Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
first
born
son
if
a
seventh
born
heathen
Had
hell
on
my
mind
since
I
first
started
Ich
bin
der
erstgeborene
Sohn
eines
siebtgeborenen
Heiden
Hatte
die
Hölle
im
Kopf,
seit
ich
anfing
zu
Breathin
I'm
a
sick
mothafucker
with
a
capital
S
They
need
to
call
a
mary
mary
because
my
lifes
Atmen
Ich
bin
ein
kranker
Mistkerl
mit
einem
großen
K
Man
muss
Maria
Maria
rufen,
weil
mein
Leben
A
mess
I'm
from
the
bottom
of
the
barrel
vally
livin
white
trash
in
a
100
yard
dash
I'm
last
Ein
Chaos
ist
Ich
komme
vom
Bodensatz,
Tal-lebender
White
Trash,
bei
einem
100-Yard-Lauf
bin
ich
Letzter
Place
third
class
Platz,
dritte
Klasse
I
ain't
never
been
shit
and
my
outlook
is
grim
Ich
war
nie
was
wert
und
meine
Aussichten
sind
düster
And
my
chances
of
survival
are
none
to
slim
Und
meine
Überlebenschancen
sind
gleich
null
bis
gering
I
stay
straight
fucked
up
off
whiskey
and
water
Ich
bin
ständig
total
zugedröhnt
von
Whiskey
und
Wasser
Fuckin
farmers
daughter
in
the
back
of
Toyotas
Ficke
Bauerntöchter
auf
dem
Rücksitz
von
Toyotas
Poppin
so
many
pills
that
I
piss
codeine
Schmeiße
so
viele
Pillen,
dass
ich
Codein
pisse
My
system
ain't
been
clean
since
the
age
of
14
Mein
System
ist
nicht
mehr
sauber,
seit
ich
14
bin
Hood
rats
fat
back
Ghetto-Schlampen,
fetter
Arsch
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
böse,
töten
weiter
irgendwelche
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
kriegen,
wie
ich
es
kriege,
dieses
verdammte
Landleben
Country
life
try
to
fuck
a
skinny
dike
rush
to
The
mini
store
drunk
on
a
mini
bike
thats
how
I
Landleben,
versuche
eine
dürre
Lesbe
zu
ficken,
rase
zum
Minimarkt,
betrunken
auf
einem
Mini-Bike,
so
mach
ich
Do
it
never
sober
when
I
stay
straight
shawdty
on
my
back
Das,
nie
nüchtern,
während
ich
direkt
bleibe,
Shawty
auf
meinem
Rücken
Kidnap
your
girlfriend
and
bring
herto
my
pokin
Entführe
deine
Freundin
und
bring
sie
zu
mir
zum
Vögeln
Before
the
night
is
over
she'll
be
bout
a
heavy
stroking
just
a
couple
pounds
of
xanies
bring
Bevor
die
Nacht
vorbei
ist,
wird
sie
kräftig
durchgenommen,
nur
ein
paar
Hände
voll
Xanies
bringen
The
bitches
out
they
painties
I
think
that's
how
my
pappy
first
got
up
wit
my
granny
Die
Schlampen
aus
ihren
Höschen,
ich
glaube,
so
hat
mein
Papi
zuerst
meine
Omi
klargemacht
Back
wood
mothafuckers
don't
give
a
fuck
hunten
haters
spotlight
I'm
in
a
pickup
truck
Hinterwäldler-Mistkerle
scheißen
drauf,
jagen
Hater
im
Scheinwerferlicht,
ich
bin
in
einem
Pickup-Truck
Moonshine
steady
grown
and
my
buzz
keep
grownin
keep
them
rats
out
hoein
while
crows
keep
Selbstgebrannter
stetig
gebraut
und
mein
Rausch
wird
immer
stärker,
halte
die
Schlampen
draußen
am
Huren,
während
Krähen
weiter
Crowing
sit
back
on
my
porch
and
in
joy
what
I'm
givin
might
seem
fucked
up
but
this
is
how
I'm
livin
Krähen,
sitze
auf
meiner
Veranda
und
genieße,
was
ich
gebe,
mag
abgefuckt
erscheinen,
aber
so
lebe
ich
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
böse,
töten
weiter
irgendwelche
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
kriegen,
wie
ich
es
kriege,
dieses
verdammte
Landleben
Country
livin
keepin
when
you
killin
all
these
sons
of
bitches
never
givin
in
and
they
never
Landleben,
weitermachen,
wenn
du
all
diese
Hurensöhne
tötest,
niemals
nachgeben
und
sie
werden
nie
Get
it
because
we
keep
it
wicked
[x9]
Es
kapieren,
weil
wir
es
böse
halten
[x9]
Comin
from
nothin
we
livin
the
good
life
Kommen
aus
dem
Nichts,
wir
leben
das
gute
Leben
Stay
high
just
to
make
it
but
we
goin
be
alright
Bleiben
high,
nur
um
durchzukommen,
aber
uns
wird's
gut
gehen
Don't
worry
bout
me
cause
bitch
I'm
free
Sorg
dich
nicht
um
mich,
denn
Schlampe,
ich
bin
frei
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Keep
shit
wicked
keep
killin
some
bitches
Halten
den
Scheiß
böse,
töten
weiter
irgendwelche
Schlampen
Gon
get
it
how
I
get
it
this
country
fuckin
livin
Werde
es
kriegen,
wie
ich
es
kriege,
dieses
verdammte
Landleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david hutto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.