten
Cause them boys think they fly in the club yelling YOLO
Denn die Jungs denken, sie wären cool, wenn sie im Club YOLO schreien
But boy when you die, in the grave you'll be solo
Aber Junge, wenn du stirbst, wirst du im Grab alleine sein
Hand you your book, on that day what a shame, you'll say Oh No
Sie geben dir dein Buch, an diesem Tag, was für eine Schande, du wirst sagen: Oh nein
Why did I take them as friends, do it again, you'd say hell no
Warum habe ich sie als Freunde genommen, wenn ich es nochmal machen könnte, würdest du sagen: Auf keinen Fall
Cause even more than friends on
Denn mehr noch als Freunde auf
Facebook, I need friends who face books
Facebook, brauche ich Freunde, die Bücher lesen
Cause it is better to be alone, than in the company of jerks
Denn es ist besser, allein zu sein, als in Gesellschaft von Idioten
And what's the point of knowledge, if you know but don't apply
Und was bringt Wissen, wenn du es weißt, aber nicht anwendest
Experience is the best teacher, but the tuition is so high
Erfahrung ist der beste Lehrer, aber die Studiengebühren sind so hoch
And real eyes, realize, real lies from real lives
Und wahre Augen, erkennen, wahre Lügen aus wahren Leben
So I choose friends like I'm looking for neighbours in Paradise
Also wähle ich Freunde aus, als würde ich Nachbarn im Paradies suchen
And sometimes a little common sense is worth more than PhD's
Und manchmal ist ein wenig gesunder Menschenverstand mehr wert als Doktortitel
Wise men are not always silent, but they know when to be
Weise Männer sind nicht immer still, aber sie wissen, wann sie es sein müssen
Cause how you make others feel about themselves, says a lot about you
Denn wie du andere dazu bringst, sich selbst zu fühlen, sagt viel über dich aus
And news flash,
Und Nachrichtenblitz,
You don't have to attend every argument you're invited to!
Du musst nicht an jedem Streit teilnehmen, zu dem du eingeladen wirst!
Cause Haters need drama like its
Denn Hasser brauchen Drama wie
Oxygen, so let them say what they will say
Sauerstoff, also lass sie sagen, was sie sagen wollen
But just stay positive and I promise
Aber bleib einfach positiv und ich verspreche dir, meine Süße,
You will always take their breath away!
Du wirst ihnen immer den Atem rauben!
And know that whoever is trying to
Und wisse, dass wer auch immer versucht,
Bring you down, is already below you
Dich runterzuziehen, bereits unter dir ist
You have the potential for greatness, embedded deep inside of you
Du hast das Potenzial für Größe, tief in dir eingebettet
And your value doesn't decrease because people can't see your worth
Und dein Wert sinkt nicht, weil Menschen deinen Wert nicht sehen können
We all came from Adam and Adam came from dirt
Wir alle kamen von Adam und Adam kam aus dem Schmutz
From the bottom to the top, homie we've been here for years
Vom Boden bis zur Spitze, Homie, wir sind seit Jahren hier
We survived Noah's ark, so what are a few tears
Wir haben Noahs Arche überlebt, also was sind schon ein paar Tränen
Yes you will have bad days, and yes things may not always go to plan
Ja, du wirst schlechte Tage haben, und ja, die Dinge werden nicht immer nach Plan laufen
And yes sometimes you will feel
Und ja, manchmal wirst du dich
Like trash, but yes this too shall pass
Wie Müll fühlen, aber ja, auch das wird vorübergehen
Everyone here is fighting a battle that you know nothing about
Jeder hier kämpft einen Kampf, von dem du nichts weißt
So be kind and don't be ammunition or
Also sei freundlich und sei keine Munition oder
Better yet don't even open your mouth
Besser noch, öffne nicht einmal deinen Mund
If you have nothing of benefit to say
Wenn du nichts Nützliches zu sagen hast
Than let your tongue stay in its cage
Dann lass deine Zunge in ihrem Käfig
You can love me or hate me, or better yet just stay out of my way
Du kannst mich lieben oder hassen, oder besser noch, bleib mir einfach aus dem Weg
Cause I'm aiming for that Jannah, whether you like it or not
Denn ich strebe nach diesem Jannah, ob es dir gefällt oder nicht
And I want all my friends to join me where the party don't stop
Und ich möchte, dass alle meine Freunde mich dorthin begleiten, wo die Party nicht aufhört
Cause we are living in a matrix,
Denn wir leben in einer Matrix,
What's our purpose, what's our meaning?
Was ist unser Zweck, was ist unsere Bedeutung?
One day your life will be a book, you better make it worth reading
Eines Tages wird dein Leben ein Buch sein, du solltest es lesenswert machen
You will never know your strength till you've conquered your demons
Du wirst deine Stärke nie kennen, bis du deine Dämonen besiegt hast
Like water to fire, humility destroys egos
Wie Wasser zu Feuer, Demut zerstört Egos
But those who love you for Allah and those who don't are not equal
Aber diejenigen, die dich für Allah lieben, und diejenigen, die es nicht tun, sind nicht gleich
Cause it's true what they say, that you are on the deen of your Am
Denn es ist wahr, was sie sagen, dass du auf dem Deen deines Am bist





Авторы: Boonaa Mohammed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.