Boondox - Pillin' Spree - перевод текста песни на немецкий

Pillin' Spree - Boondoxперевод на немецкий




Pillin' Spree
Pillenrausch
Just bumped my rails with bath salt- off a black top Georgia asphalt.
Hab grad meine Lines mit Badesalz gezogen - von einem schwarzen Georgia-Asphalt.
Forget about having no rash thoughts.
Vergiss, keine vorschnellen Gedanken zu haben.
I'm laughing my motherfucking ass off.
Ich lach mir meinen verdammten Arsch ab.
No fear lunatic sick prick.
Keine Angst, Verrückter, kranker Wichser.
Kill pussy with a glock and a big dick.
Töte die Fotze mit 'ner Glock und 'nem großen Schwanz.
Gas our bodies i rick?
Benzin auf unsere Körper, ich, Rick?
Bichs?
Schlampen?
With a little bit of grease so this shit stick.
Mit ein bisschen Fett, damit der Scheiß klebt.
A pipe bomb in yo rain drowers.
Eine Rohrbombe in deiner Unterhose.
Those little pieces of your brain know.
Diese kleinen Stücke deines Gehirns wissen Bescheid.
The street that I hit my flamethrower.
Die Straße, auf der ich meinen Flammenwerfer einsetze.
No sound left over thats game over.
Kein Geräusch übrig, das ist Game Over.
A getto mean demon slight havoc.
Ein fieser Ghetto-Dämon, der leicht Chaos anrichtet.
Maskalene dreams catch a white rabbit.
Meskalin-Träume, fange einen weißen Hasen.
If I ever catch up I might grab it - I might never catch it but i just might stab it.
Wenn ich ihn jemals einhole, packe ich ihn vielleicht - vielleicht erwische ich ihn nie, aber ich steche ihn vielleicht einfach nieder.
Pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' zone out if I fear sometin' i don't know pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' pop sometin' pop sometin' zone out.
Schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, wenn ich was fürchte, weiß ich nicht, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, schmeiß was ein, schmeiß was ein, zon' aus.
One hot minute with the A square.
Eine heiße Minute mit dem Ass.
I can win the other drop off day care.
Ich kann gewinnen, die anderen an der Kita absetzen.
In my mind and i don't play fair.
In meinem Kopf, und ich spiele nicht fair.
Throw bombs like Bobby a
Werfe Bomben wie Bobby a
Bear.
Bär.
I'm Percocet set on a flashback.
Ich bin Percocet, eingestellt auf einen Flashback.
When trown' on the rock stash rack.
Wenn geworfen auf das Crack-Versteck-Regal.
Like a bell on a momma I smash crack.
Wie eine Glocke auf einer Mama zerschlage ich Crack.
Then leeches like a studio trash track.
Dann saugen wie Blutegel, wie ein Studio-Trash-Track.
Don't be there when I pop off.
Sei nicht da, wenn ich ausraste.
Grab nuts run up then I stock off.
Packe die Eier, renne hin, dann haue ich ab.
All about that heart I drop soft.
Alles wegen diesem Herzen, ich lasse es sanft fallen.
A hand full of packets I cop off.
Eine Handvoll Päckchen, die ich abziehe.
I parachute off a golf ball i'm covered in moxies.
Ich springe mit dem Fallschirm von einem Golfball, bin bedeckt mit Moxies.
Followed by a bout while covered in Roxies.
Gefolgt von einem Anfall, während ich mit Roxies bedeckt bin.
God blessed me i make my glockies.
Gott hat mich gesegnet, ich mache meine Glockies klar.
Never no need for autopsies.
Niemals Bedarf für Autopsien.
Pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' zone out if I fear sometin' i don't know pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' pop sometin' pop sometin' zone out.
Schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, wenn ich was fürchte, weiß ich nicht, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, schmeiß was ein, schmeiß was ein, zon' aus.
Coden lean casanova.
Codein-Lean-Casanova.
Reddies soft pass it over.
Rote Pillen, weich, gib sie rüber.
HK spray smash it over.
HK sprüht, zerschmettert es.
Doze off night crash the cobra.
Nicke ein, nachts, crashe die Cobra.
Just killed two grams of cocaine.
Habe gerade zwei Gramm Kokain gekillt.
Thumped up bout feelin' no pain.
Aufgedreht, fühle keinen Schmerz.
Blood stains on my new shirt no gain.
Blutflecken auf meinem neuen Shirt, kein Gewinn.
Duct taped to a bottle of propane.
Mit Panzertape an eine Propangasflasche gefesselt.
Run up in a goverment location.
Stürme in ein Regierungsgebäude.
All a sudden court of probation.
Ganz plötzlich Bewährungsgericht.
MP set heavy rotation.
MP im Dauereinsatz.
3 million felons ovation.
3 Millionen Schwerverbrecher, Ovationen.
Come down feelin' a bit hazy.
Komme runter, fühle mich etwas benebelt.
Mighta just went a little crazy.
Bin vielleicht gerade etwas verrückt geworden.
I never let that shit phase me.
Ich lasse mich von dem Scheiß nie aus der Ruhe bringen.
Pharmasutacol murderer 5 up
Pharmazeutischer Mörder, 5 hoch
Pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' zone out if I fear sometin' i don't know pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' pop sometin' pop sometin' zone out.
Schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, wenn ich was fürchte, weiß ich nicht, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, schmeiß was ein, schmeiß was ein, zon' aus.
Pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' zone out if I fear sometin' i don't know pop sometin' zone out pop sometin' zone out pop sometin' pop sometin' pop sometin' zone out.
Schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, wenn ich was fürchte, weiß ich nicht, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, zon' aus, schmeiß was ein, schmeiß was ein, schmeiß was ein, zon' aus.





Авторы: kuma, boondox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.