Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
new
in
town.
Sie
war
neu
in
der
Stadt.
She
was
a
treasure
that
I
found.
Sie
war
ein
Schatz,
den
ich
fand.
She
liked
to
swim
at
night.
Sie
schwamm
gern
nachts.
And
she
was
angel
like.
Und
sie
war
engelsgleich.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
When
she
swam
under
the
moonlight.
Als
sie
im
Mondlicht
schwamm.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
She
was
angel
like.
Sie
war
engelsgleich.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
When
she
swam
under
the
moonlight.
Als
sie
im
Mondlicht
schwamm.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
She
grew
popular.
Sie
wurde
beliebt.
There
was
no
stop'n
her.
Es
gab
kein
Halten
mehr
für
sie.
She
started
losing
sight.
Sie
begann,
den
Überblick
zu
verlieren.
And
she
forgot
about.
Und
sie
vergaß.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Me
and
her
in
the
river
at
night.
Mich
und
sie
im
Fluss
bei
Nacht.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
The
girl
forgot
about.
Das
Mädchen
vergaß.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Me
and
her
in
the
river
at
night.
Mich
und
sie
im
Fluss
bei
Nacht.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
She
was
merciless.
Sie
war
gnadenlos.
Her
love
was
posioness.
Ihre
Liebe
war
giftig.
I
had
to
take
her
life.
Ich
musste
ihr
das
Leben
nehmen.
And
now
she's
angel
like.
Und
jetzt
ist
sie
engelsgleich.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Float'n
dead
under
the
moonlight.
Treibend
tot
im
Mondlicht.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
She's
so
angel
like.
Sie
ist
so
engelsgleich.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Her
skin
all
pale
and
white.
Ihre
Haut
ganz
blass
und
weiß.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
The
girl
is
angel
like.
Das
Mädchen
ist
engelsgleich.
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Who
the
f**k
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Me
and
her
in
the
river
at
night.
Mich
und
sie
im
Fluss
bei
Nacht.
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
Who
the
f**k
you
dissin
bitch
remember
me
I
was
there
for
you?
Wen
zum
Teufel
disst
du,
Schlampe,
erinner
dich
an
mich,
ich
war
für
dich
da?
And
everything
is
alright.
Und
alles
ist
in
Ordnung.
And
everything
is
alright.
Und
alles
ist
in
Ordnung.
And
everything
is
alright
Und
alles
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boondox, David Hutto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.