Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Cruel World
Kalte Grausame Welt
(Intro:
Random
people
talking)
(Intro:
Zufällige
Leute
sprechen)
I
don't
know
what
to
do
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
After
I
quit
with
medicine
I
became
psycotic
Nachdem
ich
die
Medikamente
abgesetzt
hatte,
wurde
ich
psychotisch
I
suffer
from
depression
Ich
leide
an
Depressionen
Complete
depression
Vollständige
Depression
Had
it
my
whole
life
Hatte
es
mein
ganzes
Leben
lang
I
have
had
it
so
bad
that
uh...
Ich
hatte
es
so
schlimm,
dass
äh...
I
had
anxiety
Ich
hatte
Angstzustände
Been
diagnosed
with
major
depression
Wurde
mit
schwerer
Depression
diagnostiziert
Lots
of
phobias,
lots
of
fears
Viele
Phobien,
viele
Ängste
Anxiety,
panic
attacks
Angstzustände,
Panikattacken
Manic
depression
before,
I
didn't
think
that
Manische
Depression
vorher,
das
hätte
ich
nicht
gedacht
Depression
could
be
so
bad
Dass
Depression
so
schlimm
sein
kann
Sometimes
it
feels
like
the
world's
on
my
shoulders
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
läge
die
Welt
auf
meinen
Schultern
Everything
around
me
closing
in,
it's
starts
to
grow
colder
Alles
um
mich
herum
schließt
sich,
es
beginnt
kälter
zu
werden
It's
like
I'm
sitting
on
death
row
and
waitin'
for
conclusion
Es
ist,
als
säße
ich
im
Todestrakt
und
warte
auf
das
Ende
Shits
real
fucked
up,
my
brains
filled
with
much
confusion
Die
Scheiße
ist
echt
verkorkst,
mein
Gehirn
ist
voller
Verwirrung
Do
you
know
what
it
is
to
sit
a
3am
Weißt
du,
wie
es
ist,
um
3 Uhr
morgens
dazusitzen
With
a
gun
pressed
to
your
temple
on
your
knees
prayin'
Mit
einer
Pistole
an
deine
Schläfe
gedrückt,
auf
den
Knien
betend
Or
in
the
bathroom,
on
the
floor,
a
handfull
of
pills
Oder
im
Badezimmer,
auf
dem
Boden,
eine
Handvoll
Pillen
Cause
the
fuckin'
rent's
due
and
you
can't
pay
bills
Weil
die
verdammte
Miete
fällig
ist
und
du
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
kannst
Have
you
ever
felt
the
cold
grip
of
death
in
your
heart
Hast
du
jemals
den
kalten
Griff
des
Todes
in
deinem
Herzen
gefühlt
I'm
talkin'
rips
right
in
your
cavity
and
pulls
it
apart
Ich
spreche
davon,
wie
er
direkt
in
deine
Brusthöhle
reißt
und
sie
auseinanderzieht
Ten
motherfuckin'
seconds
just
from
ending
this
shit
Zehn
verdammte
Sekunden
nur
davon
entfernt,
diesen
Scheiß
zu
beenden
Flames
rising
from
the
ashes
that
your
about
to
commit
Flammen
steigen
aus
der
Asche
auf,
die
du
gleich
hinterlassen
wirst
Have
you
ever
stopped
your
car
somewhere
far
from
everythin'
Hast
du
jemals
dein
Auto
irgendwo
weit
weg
von
allem
angehalten
Sat
a
half
an
hour,
just
thinkin'
of
a
better
way
Saßt
eine
halbe
Stunde
da,
nur
über
einen
besseren
Weg
nachdenkend
To
put
your
soul
to
rest
and
set
your
mind
at
ease
Deine
Seele
zur
Ruhe
zu
bringen
und
deinen
Geist
zu
beruhigen
Put
the
barrel
in
my
mouth,
I
wanna
sleep
for
all
eternity
Steck
den
Lauf
in
meinen
Mund,
ich
will
für
alle
Ewigkeit
schlafen
Dear
cold
cruel
world
why
am
I
here?
Liebe
kalte
grausame
Welt,
warum
bin
ich
hier?
I
never
asked
to
be
alive
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
am
Leben
zu
sein
Everyday
it's
just
a
struggle
even
to
survive
Jeden
Tag
ist
es
nur
ein
Kampf,
auch
nur
zu
überleben
Dear
please
juse
wipe
away
the
tears
Liebe,
bitte
wisch
doch
einfach
die
Tränen
weg
I'll
be
better
off
when
I'm
gone
Ich
werde
besser
dran
sein,
wenn
ich
weg
bin
In
my
own
private
Hell
and
left
all
alone
In
meiner
eigenen
privaten
Hölle
und
ganz
allein
gelassen
Somany
reasons
just
to
leave
this
fuckin'
planet
So
viele
Gründe,
diesen
verdammten
Planeten
einfach
zu
verlassen
Pressure
gets
to
me
so
much,
god
damn,
I
just
can't
stand
it
Der
Druck
macht
mich
so
fertig,
Gott
verdammt,
ich
halte
es
einfach
nicht
aus
People
hatin',
credit
problems,
bitch
be
fuckin'
my
friends
Leute
hassen,
Kreditprobleme,
die
Schlampe
fickt
meine
Freunde
A
million
reasons,
circumstances
for
your
soul
to
transend
Eine
Million
Gründe,
Umstände
für
deine
Seele,
um
zu
transzendieren
Nobody
like
me,
I'm
a
loser,
parents
wish
I
was
dead
Niemand
mag
mich,
ich
bin
ein
Verlierer,
meine
Eltern
wünschen,
ich
wäre
tot
I'm
overweight,
can't
get
a
date,
I'll
turn
my
walls
to
red
Ich
bin
übergewichtig,
kriege
kein
Date,
ich
werde
meine
Wände
rot
färben
Unlock
the
door,
turn
up
the
music,
flip
the
T.V.
screen
Schließ
die
Tür
auf,
dreh
die
Musik
auf,
schalte
den
Fernsehbildschirm
um
I'll
leave
a
bloody
fuckin'
mess
off
for
my
moms
to
clean
Ich
werde
ein
blutiges
verdammtes
Chaos
hinterlassen,
das
meine
Mutter
aufräumen
kann
It's's
to
the
point
that
I
can't
stand
it,
I
can't
even
try
to
cope
Es
ist
an
dem
Punkt,
dass
ich
es
nicht
aushalte,
ich
kann
nicht
mal
versuchen,
damit
klarzukommen
And
you
don't
know
me,
you
can't
help
me,
you
can't
offer
me
no
hope
Und
du
kennst
mich
nicht,
du
kannst
mir
nicht
helfen,
du
kannst
mir
keine
Hoffnung
bieten
It's
too
late
to
try
and
stop
it,
I
have
lost
the
fuckin'
war
Es
ist
zu
spät,
um
zu
versuchen,
es
zu
stoppen,
ich
habe
den
verdammten
Krieg
verloren
I
ain't
gonna
write
no
fuckin'
letter,
leave
my
answers
on
the
floor
Ich
werde
keinen
verdammten
Brief
schreiben,
ich
lasse
meine
Antworten
auf
dem
Boden
I'm
a
do
it
I
swear,
don't
even
think
I'm
lyin'
Ich
werde
es
tun,
ich
schwöre,
denk
nicht
mal,
dass
ich
lüge
Nobody
gone
remember
me,
nobody
gone
be
cryin'
Niemand
wird
sich
an
mich
erinnern,
niemand
wird
weinen
All
alone
in
my
death
like
I
was
in
life
Ganz
allein
in
meinem
Tod,
wie
ich
es
im
Leben
war
Let
me
take
my
final
breath,
they
can
bury
me
tonight
Lass
mich
meinen
letzten
Atemzug
nehmen,
sie
können
mich
heute
Nacht
begraben
Dear
cold
cruel
world
why
am
I
here?
Liebe
kalte
grausame
Welt,
warum
bin
ich
hier?
I
never
asked
to
be
alive
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
am
Leben
zu
sein
Everyday
it's
just
a
struggle
even
to
survive
Jeden
Tag
ist
es
nur
ein
Kampf,
auch
nur
zu
überleben
Dear
please
juse
wipe
away
the
tears
Liebe,
bitte
wisch
doch
einfach
die
Tränen
weg
I'll
be
better
off
when
I'm
gone
Ich
werde
besser
dran
sein,
wenn
ich
weg
bin
In
my
own
private
Hell
and
left
all
alone
In
meiner
eigenen
privaten
Hölle
und
ganz
allein
gelassen
You
won't
miss
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
nicht
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
(Flames
risin',
flames
risin')
(Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf)
I
know
you
did
me
so
wrong
Ich
weiß,
du
hast
mir
so
Unrecht
getan
(Flames
risin')
(Flammen
steigen
auf)
(Chorus/Outro:)
(Chorus/Outro:)
Dear
cold
cruel
world
why
am
I
here?
Liebe
kalte
grausame
Welt,
warum
bin
ich
hier?
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Dear
please
juse
wipe
away
the
tears
Liebe,
bitte
wisch
doch
einfach
die
Tränen
weg
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Dear
cold
cruel
world
why
am
I
here?
Liebe
kalte
grausame
Welt,
warum
bin
ich
hier?
(Just
wipe
away,
just
wipe
away)
(Wisch
einfach
weg,
wisch
einfach
weg)
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Dear
please
juse
wipe
away
the
tears
Liebe,
bitte
wisch
doch
einfach
die
Tränen
weg
(Just
wipe
away,
just
wipe
away)
(Wisch
einfach
weg,
wisch
einfach
weg)
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Dear
cold
cruel
world
why
am
I
here?
Liebe
kalte
grausame
Welt,
warum
bin
ich
hier?
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Dear
please
juse
wipe
away
the
tears
Liebe,
bitte
wisch
doch
einfach
die
Tränen
weg
Flames
risin',
flames
risin'
Flammen
steigen
auf,
Flammen
steigen
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hutto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.