Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
I'm
not
afraid
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
But
I'm
afraid
of
my
heart
Aber
ich
habe
Angst
vor
meinem
Herzen
And
I'm
afraid
that
everything
is
gonna
fall
apart
Und
ich
habe
Angst,
dass
alles
auseinanderfallen
wird
Always
afraid
that
things
will
never
get
better
Immer
Angst,
dass
die
Dinge
niemals
besser
werden
I
went
from
writing
down
rhymes
Ich
ging
vom
Reime
aufschreiben
To
typin'
suicide
letters
Zum
Tippen
von
Abschiedsbriefen
Diagnosed
with
paranoia
Diagnostiziert
mit
Paranoia
You
can
check
my
prescription
Du
kannst
mein
Rezept
überprüfen
I'm
a
manic
depressive
Ich
bin
manisch-depressiv
One
of
my
many
conditions
Eine
meiner
vielen
Erkrankungen
I'm
not
a
prophet
though
I
say
it
Ich
bin
kein
Prophet,
obwohl
ich
es
sage
But
I'm
seein'
a
vision
Aber
ich
sehe
eine
Vision
My
life,
it
was
beyond
it
one
a
one-way
collision
Mein
Leben
war
bestimmt
für
eine
Einbahnstraßen-Kollision
If
ignorance
is
bliss
Wenn
Unwissenheit
Glückseligkeit
ist
Then
I'm
devoid
of
any
sorrows
Dann
bin
ich
frei
von
jeglichem
Kummer
'Cause
I
don't
wanna
know
the
outcome
Denn
ich
will
das
Ergebnis
nicht
wissen
Of
today
or
tomorrow
Von
heute
oder
morgen
I
just
wanna
hide
inside
my
own
private
Hell
Ich
will
mich
nur
in
meiner
eigenen
privaten
Hölle
verstecken
How
can
I
ever
get
to
Heaven
Wie
kann
ich
jemals
in
den
Himmel
kommen
When
so
many
angels
fell?
Wenn
so
viele
Engel
gefallen
sind?
I'm
just
a
human
being
Ich
bin
nur
ein
menschliches
Wesen
I'm
just
only
being
human
Ich
bin
nur
menschlich
With
eternity
and
judgement
Mit
Ewigkeit
und
Urteil
From
another
always
loomin'
Von
jemand
anderem
immer
drohend
It's
a
wonder
that
I
made
it
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
geschafft
habe
With
these
visions
in
my
head
Mit
diesen
Visionen
in
meinem
Kopf
With
all
these
monsters
at
my
window
Mit
all
diesen
Monstern
an
meinem
Fenster
Starin'
at
me
in
my
bed
Die
mich
in
meinem
Bett
anstarren
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
If
you're
a
friend
to
me
or
kin
to
me
Wenn
du
ein
Freund
für
mich
bist
oder
mit
mir
verwandt
An
enemy
or
into
me
Ein
Feind
oder
auf
mich
stehst
I'm
begging
on
a
bended
knee
Ich
flehe
auf
Knien
Come
and
put
an
end
to
me
Komm
und
mach
mir
ein
Ende
Put
me
out
my
misery
Erlöse
mich
von
meinem
Elend
Permanently,
no
injury
Dauerhaft,
ohne
Verletzung
I'm
tired
of
fighting
entities
Ich
bin
müde,
gegen
Wesenheiten
zu
kämpfen
I'm
running
out
of
energy
Mir
geht
die
Energie
aus
Feel
like
a
lost
boy
Fühle
mich
wie
ein
verlorener
Junge
Searchin'
for
the
answers
Suche
nach
den
Antworten
Just
waitin'
on
tragedy
Warte
nur
auf
die
Tragödie
A
heart
attack
or
even
cancer
Einen
Herzinfarkt
oder
sogar
Krebs
So
many
monsters
hidin'
So
viele
Monster
verstecken
sich
Waitin'
'round
the
corner
for
us
Warten
um
die
Ecke
auf
uns
If
life
is
like
a
song
Wenn
das
Leben
wie
ein
Lied
ist
I'm
at
the
verse
and
searchin'
for
the
course
Bin
ich
im
Vers
und
suche
nach
dem
Refrain
Maybe
I
should
stop
and
take
a
moment
Vielleicht
sollte
ich
anhalten
und
mir
einen
Moment
nehmen
Put
it
in
perspective
Es
in
Perspektive
setzen
Maybe
I
should
take
a
knife
Vielleicht
sollte
ich
ein
Messer
nehmen
And
take
a
life
and
get
injected
Und
ein
Leben
nehmen
und
gespritzt
werden
I
just
wanna
go
out
Ich
will
nur
gehen
On
my
own
fuckin'
terms
Zu
meinen
eigenen
verdammten
Bedingungen
Knowing
it
was
me
that
put
me
Wissend,
dass
ich
es
war,
der
mich
In
the
dirt
and
with
the
worms
In
die
Erde
und
zu
den
Würmern
gebracht
hat
I
think
I'll
pop
another
pill
Ich
glaube,
ich
nehme
noch
eine
Pille
Try
to
heal
the
ill
Versuche,
das
Kranke
zu
heilen
Wash
it
down
with
gasoline
Spüle
es
mit
Benzin
runter
Light
a
match
and
that's
for
real
Zünde
ein
Streichholz
an
und
das
meine
ich
ernst
But
I'll
just
probably
go
to
sleep
Aber
wahrscheinlich
werde
ich
einfach
schlafen
gehen
And
try
to
clear
my
head
Und
versuchen,
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen
Hiding
from
these
monsters
Mich
vor
diesen
Monstern
versteckend
At
my
window,
underneath
my
bed
An
meinem
Fenster,
unter
meinem
Bett
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Monster,
how
should
I
feel?
Monster,
wie
soll
ich
mich
fühlen?
Creatures
lie
here
Kreaturen
lauern
hier
Looking
through
the
window
Schauen
durch
das
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Abaddon
дата релиза
01-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.