Dreamin' of the days of murder enlocked in Cartel.
Мечтаю о днях убийств, заключенных в картеле.
Drive by's, date rapes, and weight like barbells.
Проезды мимо, изнасилования на свиданиях и вес, как у штанг.
I stuck my girls throat, stuffed it in the cart well,
Я перерезал горло своей девушке, засунул его в тележку,
Oh well, it's what I thought at the time,
Ну, это то, что я думал в то время,
Cause in my own mind it didn't seem like a crime.
Потому что в моем собственном больном разуме это не казалось преступлением.
It seemed to be fine all it was was good times.
Казалось, все в порядке, все было хорошо.
Shoot a bitch snort a line at the drop of a dime.
Застрели суку, нюхни дорожку в мгновение ока.
Matter of fact the local mob was my first job
По сути, местная мафия была моей первой работой,
It's kinda easy when your killin' to rob.
Это довольно просто, когда ты убиваешь, чтобы грабить.
At least I wasn't sittin' home bein' a slob
По крайней мере, я не сидел дома, будучи неряхой,
I got up off my ass and started climbin' to the top.
Я встал с дивана и начал карабкаться на вершину.
They color me a demon and I'm askin "How can I be?"
Они называют меня демоном, а я спрашиваю: "Как я могу им быть?"
I know I got a heart just lack of humanity.
Я знаю, что у меня есть сердце, просто не хватает человечности.
But now my sanity is somethin' I ain't seen in a while.
Но теперь мое здравомыслие
- это то, чего я давно не видел.
Sittin' on death row, this is my Green Mile
Сижу в камере смертников, это моя Зеленая миля.
Locked up ain't where I wanna be
Я не хочу быть взаперти,
Confined to my mind is like a prison to me.
Закрытый в своем разуме, я словно в тюрьме.
Since birth had nothin' to choose
С рождения не было выбора,
I'm on the run with a gun with nothin' to lose.
Я в бегах с пистолетом, мне нечего терять.
Childhood is to blame, poverty stricken.
Виновато детство, нищета.
Add some defects to the mix and watch the plot thicken.
Добавь сюда мою внешность и наблюдай, как сюжет сгущается.
I was sick of bein' poor, sick of just livin'
Мне надоело быть бедным, надоело просто жить,
Sick of depression and this trailor park livin'
Надоела депрессия и эта жизнь в трейлерном парке,
That my mamma had me stuck in and where was my dad?
В которой меня держала мама, и где был мой отец?
I think that he forgot about the son that he had.
Думаю, он забыл о сыне, который у него был.
So the chances of survival were none to slim
Так что шансов на выживание было почти не было,
And my mamma keeps sayin' I remind her of him.
И моя мама продолжает говорить, что я напоминаю ей его.
So went from just like my dad, then I'm goin' for broke.
Так что, став таким же, как мой отец, я иду ва-банк.
Pulled the kick door, stabbed my neighbor in the throat.
Выбил дверь ногой, перерезал горло соседу.
I set off on my journey just to see what I could find,
Я отправился в путешествие, чтобы просто посмотреть, что смогу найти,
Sittin' in my cell, this breakin' bar hell.
Сижу в своей камере, в этом аду.
Dreamin' of the days of murder enlocked in Cartel.
Мечтаю о днях убийств, заключенных в картеле.
Drive by's, date rapes, and weight like barbells.
Проезды мимо, изнасилования на свиданиях и вес, как у штанг.
I stuck my girls throat, stuffed it in the cart well,
Я перерезал горло своей девушке, засунул его в тележку,
Oh well, it's what I thought at the time,
Ну, это то, что я думал в то время,
Cause in my own mind it didn't seem like a crime.
Потому что в моем собственном больном разуме это не казалось преступлением.
It seemed to be fine all it was was good times.
Казалось, все в порядке, все было хорошо.
Shoot a bitch snort a line at the drop of a dime.
Застрели суку, нюхни дорожку в мгновение ока.
Matter of fact the local mob was my first job
По сути, местная мафия была моей первой работой,
It's kinda easy when your killin' to rob.
Это довольно просто, когда ты убиваешь, чтобы грабить.
At least I wasn't sittin' home bein' a slob
По крайней мере, я не сидел дома, будучи неряхой,
I got up off my ass and started climbin' to the top.
Я встал с дивана и начал карабкаться на вершину.
They color me a demon and I'm askin "How can I be?"
Они называют меня демоном, а я спрашиваю: "Как я могу им быть?"
I know I got a heart just lack of humanity.
Я знаю, что у меня есть сердце, просто не хватает человечности.
But now my sanity is somethin' I ain't seen in a while.
Но теперь мое здравомыслие
- это то, чего я давно не видел.
Sittin' on death row, this is my Green Mile.
Сижу в камере смертников, это моя Зеленая миля.
Locked up ain't where I wanna be
Я не хочу быть взаперти,
Confined to my mind is like a prison to me.
Закрытый в своем разуме, я словно в тюрьме.
Since birth had nothin' to choose
С рождения не было выбора,
I'm on the run with a gun with nothin' to lose.
Я в бегах с пистолетом, мне нечего терять.
Childhood is to blame, poverty stricken.
Виновато детство, нищета.
Add some defects to the mix and watch the plot thicken.
Добавь сюда мою внешность и наблюдай, как сюжет сгущается.
I was sick of bein' poor, sick of just livin'
Мне надоело быть бедным, надоело просто жить,
Sick of depression and this trailor park livin'
Надоела депрессия и эта жизнь в трейлерном парке,
That my mamma had me stuck in and where was my dad?
В которой меня держала мама, и где был мой отец?
I think that he forgot about the son that he had.
Думаю, он забыл о сыне, который у него был.
So the chances of survival were none to slim
Так что шансов на выживание было почти не было,
And my mamma keeps sayin' I remind her of him.
И моя мама продолжает говорить, что я напоминаю ей его.
So went from just like my dad, then I'm goin' for broke.
Так что, став таким же, как мой отец, я иду ва-банк.
Pulled the kick door, stabbed my neighbor in the throat.
Выбил дверь ногой, перерезал горло соседу.
I set off on my journey just to see what I could find,
Я отправился в путешествие, чтобы просто посмотреть, что смогу найти.
I watched Scarface and knew the world was mine.
Я посмотрел "Лицо со шрамом" и понял, что этот мир мой.
As far back as I recall I was fearless,
Насколько я помню, я был бесстрашным,
But now my death is near and it's clear that I fear this.
Но теперь моя смерть близка, и ясно, что я боюсь этого.
I know that Satan's waitin' and I ain't found heaven
Я знаю, что Сатана ждет, а я так и не нашел небеса,
So I put my salvation in this chrome Mac11.
Поэтому я вложил свое спасение в этот хромированный Mac-11.
Locked up ain't where I wanna be
Я не хочу быть взаперти,
Confined to my mind is like a prison to me.
Закрытый в своем разуме, я словно в тюрьме.
Since birth had nothin' to choose
С рождения не было выбора,
I'm on the run with a gun with nothin' to lose.
Я в бегах с пистолетом, мне нечего терять.
It's about that time, I hear 'em comin' down the line.
Вот и пришло время, я слышу, как они спускаются по коридору.
My cell door slides and I'm hopin' that it bind.
Дверь моей камеры отъезжает, и я надеюсь, что она заклинит.
I gotta make my move, it's the needle of death
Я должен сделать свой ход, это игла смерти
About to shoot me in my veins till I take my last breath.
Вот-вот вонзится мне в вены, пока я не сделаю свой последний вздох.
Cold sweat bubbles up I can't stop shakin'
Холодный пот прошибает, я не могу перестать дрожать,
I gotta do somethin' keep thinkin' thinkin' thinkin'.
Я должен что-то сделать, продолжай думать, думать, думать.
I'm gonna die either way, nothin' to lose
Я все равно умру, мне нечего терять,
I look him dead in the eye then I make my move.
Я смотрю ему прямо в глаза, а затем делаю свой ход.
Kick the guard in the sternum not a second to waste
Бью охранника ногой в грудину, ни секунды не теряя,
The strength of my adreneline caved his chest plate.
Сила моего адреналина пробила его бронежилет.
I hit the next guard in the face with my shackles,
Я ударяю следующего охранника по лицу своими кандалами,
Paint the walls dark red with blood and bone spackles.
Раскрашиваю стены в темно-красный цвет брызгами крови и костей.
Knocked the next one off the C block balcany,
Сбрасываю следующего с балкона блока С,
I snatched his tazor gun, home free I'm about to be.
Хватаю его электрошокер, я почти на свободе.
Made a run for the door I didn't look back
Бегу к двери, не оглядываясь назад,
I got shot in the back of my head and...
Меня ранили в затылок, и...
What the fuck!?! Did you get him?? Back up!! Check his pulse!! Is he dead? Brandy, get over here, we need some help!! What happened?? Just move!! C'mon, alright, backup!! Shit!! Son of a bitch!! He just... He just jumped up!!
Какого черта?!? Ты попал в него? Назад!! Проверь пульс! Он мертв? Бренди, иди сюда, нам нужна помощь!! Что случилось?? Просто отойди!! Давай же, так, подкрепление!! Черт!! Сукин сын!! Он просто... Он просто вскочил!!
Locked up ain't where I wanna be
Я не хочу быть взаперти,
Confined to my mind is like a prison to me.
Закрытый в своем разуме, я словно в тюрьме.
Since birth had nothin' to choose
С рождения не было выбора,
I'm on the run with a gun with nothin' to lose.
Я в бегах с пистолетом, мне нечего терять.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.